Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2004 zien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad-hocgroep follow-up conclusies van de Raad over Cyprus van 26 april 2004

Ad-hoc-Gruppe Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 881/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 tot oprichting van een Europees Spoorwegbureau (2) dient het Europees Spoorwegbureau (hierna „het Bureau” genoemd) erop toe te zien dat de technische specificaties inzake interoperabiliteit (hierna „TSI’s” genoemd) zijn aangepast aan de technische vooruitgang, marktontwikkelingen en maatschappelijke eisen en de Commis ...[+++]

Nach Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur (2) gewährleistet die Europäische Eisenbahnagentur („die Agentur“), dass die technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) an den technischen Fortschritt, die Marktentwicklungen und die gesellschaftlichen Anforderungen angepasst werden, und schlägt der Kommission Änderungen an den TSI vor, die sie für notwendig erachtet.


Overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 881/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 tot oprichting van een Europees Spoorwegbureau dient het Europees Spoorwegbureau (hierna „het Bureau” genoemd) erop toe te zien dat de technische specificaties inzake interoperabiliteit (hierna „TSI’s” genoemd) zijn aangepast aan de technische vooruitgang, marktontwikkelingen en maatschappelijke eisen en de Commissie ...[+++]

Nach Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 881/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur gewährleistet die Europäische Eisenbahnagentur („die Agentur“), dass die technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) an den technischen Fortschritt, die Marktentwicklungen und die gesellschaftlichen Anforderungen angepasst werden, und schlägt der Kommission Änderungen an den TSI vor, die sie für notwendig erachtet.


10. vraagt de Commissie om in aansluiting op artikel 3, lid 2, van Richtlijn 2004/48/EG van 29 april 2004 van het Europees Parlement en de Raad tot handhaving van intellectueel-eigendomsrechten , internationale voorzorgsmaatregelen te treffen om erop toe te zien dat betere beveiliging van octrooien in geen enkele vorm misbruikt wordt om het rechtmatig handelsverkeer te belemmeren;

10. fordert die Kommission auf, im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 2004/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums auf internationaler Ebene für eine Gewähr zu sorgen, dass zusätzliche Maßnahmen zur Durchsetzung des Patentrechts nicht missbräuchlich angewendet werden, um den rechtmäßigen Handel zu behindern;


Met ingang van 30 april 2004 zien de lidstaten af van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk op het grondgebied van Estland, Letland, Litouwen, Malta en Polen zijn gestald en die vallen onder Addendum nr. 1 van 1 november 2003 bij de Multilaterale Overeenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte en andere geassocieerde staten.

Ab dem 30. April 2004 sehen die Mitgliedstaaten von Kontrollen der Haftpflichtversicherung ab bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort im Hoheitsgebiet Estlands, Lettlands, Litauens, Maltas oder Polens haben, welche unter den "Nachtrag Nr. 1 zum Übereinkommen zwischen den nationalen Versicherungsbüros der Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums und anderen assoziierten Staaten" vom 1. November 2003 fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met ingang van 30 april 2004 zien de lidstaten af van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk op het grondgebied van Estland, Letland, Litouwen, Malta en Polen zijn gestald en die vallen onder Addendum nr. 1 van 1 november 2003 bij de Multilaterale Overeenkomst tussen nationale bureaus van verzekeraars van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte en andere geassocieerde staten.

Ab dem 30. April 2004 sehen die Mitgliedstaaten von Kontrollen der Haftpflichtversicherung ab bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort im Hoheitsgebiet Estlands, Lettlands, Litauens, Maltas oder Polens haben, welche unter den "Nachtrag Nr. 1 zum Übereinkommen zwischen den nationalen Versicherungsbüros der Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums und anderen assoziierten Staaten" vom 1. November 2003 fallen.


68. herinnert de individuele Commissarissen aan de politieke verantwoordelijkheid die zij hebben om ervoor te zorgen dat de onder hun bevoegdheid vallende directoraten-generaal goed worden beheerd; herhaalt zijn suggestie om in elk kabinet een adviseur onder andere de specifieke verantwoordelijkheid te geven om toe te zien op alle auditverslagen (zoals voorgesteld in zijn resolutie over Eurostat van 22 april 2004) , aangezien in het verleden vroegtijdige meldingen van problemen zijn genegeerd ...[+++]

68. weist die einzelnen Mitglieder der Kommission darauf hin, dass sie politisch dafür verantwortlich sind sicherzustellen, dass die in ihre Zuständigkeit fallenden Generaldirektionen ordnungsgemäß verwaltet werden, und wiederholt die Anregung, in jedem Kabinett einem Berater neben anderen Aufgaben die besondere Verantwortung für die Überwachung aller Prüfungsberichte zu übertragen (wie dies in seiner Entschließung vom 22. April 2004 zu Eurostat vorgeschlagen wurde), sofern frühe Hinweise auf Probleme in der Vergangenheit missachtet wurden;


11. verzoekt de Raad om de mogelijkheid onder ogen te zien een ontwerpresolutie over de situatie van de mensenrechten in Iran in te dienen op de zestigste bijeenkomst van de mensenrechtencommissie van de VN die van 15 maart t/m 24 april 2004 in Genève zal plaatsvinden;

11. fordert den Rat auf, die Möglichkeit ins Auge zu fassen, auf der vom 15. März bis 24. April 2004 in Genf stattfindenden 60. Tagung der UN-Menschenrechtskommission einen Resolutionsentwurf zur Menschenrechtssituation im Iran vorzulegen;


6. verzoekt de Raad om de mogelijkheid onder ogen te zien een ontwerpresolutie over de situatie van de mensenrechten in Iran in te dienen op de zestigste bijeenkomst van de mensenrechtencommissie van de VN die van 15 maart t/m 24 april 2004 in Genève zal plaatsvinden;

6. fordert den Rat auf, die Möglichkeit ins Auge zu fassen, auf der vom 15. März bis 24. April 2004 in Genf stattfindenden 60. Tagung der UN-Menschenrechtskommission einen Resolutionsentwurf zur Menschenrechtssituation im Iran vorzulegen;


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestpla ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung d ...[+++]


2. In een brief van 6 april 2004 meldt de Vlaamse Regering dat zij wenst af te zien van het vermelde beroep.

2. In einem Schreiben vom 6. April 2004 teilt die Flämische Regierung mit, dass sie auf die obenerwähnte Klage verzichten möchte.




D'autres ont cherché : april 2004 zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2004 zien' ->

Date index: 2023-09-27
w