Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2000 hechtte » (Néerlandais → Allemand) :

Om concreet vorm te geven aan deze aanwijzingen heeft de Commissie op 14 juli 1999 een mededeling opgesteld aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie - Reflecties over normen en maatregelen. Op 25 april 2000 hechtte de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken haar goedkeuring aan het verslag van Patsy Sörensen over deze mededeling (A5-0126/2000), en op 15 juli 2000 hechtte het Parlement zijn goedkeuring aan de desbetreffende resolutie.

Um diesen Anweisungen gerecht zu werden, legte die Kommission am 14 Juli 1999 eine „Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament sowie den Wirtschafts- und Sozialausschuss: ‚Opfer von Straftaten in der Europäischen Union – Überlegungen zu Grundsätzen und Maßnahmen'“ vor. Der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten nahm hierzu am 25. April 2000 den Bericht Patsy Sörensen (A5‑0126/2000) an, und am 25. April 2000 ...[+++]


Op 12 april 2000 hechtte het Europees Parlement zijn goedkeuring aan een resolutie over het additionaliteitsbeginsel als fundamenteel instrument bij de uitvoering van de structuurfondsen.

Am 12. April 2000 hat das Europäische Parlament eine Entschließung zum Grundsatz der Zusätzlichkeit als einem grundlegenden Instrument bei der Durchführung der Strukturfonds angenommen.


Op 10 april 2002 hechtte het Parlement zijn goedkeuring aan het besluit waarbij de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2000, alsmede aan de resolutie met opmerkingen bij dit besluit.

In seiner Sitzung vom 10. April 2002 nahm das Europäische Parlament den Beschluss zur Entlastung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2000 und die Entschließung mit den Bemerkungen, die integraler Bestandteil dieses Beschlusses sind, an.


12. juicht het toe dat, nadat op 11 april 2000 de toezegging werd gedaan dat het Parlement in oktober 2000 om advies zou worden verzocht over een overlegdocument betreffende de opneming, in het Statuut, van regels en verplichtingen in verband met het melden van misstanden (klokkenluiden) en over een overlegdocument over modernisering van de tuchtprocedure, de Commissie op 29 november 2000 haar goedkeuring hechtte aan overlegdocumenten over het melden van ernstig wangedrag (SEC(2000)2078 ) en o ...[+++]

12. begrüßt, dass die Kommission im Anschluss an eine Zusage vom 11. April 2000, im Oktober 2000 die Stellungnahme des Parlaments in Form eines Konsultationspapiers über die Aufnahme von Vorschriften und Pflichten über Informanten in das Personalstatut sowie eines Konsultationspapiers über die Möglichkeiten zur Modernisierung der Disziplinarverfahren einzuholen, am 29. November 2000 Konsultationspapiere über die Meldung schwerwiegender Missstände (SEK(2000)2078 ) und über die Reform des Disziplinarverfahrens (SEK(2000)2079 ) angenommen hat;


Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 19 juni 2000, 27 juni 2000, 27 november 2002, 28 januari 2003, 23 april 2003 en 17 juni 2003 en hechtte met algemene stemmen haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.

Er prüfte den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 19. Juni 2000, 27. Juni 2000, 27. November 2002, 28. Januar 2003, 23. April 2003 und 17. Juni 2003 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss einstimmig an.


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het standpunt van de Europese Unie voor de derde zitting van de Samenwerkingsraad EU-Russische Federatie die op 10 april 2000 's avonds in Luxemburg is gehouden (zie Mededeling aan de Pers 7534/00 Presse 102).

Der Rat billigte den Standpunkt der Europäischen Union für die dritte Tagung des Kooperationsrates EU-Rußland, die am Abend des 10. April 2000 in Luxemburg stattfand (siehe Mitteilung an die Presse 7534/00 Presse 102).


De Raad hechtte zijn goedkeuring aan het standpunt dat de Gemeenschap zou moeten innemen tijdens de 39e bijeenkomst van de Associatieraad EU-Turkije in Luxemburg op 11 april 2000.

Der Rat billigte den Standpunkt der Gemeinschaft für die 39. Tagung des Assoziationsrates EG-Türkei am 11. April 2000 in Luxemburg.




D'autres ont cherché : april 2000 hechtte     april     begrotingsjaar     april 2002 hechtte     goedkeuring hechtte     juni     en hechtte     raad hechtte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2000 hechtte' ->

Date index: 2022-08-03
w