Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparaten geen verdere ruimte laat » (Néerlandais → Allemand) :

We wachten de herziening van de richtlijn inzake energie-efficiëntie-etikettering van de Commissie dit jaar af, omdat het huidige A tot G plan voor huishoudelijke apparaten geen verdere ruimte laat voor meer energie-efficiëntie en het nu, terwijl het zeer duidelijk en consumentvriendelijk is, marketingproblemen creëert voor producten die werkelijk efficiënter zijn, omdat het zijn grens bereikt heeft.

Wir erwarten in diesem Jahr eine Revision der Richtlinie über die Energieetikettierung durch die Kommission, da die gegenwärtig verwendete Skala von A bis G für Haushaltsgeräte keinen weiteren Raum für erhöhte Energieeffizienz lässt. Und obwohl das Modell sehr klar und verbraucherfreundlich gestaltet ist, entstehen jetzt Vermarktungsprobleme für deutlich effizientere Produkte, weil es seine Grenzen erreicht hat.


De accijnsregeling van het VK is dan ook in strijd met de EU-wetgeving, die unaniem is overeengekomen en die geen ruimte laat voor een dergelijke vrijstelling in eender welke lidstaat.

Somit verstoßen die britischen Verbrauchsteuervorschriften gegen das EU-Recht, das einstimmig beschlossen wurde und in keinem EU-Mitgliedstaat solche Ausnahmen zulässt.


G. overwegende dat de SCAF er een omstreden agenda op na blijkt te houden, aangezien de noodtoestand nog niet volledig is opgeheven en nog steeds kan worden toegepast in geval van "gewelddadigheid", een begrip dat alle ruimte laat voor interpretatie en willekeurige toepassing; overwegende dat er volgens internationale en nationale organisaties in de afgelopen 10 maanden van het militaire bewind geen sprake is geweest van verbetering van de bescherming van de mensenrechten in Egypte; overwegende dat er nog steeds ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Oberste Rat der Streitkräfte eine umstrittene Strategie verfolgt, da das Notstandsgesetz noch nicht vollständig aufgehoben wurde und in Fällen von „rücksichtslosem Verhalten“ – ein Begriff, der vielfältig interpretiert und willkürlich angewandt werden kann – weiterhin gilt; in der Erwägung, dass internationalen und nationalen Organisationen zufolge in den vergangenen zehn Monaten der Militärherrschaft keine Verbesserungen beim Schutz der Menschenrechte in Ägypten erzielt wurden; in der Erwägung, dass Zivilisten nach wie vor vor Militärgerichte gestellt werden und da ...[+++]


G. overwegende dat de SCAF er een omstreden agenda op na blijkt te houden, aangezien de noodtoestand nog niet volledig is opgeheven en nog steeds kan worden toegepast in geval van „gewelddadigheid”, een begrip dat alle ruimte laat voor interpretatie en willekeurige toepassing; overwegende dat er volgens internationale en nationale organisaties in de afgelopen 10 maanden van het militaire bewind geen sprake is geweest van verbetering van de bescherming van de mensenrechten in Egypte; overwegende dat er nog steed ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Oberste Rat der Streitkräfte eine umstrittene Strategie verfolgt, da das Notstandsgesetz noch nicht vollständig aufgehoben wurde und in Fällen von „rücksichtslosem Verhalten' – ein Begriff, der vielfältig interpretiert und willkürlich angewandt werden kann – weiterhin gilt; in der Erwägung, dass internationalen und nationalen Organisationen zufolge in den vergangenen zehn Monaten der Militärherrschaft keine Verbesserungen beim Schutz der Menschenrechte in Ägypten erzielt wurden; in der Erwägung, dass Zivilisten nach wie vor vor Militärgerichte gestellt werden und d ...[+++]


Ik vind het weliswaar geen ideaal verslag, bijvoorbeeld omdat het geen ruimte laat voor de herverdelingseffecten van bijkomende modulatie, maar ik vind het eindresultaat van de stemming in dit Parlement positief en dus stem ik voor de wetgevingsresolutie.

Der Bericht ist zwar nicht ideal – er erlaubt zum Beispiel nicht den Umverteilungseffekt der zusätzlichen Modulation –, ich bin aber mit dem Endergebnis der Abstimmung im Plenum zufrieden und habe darum für die legislative Entschließung gestimmt.


Indien echter toepassing van de extrapolatieprincipes met die informatie niet mogelijk is, en deskundig advies geen ruimte laat voor conclusies die verder reiken dan op basis van de extrapolatieprincipes mogelijk is, evalueert de leverancier de informatie met behulp van de andere methode(n) zoals beschreven in elk punt van de delen 3 en 4 van bijlage I.

Erlauben diese Informationen jedoch die Anwendung der Übertragungsgrundsätze nicht und können über die Übertragungsgrundsätze hinausgehende Ausweitungen nicht durch ein Urteil von Experten gerechtfertigt werden, bewertet der Lieferant die Informationen, indem er die in den einzelnen Abschnitten des Anhangs I Teile 3 und 4 beschriebene/-n andere/-n Methode/-n anwendet.


Zij is echter van mening dat de doelstelling voor het tekort slechts een minimale begrotingspositie vertegenwoordigt en geen veiligheidsmarge voorziet voor onverwachte ontwikkelingen in de economische bedrijvigheid of de overheidsfinanciën, noch ruimte laat voor het opvangen van de druk op de begroting ten gevolge van toekomstige demografische ontwikkelingen.

Allerdings ist die Kommission der Ansicht, daß das Defizitziel nur eine Minimalposition darstellt, da es keine zusätzliche Sicherheitsmarge für unvorhergesehene Entwicklungen der Wirtschaft oder der öffentlichen Finanzen oder für die künftigen finanziellen Belastungen infolge der demographischen Entwicklungen enthält.


Na de afwijzing in het referendum van december 1992 van de toetreding van Zwitserland tot de Europese Economische Ruimte wordt aan de toetredingsaanvraag door de Zwitserse regering geen verder gevolg gegeven, hoewel de aanvraag niet is ingetrokken.

Nach dem "Nein" beim Referendum über den Beitritt der Schweiz zum Europäischen Wirtschaftsraum im Dezember 1992 ist der Antrag auf Beitritt zur EU von der schweizerischen Regierung nicht mehr verfolgt worden, er ist aber weiter anhängig.


Met zijn arrest van 17 mei 1990 (zaak 262/88/Barber) bevestigt het Hof zijn voorafgaande uitspraak (zaak 170/84/Bilka) en laat het geen enkele ruimte meer voor twijfel.

Mit seinem Urteil vom 17. Mai 1990 (Rs. 262/88 Barber) bekräftigt der Gerichtshof seine frühere Rechtsprechung (Rs. 170/84 Bilka), so daß keinerlei Zweifel mehr möglich sind: die im Rahmen eines betrieblichen Systems gewährten Sozialleistungen werden in den Begriff des Entgelts im Sinne von Artikel 119 des Vertrags eingeschlossen.


Deze morgen zei Commissaris Flynn voor de Commissie Rechten van de vrouw van het Europees Parlement dat wij, in het licht van het arrest dat het Hof gisteren velde, "nu moeten accepteren dat Richtlijn 76/207 - tenminste in zijn huidige formulering - geen ruimte laat voor positieve actie van het soort waarin de regelgeving van Bremen voorziet".

Vor dem für die Rechte der Frau zuständigen Ausschuß des Europäischen Parlaments kommentierte Kommissionsmitglied Flynn am Vormittag das gestrige Urteil des Gerichtshofs: Wir müssen nun hinnehmen, daß die Richtlinie 76/207 -zumindest in ihrer derzeitigen Fassung - der Frauenförderung in der Art des Bremer Gleichstellungsgesetzes ein Ende setzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apparaten geen verdere ruimte laat' ->

Date index: 2021-08-17
w