Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1998 besloot » (Néerlandais → Allemand) :

Op haar vergadering van 28 april 1998 besloot zij, overeenkomstig artikel 45, lid 2 van het Reglement de ontwerpresolutie van de heer De Vries over de eenvormige verkiezingsprocedure voor de verkiezing van de leden van het Europees Parlement (B4-0723/96) aan haar verslag toe te voegen. Deze resolutie was op 22 oktober 1996 naar haar doorverwezen als commissie ten principale en naar de Commissie juridische zaken en rechten van de burger als medeadviserende commissie.

Er beschloß in seiner Sitzung vom 28. April 1998 gemäß Artikel 45 Absatz 2 der Geschäftsordnung, den Entschließungsantrag von Herrn de Vries zum einheitlichen Wahlverfahren für die Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments (B4-0723/96) einzubeziehen, der ihm in der Sitzung vom 22. Oktober 1996 als federführendem Ausschuß und an den Ausschuß für Recht und Bürgerrechte zur Stellungnahme übermittelt worden war.


59. wijst erop dat overeenkomstig paragraaf 16 van zijn eerder genoemde resolutie van 13 april 2000 tot uitstel van de kwijting 1998 de Rekenkamer werd verzocht een onderzoek in te stellen naar problemen in verband met de contracten met beveiligingsdiensten en in het bijzonder de toepasbaarheid op een speciale aanbesteding in verband met een nationale Franse bepaling die betrekking heeft op de veiligheidssector; merkt op dat de Rekenkamer de zorgen van de financieel controleur deelde toen hij besloot tot visum ...[+++]

59. weist darauf hin, dass der Rechnungshof im Einklang mit Ziffer 16 der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 13. April 2000, mit der die Entlastung für 1998 aufgeschoben wurde, aufgefordert wurde, die Probleme im Zusammenhang mit den Verträgen des Europäischen Parlaments für Sicherheitsleistungen zu prüfen, insbesondere die Gültigkeit einer nationalen französischen Vorschrift für Sicherheitsunternehmen im Fall einer spezifischen Ausschreibung; stellt fest, dass der Rechnungshof die Sorge teilt, die der Finanzkontrolleur äußerte, als er seine Sichtvermerksverwei ...[+++]


59. wijst erop dat overeenkomstig paragraaf 16 van zijn eerder genoemde resolutie van 13 april 2000 tot uitstel van de kwijting 1998 de Rekenkamer werd verzocht een onderzoek in te stellen naar problemen in verband met de contracten met beveiligingsdiensten en in het bijzonder de toepasbaarheid op een speciale aanbesteding in verband met een nationale Franse bepaling die betrekking heeft op de veiligheidssector; merkt op dat de Rekenkamer de zorgen van de financieel controleur deelde toen hij besloot tot visum ...[+++]

59. weist darauf hin, dass der Rechnungshof im Einklang mit Ziffer 16 der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 13. April 2000, mit der die Entlastung für 1998 aufgeschoben wurde, aufgefordert wurde, die Probleme im Zusammenhang mit den Verträgen des Europäischen Parlaments für Sicherheitsleistungen zu prüfen, insbesondere die Gültigkeit einer nationalen französischen Vorschrift für Sicherheitsunternehmen im Fall einer spezifischen Ausschreibung; stellt fest, dass der Rechnungshof die Sorge teilt, die der Finanzkontrolleur äußerte, als er seine Sichtvermerksverwei ...[+++]


59. wijst erop dat overeenkomstig paragraaf 16 van de resolutie van het Parlement van 13 april 2001 tot uitstel van de kwijting 1998 de Rekenkamer werd verzocht een onderzoek in te stellen naar problemen in verband met de contracten met beveiligingsdiensten en in het bijzonder de toepasbaarheid op een speciale aanbesteding in verband met een nationale Franse bepaling die betrekking heeft op de veiligheidssector; merkt op dat de Rekenkamer de zorgen van de financieel controleur deelde toen hij besloot tot visum ...[+++]

59. weist darauf hin, dass der Rechnungshof im Einklang mit Ziffer 16 der Entschließung des Parlaments vom 13. April 2000, mit der die Entlastung für 1998 aufgeschoben wurde, aufgefordert wurde, die Probleme im Zusammenhang mit den Verträgen des Europäischen Parlaments für Sicherheitsleistungen zu prüfen, insbesondere die Gültigkeit einer nationalen französischen Vorschrift für Sicherheitsunternehmen im Fall einer spezifischen Ausschreibung; stellt fest, dass der Rechnungshof die Sorge teilt, die der Finanzkontrolleur äußerte, als er seine Sichtvermerksverweigerung Nr. 00/0 ...[+++]


De Raad besloot om de bevoegdheden van de coördinator, de adjunct-coördinator en de overige leden van de EDE-directie uit te breiden tot Europol operationeel wordt, en wijzigde daarbij het besluit van 18 december 1998 waarbij deze bevoegdheden slechts tot 1 april 1999 werden verlengd.

Der Rat beschloß, die Amtszeit des Koordinators, der stellvertretenden Koordinatoren und der übrigen Mitglieder des Leitungsgremiums der EDU zu verlängern, bis Europol seine Tätigkeit aufnehmen kann. Damit wurde der Beschluß vom 18. Dezember 1998, mit dem die Amtszeit nur bis zum 1. April 1999 verlängert wurde, geändert.


Het Programma TEMPUS waartoe de Raad op 7 mei 1990 besloot (Besluit 90/233/EEG) is onlangs verlengd voor de periode 1994-1998 bij besluit van de Raad van 29 april 1993 (93/246/EEG).

Das am 7. Mai 1990 vom Rat beschlossene Programm TEMPUS (Beschluß 90/233/EWG) ist mit Ratsbeschluß vom 29. April 1993 (93/246/EWG) für den Zeitraum 1994/1998 fortgeschrieben worden.




D'autres ont cherché : 28 april 1998 besloot     13 april     kwijting     toen hij besloot     tot 1 april     december     raad besloot     29 april     mei     mei 1990 besloot     april 1998 besloot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1998 besloot' ->

Date index: 2023-07-21
w