Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2002 hadden pas vijftien » (Néerlandais → Allemand) :

Tegen 30 april 2002 hadden de diensten van de Commissie 27% van alle onder deze definitie vallende nog betaalbaar te stellen bedragen onderzocht (onder de verklaring vallende en niet onder de verklaring vallende begrotingsonderdelen).

Bis zum 30. April 2002 hatten die Kommissionsdienstellen 27 % aller unter diese Definition fallenden Mittelbindungen (Linien, die in der Erklärung erwähnt waren, und solche, die nicht von ihr betroffen waren) geprüft.


Op 19 april 2002 hadden pas vijftien landen dat gedaan.

Am 19. April 2002 hatten es 15 Länder ratifiziert.


Op 22 april 2002 hadden 44 ACS-staten en 5 EU-lidstaten hun ratificatie-instrumenten neergelegd.

Am 22. April 2002 hatten 44 AKP-Staaten und 5 EU-Mitgliedstaaten ihre Ratifikationsurkunden hinterlegt.


Tegen 30 april 2002 hadden de diensten van de Commissie 27% van alle onder deze definitie vallende nog betaalbaar te stellen bedragen onderzocht (onder de verklaring vallende en niet onder de verklaring vallende begrotingsonderdelen).

Bis zum 30. April 2002 hatten die Kommissionsdienstellen 27 % aller unter diese Definition fallenden Mittelbindungen (Linien, die in der Erklärung erwähnt waren, und solche, die nicht von ihr betroffen waren) geprüft.


F. overwegende dat de Britse autoriteiten op 30 april 2002, nadat zij om toestemming voor twee maanden uitstel hadden verzocht en deze ook hadden verkregen, officieel hebben gereageerd op de formele kennisgeving omtrent de instelling van een niet-nakomingsprocedure,

F. in der Erwägung, dass die britischen Behörden am 30. April 2002 ihre offizielle Antwort auf das Fristsetzungsschreiben übermittelt haben, in dem die Eröffnung des Vertragsverletzungsverfahrens mitgeteilt worden war, nachdem sie eine zweimonatige Verlängerung beantragt hatten und bewilligt bekamen,


Bij beschikking van 23 april 2002 heeft voorzitter M. Melchior, naar aanleiding van het verzoek van de Ministerraad van 22 april 2002, de termijn voor het indienen van een memorie verlengd met vijftien dagen.

Durch Anordnung vom 23. April 2002 hat der Vorsitzende M. Melchior auf Antrag des Ministerrats vom 22. April 2002 die für die Einreichung eines Schriftsatzes vorgesehene Frist um fünfzehn Tage verlängert.


Bij beschikking van 29 april 2002 heeft voorzitter A. Arts, naar aanleiding van het verzoek van de Vlaamse Regering van 26 april 2002, de termijn voor het indienen van een memorie verlengd met vijftien dagen.

Durch Anordnung vom 29. April 2002 hat der Vorsitzende A. Arts auf Antrag der Flämischen Regierung vom 26. April 2002 die für die Einreichung eines Schriftsatzes vorgesehene Frist um fünfzehn Tage verlängert.


Op 25 april 2002 heeft het Europees Parlement in eerste lezing vijf amendementen aangenomen. Twee ervan hadden betrekking op de noodzaak over statistieken van goede kwaliteit te kunnen beschikken, een op de uitsplitsing van gegevens naar sekse voor bepaalde gebieden en een ander op het harmoniseren van de basisdefinities en voornaamste indicatoren voor het verzamelen en verwerken van gegevens over internationale mobiliteit in het hoger onderwijs en het wetenschappelijk ond ...[+++]

Am 25. April 2002 hat das Parlament in erster Lesung fünf Abänderungen angenommen. Davon bezogen sich zwei auf die Notwendigkeit, qualitativ hochwertige Statistiken zu erstellen, einer auf die Aufschlüsselung der Daten nach Geschlecht in bestimmten Bereichen und einer auf die Harmonisierung der grundlegenden Definitionen und der wichtigsten Indikatoren für die Erhebung und Verarbeitung von Daten über die internationale Mobilität in Hochschulbildung und Forschung.


De begroting van het Fonds ter financiering van de Conventie over de toekomst van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 (doc. 7881/02 + ADD1) is op 18 april 2002 vastgesteld door de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, nadat het Europees Parlement, de Raad en de Commissie het voorstel van de secretaris-generaal van de Conventie hadden goedgekeurd.

Der Haushaltsplan des Fonds zur Finanzierung des Konvents zur Zukunft der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002 (Dok. 7881/02 + ADD 1) wurde am 18. April 2002 von den Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten angenommen, nachdem das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission dem Vorschlag des Generalsekretärs des Konvents zugestimmt hatten.


In april 2005 hadden de bevoegde Griekse autoriteiten de Commissie in kennis gesteld van een ministerieel besluit dat voor de groeiseizoenen 2005 en 2006 het in de handel brengen van zaad van de zeventien hierboven bedoelde rassen verbiedt, en hadden zij de Commissie verzocht deze nationale maatregel toe te staan overeenkomstig artikel 18 van Richtlijn 2002/53/EG.

Die zuständigen griechischen Stellen hatten der Kommission im April 2005 einen Ministerialerlass mitgeteilt, mit dem für die Vegetationsperioden 2005 und 2006 das Inverkehrbringen der siebzehn oben genannten Maissorten untersagt wird, und die Kommission ersucht, diese nationale Maßnahme gemäß Artikel 18 der Richtlinie 2002/53/EG zu genehmigen.




D'autres ont cherché : tegen 30 april     april     april 2002 hadden     april 2002 hadden pas vijftien     maanden uitstel hadden     23 april     vijftien dagen     verlengd met vijftien     29 april     twee ervan hadden     eerste lezing vijf     begrotingsjaar     conventie hadden     richtlijn     april 2005 hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 hadden pas vijftien' ->

Date index: 2022-02-13
w