Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1971 bepaalt " (Nederlands → Duits) :

Artikel 34, eerste en tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bepaalt : « Onder basisloon wordt verstaan het loon waarop de werknemer, in de funktie waarin hij is tewerkgesteld in de onderneming op het ogenblik van het ongeval, recht heeft voor de periode van het jaar dat het ongeval voorafgaat.

Artikel 34 Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle bestimmt: « Unter ' Grundentlohnung ' versteht man die Entlohnung, auf die der Arbeitnehmer für das dem Unfall vorausgehende Jahr aufgrund der Funktion, die er zum Zeitpunkt des Unfalls im Unternehmen ausgeübt hat, Anrecht hat.


Artikel 48bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bepaalt : « § 1.

Artikel 48bis des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle bestimmt: « § 1.


Artikel 27bis van de wet van 10 april 1971 bepaalt :

Artikel 27bis des Gesetzes vom 10. April 1971 bestimmt:


Artikel 23 van de « arbeidsongevallenwet » van 10 april 1971, bepaalt :

Artikel 23 des Gesetzes vom 10. April 1971 « über die Arbeitsunfälle » bestimmt:


Artikel 25, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bepaalt :

Artikel 25 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle bestimmt:


Zoals gewijzigd bij artikel 35 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 68 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 (hierna : arbeidsongevallenwet) : « Behalve wanneer de eis roekeloos en tergend is, vallen de kosten van alle vorderingen gesteund op deze wet ten laste van de verzekeringsonderneming ».

In der durch Artikel 35 des Gesetzes vom 10. August 2001 abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 68 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle (nachstehend: Gesetz über die Arbeitsunfälle): « Außer bei leichtfertiger und schikanöser Klage gehen die Kosten für alle Klagen, die auf das vorliegende Gesetz gestützt sind, zu Lasten des Versicherungsunternehmens ».


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof de regeling voor de rente wegens blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers van een arbeidsongeval die werkzaam zijn in de overheidssector, te vergelijken met de regeling die van toepassing is op de slachtoffers van een arbeidsongeval in de privésector, zoals bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dat, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalt : « Overschrijdt het jaarloon het bedr ...[+++]

Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage hat der Gerichtshof die Regelung der Rente wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit von Opfern eines Arbeitsunfalls, die im öffentlichen Sektor tätig sind, mit jener Regelung zu vergleichen, die für Opfer eines Arbeitsunfalls im Privatsektor gilt und in Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vorgesehen ist, der in der auf den Streitfall vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmt: « Geht die jährliche Entlohnung über den nachstehend erwähnten Betrag hinaus, wird sie für die Festlegung der Entschädigungen und Renten nur bis zu d ...[+++]


Artikel 48ter van de voormelde wet van 10 april 1971 bepaalt :

Artikel 48ter des vorerwähnten Gesetzes vom 10. April 1971 bestimmt:




Anderen hebben gezocht naar : 10 april 1971 bepaalt     10 april     april     april 1971 bepaalt     augustus 2001 bepaalt     verwijzende rechter bepaalt     april 1971 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1971 bepaalt' ->

Date index: 2023-01-11
w