Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 1995 schriftelijk " (Nederlands → Duits) :

Krachtens artikel 16.4.31 van het decreet van 5 april 1995 dient de verbalisant, bij vaststelling van een milieumisdrijf, de procureur des Konings schriftelijk te verzoeken zich uit te spreken over de al dan niet strafrechtelijke behandeling van het milieumisdrijf.

Aufgrund von Artikel 16.4.31 des Dekrets vom 5. April 1995 muss der Protokollant bei der Feststellung einer Umweltstraftat den Prokurator des Königs schriftlich ersuchen, sich über die gegebenenfalls strafrechtliche Behandlung der Umweltstraftat zu äußern.


– gezien zijn eerdere resoluties over racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme van 27 oktober 1994 , 27 april 1995 , 26 oktober 1995 , 30 januari 1997 en 16 maart 2000 , het verslag van zijn Onderzoekscommissie racisme en vreemdelingenhaat uit 1990 en zijn schriftelijke verklaring van 7 juli 2000 over de herinnering aan de Holocaust ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus vom 27. Oktober 1994 , 27. April 1995 , 26. Oktober 1995 , 30. Januar 1997 und 16. März 2000 , auf den Bericht seines Untersuchungsausschusses "Rassismus und Fremdenfeindlichkeit" von 1990 und auf seine schriftliche Erklärung vom 7. Juli 2000 zum Gedenken an den Holocaust ,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme van 27 oktober 1994, 27 april 1995, 26 oktober 1995, 30 januari 1997 en 16 maart 2000 en gezien het verslag van zijn Onderzoekscommissie racisme en vreemdelingenhaat uit 1990 en de schriftelijke verklaring van het Europees Parlement van juni 2000 over de herdenking van de holocaust,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus vom 27. Oktober 1994, 27. April 1995, 26. Oktober 1995, 30. Januar 1997 und 16. März 2000, auf den Bericht seines Untersuchungsausschusses „Rassismus und Fremdenfeindlichkeit“ von 1990 und auf seine schriftliche Erklärung vom Juni 2000 zum Gedenken an den Holocaust,


In feite waren tenminste ABB, Tarco en Henss reeds op 21 april 1995 schriftelijk overeengekomen aan deze overname bij te dragen, blijkbaar in verhouding tot het hun toegewezen marktaandeel (aanvullende documenten 16, 17 en 18).

Mindestens ABB, Tarco und Henss waren am 21. April 1995 bereits schriftlich übereingekommen, zur Übernahme beizusteuern; der Beitrag richtete sich augenscheinlich nach der Höhe der zugeteilten Marktquoten (Zusatzunterlagen 16-18).


STAND VAN DE BESPREKINGEN OVER MULTIMEDIA De Raad heeft de Commissie verzocht hem de informatie die Commissaris OREJA in deze zitting zou presenteren over de activiteiten die zijn ontplooid in aansluiting op de resolutie van de Raad van 3 april 1995 over Cultuur en multimedia schriftelijk te doen toekomen.

STAND DER BERATUNGEN IM BEREICH 'MULTIMEDIA' Der Rat ersuchte die Kommission, ihm die Informationen, die Herr OREJA auf der heutigen Tagung über die im Gefolge der Entschließung des Rates vom 3. April 1995 zum Thema "Kultur und Media" durchgeführten Aktivitäten mitgeteilt hat, schriftlich zu übermitteln.


De Raad heeft op 17 april 1995 via de schriftelijke procedure het besluit aangenomen betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing, onder voorbehoud van sluiting, van de overeenkomst tussen de Gemeenschap en Canada, die op 16 april 1995 tussen de Commissie en de Canadese autoriteiten is geparafeerd. Deze overeenkomst in de vorm van een overeengekomen proces-verbaal (Agreed Minute) maakt een einde aan het geschil tussen de Gemeenschap en Canada over de visserij op zwarte heilbot in het gebied van de NAFO (Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan).

Der Rat hat am 17. April 1995 im Wege des schriftlichen Verfahrens den Beschluß über die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung - vorbehal- tlich des Abschlusses - der Übereinkunft zwischen der Gemeinschaft und Kanada angenommen, die am 16. April 1995 von der Kommission und den kanadis- chen Behörden paraphiert worden ist. Mit dieser Übereinkunft in Form einer Vereinbarten Niederschrift ("Procès- Verbal agréé") wird der Streit zwischen der Gemeinschaft und Kanada um den Fang von Schwarzem Heilbutt im NAFO-Regelungsbereich (North-West Atlantic Fisheries Organisation) beendet.


2. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing. 3. Met betrekking tot de inwerkingtreding van de EER-Overeenkomst voor het Prinsdom Liechtenstein - toonde de EER-Raad zich verheugd dat zijn Besluit nr. 1/95 inzake de inwerkingtreding van de EER-Overeenkomst voor Liechtenstein op 10 maart 1995 via de schriftelijke procedure is aangenomen ; - uitte hij zijn voldoening over het feit dat vervolgens is voldaan aan de voorwaarden betreffende de inwerkingtreding van dit besluit op 1 mei 1995 ; - wenste hij het Prinsdom Liechtenstein geluk met het positieve resultaat van het referen ...[+++]

2. Der EWR-Rat befaßte sich mit der allgemeinen Durchführung und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens. 3. In bezug auf das Inkrafttreten des EWR-Abkommens für das Fürstentum Liechtenstein hat der EWR-Rat - den im Wege des schriftlichen Verfahrens am 10. März 1995 angenommenen Beschluß Nr. 1/95 des EWR-Rates über das Inkrafttreten des EWR-Abkommens für Liechtenstein begrüßt; - seine Genugtuung darüber geäußert, daß die an das Inkrafttreten dieses Beschlusses zum 1. Mai 1995 geknüpften Bedingungen in der Folge erfüllt worden sind; - das Fürstentum Liechtenstein zum ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 5 april     april     des konings schriftelijk     27 april     schriftelijke     april 1995 schriftelijk     3 april     multimedia schriftelijk     via de schriftelijke     9 april     maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1995 schriftelijk' ->

Date index: 2022-11-23
w