Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apart gebied
Aparte ministeriële bijeenkomst
Compatibel
Gezamenlijk
In staat samen te gaan
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille

Traduction de «apart of samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben




compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich






samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde


aparte ministeriële bijeenkomst

eigenständiges Ministertreffen


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten zouden vrij kunnen kiezen om hun afwikkelingsfondsen en depositogarantie­regelingen samen te voegen dan wel apart te houden.

Die Mitgliedstaaten könnten frei wählen, ob sie ihre Abwicklungsfonds und die Einlagensicherungssysteme zusammenlegen oder getrennt führen.


Om een consensus te bereiken is geven en nemen nodig en het besef dat we een gemeenschappelijk doel nastreven, dat we samen de Europese prioriteiten bepalen, en niet louter elk apart berekenen hoe we als lidstaat zo weinig mogelijk kunnen geven en zoveel mogelijk kunnen ontvangen.

Ein solcher Konsens setzt Kompromissbereitschaft und allgemeine Zielstrebigkeit sowie die Einsicht voraus, dass wir die europäischen Prioritäten gemeinsam festlegen und nicht jeder Mitgliedstaat nur für sich ausrechnet, wie er möglichst wenig hineingeben und möglichst viel herausholen kann.


De lidstaten mogen ervoor kiezen om niet een apart afwikkelingsfonds op te zetten, maar het DGS en de afwikkelingsfinancieringsregeling samen te voegen.

Die Mitgliedstaaten haben die Option, anstatt getrennte Abwicklungsfonds einzurichten, das Einlagensicherungssystem und den Abwicklungsfinanzierungsmechanismus zusammenzuführen.


De noodzaak van een evenwichtige massamedia-markt dient te worden erkend en ondersteund op het niveau van de lidstaten, en deze moeten zich ervoor inspannen, zowel apart als samen, om de Europese burgers de mogelijkheid van een juiste en gevarieerde informatie te bieden.

Die Mitgliedstaaten sollten die Notwendigkeit eines ausgewogenen Massenmedienmarktes anerkennen und unterstützen und sich selbst sowohl einzeln als auch gemeinsam verpflichten, den europäischen Bürgern Zugang zu korrekten und vielfältigen Informationen zu bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. roept de lidstaten op om, zowel apart als samen, en op alle passende bilaterale en internationale fora te ijveren voor een vreedzame oplossing door middel van diplomatie van conflicten waar ook ter wereld en daarbij te vermijden om met dubbele maten te meten of die indruk te wekken bij het voeren van het Europees extern, veiligheids- en mensenrechtenbeleid;

13. fordert eindringlich die Förderung diplomatischer und friedlicher Lösungen von Konflikten in der Welt durch die einzelnen Mitgliedstaaten, gemeinsam und in allen geeigneten bilateralen und internationalen Foren, wobei bei der Verfolgung der europäischen Außen-, Sicherheits- und Menschenrechtspolitik vermieden werden muss, dass mit zweierlei Maß gemessen wird oder dass ein solcher Eindruck entsteht;


13. roept de lidstaten op om, zowel apart als samen, en op alle passende bilaterale en internationale fora te ijveren voor een vreedzame oplossing door middel van diplomatie van conflicten waar ook ter wereld en daarbij te vermijden om met dubbele maten te meten of die indruk te wekken bij het voeren van het Europees extern, veiligheids- en mensenrechtenbeleid;

13. fordert eindringlich die Förderung diplomatischer und friedlicher Lösungen von Konflikten in der Welt durch die einzelnen Mitgliedstaaten, gemeinsam und in allen geeigneten bilateralen und internationalen Foren, wobei bei der Verfolgung der europäischen Außen-, Sicherheits- und Menschenrechtspolitik vermieden werden muss, dass mit zweierlei Maß gemessen wird oder dass ein solcher Eindruck entsteht;


13. roept de lidstaten op om zowel apart als samen en op alle passende bilaterale en internationale fora te ijveren voor een vreedzame oplossing door middel van diplomatie van conflicten waar ook op aarde en daarbij te vermijden om met dubbele maten te meten of die indruk te wekken bij het voeren van het Europees extern, veiligheids- en mensenrechtenbeleid;

13. fordert eindringlich die Förderung diplomatischer und friedlicher Lösungen von Konflikten in der Welt durch die einzelnen Mitgliedstaaten, gemeinsam und in allen geeigneten bilateralen und internationalen Foren, wobei bei der Verfolgung der europäischen Außen-, Sicherheits- und Menschenrechtspolitik vermieden werden muss, dass mit zweierlei Maß gemessen wird oder dass ein solcher Eindruck entsteht;


Dat neemt niet weg dat wij het als een groot probleem beschouwen dat er geen apart verslag of zelfs maar een aparte paragraaf is betreffende nationale minderheden, aangezien wij samen met commissielid Ferrero-Waldner toezicht zullen houden op Kosovo en zullen moeten bepalen wat er op het gebied van de rechten van minderheden gebeurt.

Zugleich ist es unserer Meinung nach äußerst problematisch, dass es keinen separaten Bericht oder wenigstens eine separate Ziffer über nationale Minderheiten gibt, da wir – und Frau Kommissarin Ferrero-Waldner dort drüben – demnächst die Aufsicht über den Kosovo haben und bestimmen werden, was bezüglich der Minderheitenrechte passiert.


De SAP-landen kunnen zo nodig door de trojka van het Politiek en Veiligheidscomité hetzij samen, hetzij apart worden uitgenodigd voor informele overeenkomsten die ten doel hebben van gedachten te wisselen over kwesties op het gebied van veiligheid en crisisbeheersing in de Westelijke Balkan.

Die SAP-Länder können von der Troika des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees ersucht werden, gemeinsam oder einzeln an informellen Treffen teilzunehmen, bei denen gegebenenfalls Fragen der Sicherheit und der Krisenbewältigung in den westlichen Balkanstaaten erörtert werden sollen.


Het ontbreken van een beoordeling in dit specifieke geval hangt samen met een tekort in de Spaanse wetgeving, waarvoor een aparte procedure bij het Hof (C-474/99) is ingesteld.

Die Unterlassung der Prüfung in diesem spezifischen Fall ist auf eine Lücke im spanischen Recht zurückzuführen, die Gegenstand eines Verfahrens vor dem Gerichtshof ist (C-474/99).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apart of samen' ->

Date index: 2022-01-17
w