H. overwegende dat alle vertegenwoordigers van de regering, de Angolese strijdkrachten en de Unita, en de verzamelde interne en externe waarnemers de nadruk leggen op het onherroepelijk karakter van de vrede die op 4 april 2002 bereikt is, wat ter plaatse op het terrein bevestigd wordt door het uitblijven van elk militair incident in de vier laatste maanden en de volledige onderbrenging van de Unita-strijdkrachten in kampen,
H. in der Erwägung, dass alle Verantwortlichen der Regierung, der angolanischen Streitkräfte und der UNITA sowie alle internen und externen Beobachter den unwiderruflichen Charakter des am 4. April 2002 geschlossenen Friedens hervorheben, was im Gelände durch das Ausbleiben jedes militärischen Zwischenfalls in den letzten vier Monaten und durch die vollständige Sammlung der UNITA-Angehörigen bestätigt wird,