Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2002 nadat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Communicatie (EBC) 's-Gravenhage op 23 juni 1993 zoals gewijzigd te Kopenhagen op 9 april 2002 | Verdrag tot oprichting van het Europees Bureau voor Radiocommunicatie (EBR)

Übereinkommen zur Gründung des Europäischen Büros für Funkangelegenheiten (ERO)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nadat Leonardo da Vinci II in april 1999 was aangenomen, werden enkele beleidsinitiatieven gelanceerd die van grote invloed waren op het beleid inzake beroepsopleidingen en bijgevolg op Leonardo da Vinci II: de strategie van Lissabon (maart 2000), waarin onderwijs en opleiding een belangrijke rol toebedeeld hebben gekregen in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie [4]; de mededeling van de Commissie getiteld 'Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren [5], waarin een nieuw model voor onderwijs en opleiding wordt gepresenteerd; het verslag van de Raad Onderwijs en de Europese Commissie o ...[+++]

Im Anschluss an die Annahme von Leonardo da Vinci II im April 1999 kam es zu einer Reihe politischer Initiativen mit weit reichenden Auswirkungen auf die Berufsbildungspolitik und daher auch auf Leonardo da Vinci II; die sind die Lissabonner Strategie vom März 2000, die der allgemeinen und beruflichen Bildung eine wichtige Rolle beim Erreichen ihrer Ziele beimisst [4]; die Mitteilung der Kommission ,Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [5], die einen Paradigmenwechsel in der allgemeinen und beruflichen Bildung vollzogen hat; der Bericht des Rats ,Bildung" und der Europäischen Kommission über die gemeinsamen Ziele ...[+++]


Nadat de Raad op 26 april 2002 het voorzitterschap gemachtigd had om, bijgestaan door de Commissie, met de Verenigde Staten van Amerika te onderhandelen, is met dit land overeenstemming bereikt over twee overeenkomsten inzake internationale samenwerking in strafzaken, namelijk betreffende uitlevering en betreffende wederzijdse rechtshulp.

Nachdem der Rat den Vorsitz am 26. April 2002 ermächtigt hatte, mit Unterstützung der Kommission Abkommensverhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika aufzunehmen, wurden in der Folge zwei Abkommen über internationale Zusammenarbeit in Strafsachen — ein Auslieferungs- und ein Rechtshilfeabkommen — mit den Vereinigten Staaten von Amerika ausgehandelt.


Nadat de Raad op 26 april 2002 het voorzitterschap gemachtigd had om, bijgestaan door de Commissie, met de Verenigde Staten van Amerika te onderhandelen, is met dit land overeenstemming bereikt over twee overeenkomsten betreffende internationale samenwerking in strafzaken, waarvan één betreffende uitlevering en één betreffende wederzijdse rechtshulp.

Der Rat hat am 26. April 2002 beschlossen, den Vorsitz zu ermächtigen, mit Unterstützung der Kommission Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten von Amerika aufzunehmen; daraufhin hat der Vorsitz zwei Abkommen über internationale Zusammenarbeit in Strafsachen — ein Auslieferungs- und ein Rechtshilfeabkommen — mit den Vereinigten Staaten von Amerika ausgehandelt.


F. overwegende dat de Britse autoriteiten op 30 april 2002, nadat zij om toestemming voor twee maanden uitstel hadden verzocht en deze ook hadden verkregen, officieel hebben gereageerd op de formele kennisgeving omtrent de instelling van een niet-nakomingsprocedure,

F. in der Erwägung, dass die britischen Behörden am 30. April 2002 ihre offizielle Antwort auf das Fristsetzungsschreiben übermittelt haben, in dem die Eröffnung des Vertragsverletzungsverfahrens mitgeteilt worden war, nachdem sie eine zweimonatige Verlängerung beantragt hatten und bewilligt bekamen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In april 2002 heeft een districtsrechtbank in West-Pakistan een vrouw wegens overspel volgens de islamitische wet (Sharia) veroordeeld tot de dood door steniging, nadat zij bekend zou hebben.

Im April 2002 wurde eine Frau nach ihrem angeblichen Geständnis von einem Bezirksgericht in Westpakistan nach dem islamischen Scharia-Recht wegen Ehebruchs zum Tode durch Steinigung verurteilt.


Nadat de Commissie de reddingssteun ten gunste van de Bankgesellschaft Berlin AG (hierna „BGB” of „de bank” genoemd) op 25 juli 2001 had goedgekeurd (3) en Duitsland de Commissie op 28 januari 2002 het herstructureringsplan had voorgelegd, deelde de Commissie Duitsland bij schrijven van 9 april 2002 haar besluit mee om wegens de herstructureringssteun de procedure ex artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden (4).

Nachdem die Kommission die Rettungsbeihilfe zugunsten der Bankgesellschaft Berlin AG („BGB“ oder „die Bank“) am 25. Juli 2001 genehmigt (3) und Deutschland der Kommission am 28. Januar 2002 den Umstrukturierungsplan vorgelegt hatte, teilte die Kommission Deutschland mit Schreiben vom 9. April 2002 ihren Beschluss mit, wegen der Umstrukturierungsbeihilfen das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag zu eröffnen (4).


F. overwegende dat de internationale gemeenschap is opgetreden om Zimbabwe noodhulp te bieden, zoals de 6 miljoen EUR hulp die de Commissie op 24 juni 2002 heeft verstrekt, nadat in april 2002 al 6,5 miljoen EUR was verleend,

F. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft Simbabwe Soforthilfe geleistet hat und dass beispielsweise die Kommission im April 2002 6,5 Millionen Euro und am 24. Juni 2002 noch einmal 6 Millionen Euro an Hilfen gewährt hat,


E. overwegende dat de internationale gemeenschap is opgetreden om Zimbabwe noodhulp te bieden, zoals de 6 miljoen EUR hulp die de Europese Commissie op 24 juni 2002 heeft verstrekt, nadat in april 2002 al 6,5 miljoen EUR was verleend,

E. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft Simbabwe Soforthilfe geleistet hat und dass beispielsweise die Europäische Kommission im April 2002 6,5 Millionen Euro und am 24. Juni 2002 noch einmal 6 Millionen Euro an Hilfen gewährt hat,


Nadat de Commissie dit had geweigerd besloot de plenaire vergadering op 11 april 2002, overeenkomstig artikel 68, lid 3 van het Reglement de zaak terug te verwijzen naar de bevoegde commissie en de ontwerp-wetgevingsresolutie niet in stemming te brengen.

Da die Kommission sich weigerte, ihren Vorschlag zurückzuziehen, beschloss das Plenum gemäß Artikel 68 Absatz 3 seiner Geschäftsordnung in seiner Sitzung vom 11. April 2002, die Angelegenheit an den zuständigen Ausschuss zurückzuüberweisen und nicht über den Entwurf einer legislativen Entschließung abzustimmen.


Nadat was vastgesteld dat in de Gemeenschap niet voldoende biologisch geproduceerde darmen beschikbaar waren, is bij Verordening (EG) nr. 473/2002 een wijziging aangebracht aan deel C van bijlage VI bij Verordening (EEG) nr. 2092/91, op grond waarvan darmen werden opgenomen in de lijst van ingrediënten van agrarische oorsprong, met de specificatie dat ze tijdens een op 1 april 2004 aflopende overgangsperiode mochten worden gebruikt.

Nachdem festgestellt wurde, dass ökologisch erzeugte Naturdärme in der Gemeinschaft nicht in ausreichender Menge verfügbar sind, wurde Anhang VI Teil C der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 mit der Verordnung (EG) Nr. 473/2002 der Kommission geändert, um Naturdärme für eine Übergangszeit bis zum 1. April 2004 in die Liste der landwirtschaftlichen Zutaten aufzunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : april 2002 nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2002 nadat' ->

Date index: 2023-09-13
w