Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn hernieuwbare energie
Tabaksproductenrichtlijn

Traduction de «april 2001 stilzwijgend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien


Richtlijn 2014/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaks- en aanverwante producten en tot intrekking van Richtlijn 2001/37/EG | Tabaksproductenrichtlijn

Richtlinie für Tabakerzeugnisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. is van oordeel dat diplomatieke garanties, voor zover daarin een afwijking van de normen wordt verlangd, neerkomen op een stilzwijgende erkenning van het feit dat in derde landen folteringen plaatsvinden, en acht dergelijke garanties derhalve in strijd met de verantwoordelijkheden van de EU zoals vastgelegd in de door de Raad van 9 april 2001 goedgekeurde "richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere vormen van wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffi ...[+++]

11. betrachtet diplomatische Zusicherungen, soweit sie eine Ausnahme von der Regel verlangen, als stillschweigendes Eingeständnis der Existenz von Folterungen in Drittländern, was also den Verantwortlichkeiten der Europäischen Union entgegensteht, wie sie in den vom Rat am 9. April 2001 beschlossenen "Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe" dargelegt wurden;


11. is van oordeel dat diplomatieke garanties, voor zover daarin een afwijking van de normen wordt verlangd, neerkomen op een stilzwijgende erkenning van het feit dat in derde landen folteringen plaatsvinden, en acht dergelijke garanties derhalve in strijd met de verantwoordelijkheden van de EU zoals vastgelegd in de door de Raad van 9 april 2001 goedgekeurde "richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere vormen van wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffi ...[+++]

11. betrachtet diplomatische Zusicherungen, soweit sie eine Ausnahme von der Regel verlangen, als stillschweigendes Eingeständnis der Existenz von Folterungen in Drittländern, was also den Verantwortlichkeiten der Europäischen Union entgegensteht, wie sie in den vom Rat am 9. April 2001 beschlossenen "Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe" dargelegt wurden;


10. is van oordeel dat diplomatieke garanties, voor zover daarin een afwijking van de normen wordt verlangd, neerkomen op een stilzwijgende erkenning van het feit dat in derde landen folteringen plaatsvinden, en acht dergelijke garanties derhalve in strijd met de verantwoordelijkheden van de EU zoals vastgelegd in de door de Raad van 9 april 2001 goedgekeurde "richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere vormen van wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffi ...[+++]

10. betrachtet diplomatische Zusicherungen, soweit sie eine Ausnahme von der Regel verlangen, als stillschweigendes Eingeständnis der Existenz von Folterungen in Drittländern, was also den Verantwortlichkeiten der EU entgegensteht, wie sie in den vom Rat am 9. April 2001 beschlossenen „Leitlinien für die Politik der EU gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe“ dargelegt wurden;


De Raad besloot dat de bepalingen betreffende aangelegenheden die vallen onder de gemeenschappelijke handelspolitiek van de Europese Gemeenschap en die vervat zijn in de tussen de lidstaten en derde landen gesloten overeenkomsten (vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdragen en bepaalde handelsovereenkomsten) tot en met 30 april 2001 stilzwijgend mogen worden verlengd of gehandhaafd voor de onderwerpen die niet onder overeenkomsten tussen de EG en de betrokken derde landen vallen en voorzover zij verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke beleidslijnen.

Der Rat beschloß, daß die Bestimmungen der Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern (Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsverträge sowie bestimmte Handelsabkommen), deren Gegenstand unter die gemeinsame Handelspolitik der Europäischen Gemeinschaft fallen, für diejenigen Bereiche, die nicht von Abkommen zwischen der Gemeinschaft und den betreffenden dritten Ländern erfaßt werden, bis zum 30. April 2001 stillschweigend verlängert oder beibehalten werden können, sofern sie mit den gemeinsamen Politiken vereinbar sind.




D'autres ont cherché : richtlijn hernieuwbare energie     april 2001 stilzwijgend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2001 stilzwijgend' ->

Date index: 2024-10-21
w