Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn hernieuwbare energie
Tabaksproductenrichtlijn

Vertaling van "april 2001 werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien


Richtlijn 2014/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaks- en aanverwante producten en tot intrekking van Richtlijn 2001/37/EG | Tabaksproductenrichtlijn

Richtlinie für Tabakerzeugnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De context en de door het Waalse Gewest nagestreefde doelstellingen bij het aannemen van het in het geding zijnde decreet van 11 april 2014 werden in de parlementaire voorbereiding als volgt voorgesteld : « In juli 2008 werd het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt (hierna ' Elektriciteitsdecreet ' genaamd) grondig aangepast.

Der Kontext und die Zielsetzungen der Wallonischen Region bei der Annahme des fraglichen Dekrets vom 11. April 2014 wurden in den Vorarbeiten wie folgt dargelegt: « Im Juli 2008 wurde das Dekret vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts (nachstehend ' Elektrizitätsdekret ' genannt) gründlich angepasst.


Volgens de verzoekende partijen zou de wetgever het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie hebben geschonden door een bevordering tot de graad van hoofdcommissaris toe te kennen aan de commissarissen die vóór 1 april 2001 werden aangewezen voor een door de Koning als mandaat gekwalificeerd ambt.

Nach Darlegung der klagenden Parteien habe der Gesetzgeber gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstossen, indem er den Kommissaren, die vor dem 1. April 2001 in eine vom König als Mandat qualifizierte Funktion bestellt worden seien, eine Beförderung in den Dienstgrad eines Hauptkommissars gewähre.


De door de wetgever nagestreefde doelstelling van valorisatie van de verworven ervaring van de commissarissen van politie en de commissarissen van politie eerste klasse die vóór 1 april 2001 werden aangewezen voor een door de Koning als mandaat gekwalificeerde betrekking, door hen tot de hogere graad van hoofdcommissaris te benoemen, kan op zich als wettig worden beschouwd.

Das Ziel des Gesetzgebers bei der Inwertsetzung der erworbenen Erfahrung der Polizeikommissare und der Polizeikommissare erster Klasse, die vor dem 1. April 2001 in eine vom König als Mandat qualifizierte Stelle bestellt waren, indem er sie in den höheren Dienstgrad eines Hauptkommissars ernennt, kann an sich als rechtmässig angesehen werden.


Om geen nieuwe discriminaties in het leven te roepen is het dus aangewezen het rechtsherstel uit te breiden tot alle personeelsleden van de geïntegreerde politie die op 1 april 2001 werden ingeschaald in de graad van commissaris van politie en die van die keuze verstoken waren.

Um keine neuen Diskriminierungen einzuführen, ist es somit angebracht, die Wiederherstellung der Rechte auf alle Personalmitglieder der integrierten Polizei auszudehnen, die am 1. April 2001 in den Dienstgrad eines Polizeikommissars eingestuft wurden und nicht diese Wahlmöglichkeit erhielten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om geen nieuwe discriminaties in het leven te roepen is het dus aangewezen het rechtsherstel uit te breiden tot alle personeelsleden van de geïntegreerde politie die op 1 april 2001 werden ingeschaald in de graad van commissaris van politie en die van die keuze verstoken waren.

Um keine neuen Diskriminierungen einzuführen, ist es somit angebracht, die Wiederherstellung der Rechte auf alle Personalmitglieder der integrierten Polizei auszudehnen, die am 1. April 2001 in den Dienstgrad eines Polizeikommissars eingestuft wurden und nicht diese Wahlmöglichkeit erhielten.


In afwijking van artikel 8, § 1, tweede en vierde lid, van voornoemde algemene wet van 21 juli 1844, worden de ambten die vóór 1 april 2001 werden uitgeoefend door de personeelsleden die, hetzij in de hoedanigheid van lid van het operationeel korps van de rijkswacht, hetzij in de hoedanigheid van militair tewerkgesteld in het administratief en logistiek korps van de rijkswacht, zijn overgegaan naar de politiediensten en vanaf 1 april 2001 volledig onderworpen waren aan de bepalingen die het statuut of de rechtspositie vastleggen van de leden van het operationeel of van het administratief en logistiek kader, voor de vaststelling van de re ...[+++]

In Abweichung von Artikel 8 § 1 Absätze 2 und 4 des obengenannten allgemeinen Gesetzes vom 21. Juli 1844 wird davon ausgegangen, dass die Funktionen, die vor dem 1. April 2001 von Personalmitgliedern ausgeübt wurden, die entweder als Mitglieder des Einsatzkorps der Gendarmerie oder als im Verwaltungs- und Logistikkorps der Gendarmerie beschäftigte Militärpersonen zu den Polizeidiensten übergegangen sind und ab dem 1. April 2001 vollständig den Bestimmungen zur Festlegung des Statuts oder der R ...[+++]


In Groot-Brittannië werd op grote schaal gehandeld op de veemarkten en in Frankrijk waren de voorbereidingen voor het offerfeest Aïd el kébir in volle gang, met als gevolg dat twintig dagen na het eerste besmettingsgeval de ziekte vaste voet aan de grond kreeg op het continent: in maart en april 2001 werden in Frankrijk twee haarden ontdekt, brak de ziekte in Nederland op 26 plaatsen uit en werd één besmettingsgeval vastgesteld in Ierland.

In Großbritannien befanden sich die Viehmärkte im Hochbetrieb und in Frankreich waren die Vorbereitungen zum Aïd el kébir-Fest in vollem Gang, so dass die Seuche zwanzig Tage nach ihrem ersten Auftreten auf dem Kontinent Fuß fasste: im März und im April 2001 kannte Frankreich zwei Seuchenherde, die Niederlande meldeten 26, während Irland einen identifizierte.


Het laatste geval werd op 22 april 2001 vastgesteld en de exportbeperkingen binnen de EU werden op 26 juni 2001 opgeheven. De OIE-status "MKZ vrij zonder inenting" werd op 25 augustus 2001 weer toegekend.

Der letzte Fall wurde am 22. April 2001 festgestellt und die Exportrestriktionen innerhalb der EU wurden am 26. Juni 2002 aufgehoben, der OIE-Status "MKS-frei ohne Impfung" wurde am 25. August 2001 wiedererlangt.


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties inzake de VN-commissie voor de mensenrechten, die werden aangenomen op 27 maart 1996 , 20 februari 1997, 23 oktober 1997, 19 februari 1998, 11 maart 1999, 16 maart 2000, 18 januari 2001 en 5 april 2001,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur UN-Menschenrechtskommission vom 27. März 1996, 20. Februar 1997, 23. Oktober 1997, 19. Februar 1998, 11.März 1999, 16. März 2000, 18. Januar 2001 und 5. April 2001,


De Europese Unie is tenslotte gezwicht voor de eisen van de Verenigde Staten en Ecuador. In april 2001 kwam het tot een minnelijke schikking op grond waarvan de sancties per 1 juli 2001 werden opgeheven.

Die Europäische Union hat den Forderungen der USA und Ecuadors schließlich nachgegeben, sodass im April 2001 eine „gütliche“ Einigung erreicht werden konnte, die zur Aufhebung der Sanktionen am 1. Juli 2001 führt.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn hernieuwbare energie     april 2001 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2001 werden' ->

Date index: 2024-11-22
w