Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2005 verwacht " (Nederlands → Duits) :

27. verzoekt de Commissie volledig rekening te houden met het standpunt van het Parlement bij het opstellen van haar wetgevingsvoorstellen voor een hervorming van de suikerregeling, opdat de suikerproductie in de EU gehandhaafd blijft en daarbij de gevolgen van de hervorming voor de handelspartners in de ontwikkelingslanden verzacht worden; verwacht van de Commissie dat zij het Parlement onmiddellijk nauwkeurig op de hoogte stelt over de vraag in hoeverre de in april 2005 verwachte uitspraak van het WTO-panel gevolgen voor de hervormingsvoorstellen zal hebben;

27. fordert die Kommission auf, bei der Ausarbeitung ihrer Gesetzgebungsvorschläge für die Reform der Marktordnung für Zucker die Haltung des Parlaments umfassend zu berücksichtigen, so dass die Zuckerproduktion in der Europäischen Union beibehalten wird und die Auswirkungen der Reform auf die Handelspartner in den Entwicklungsländern abgeschwächt werden; erwartet von der Kommission, dass sie das Parlament unverzüglich und detailliert darüber informiert, welche Auswirkungen der für April 2005 erwartete Schiedsspr ...[+++]


18. erkent dat de Raad van de EU druk op China heeft uitgeoefend vanwege de mensenrechten en er bij de Chinezen op heeft aangedrongen dat de EU van Chinese zijde een substantiële verbetering op dit terrein verwacht; is dan ook ernstig teleurgesteld over het feit dat de Raad (hoewel hij op 25 april 2005 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de herziene gedragscode van de EU inzake de uitvoer van militair materieel) kennelijk bereid is de opheffing van het embargo in overweging te nemen, terwijl er nog zoveel probleme ...[+++]

18. erkennt an, dass der Rat der EU hinsichtlich der Menschenrechte Druck auf China ausgeübt hat und China nachdrücklich darauf hingewiesen hat, dass die EU deutliche Fortschritte von China auf diesem Gebiet erwartet; war daher befremdet über die offensichtliche Bereitschaft des Rates, die Aufhebung des Embargos zu prüfen, obwohl noch so viele Fragen offen sind (ungeachtet des vom Rat am 25. April 2005 angenommenen überarbeiteten Verhaltenskodex der EU für die Ausfuhr von Militärgütern), und insbesondere in Anbet ...[+++]


Het voorzitterschap van de Raad heeft het Parlement initiatieven inzake duurzaam toerisme voorgesteld (hoorzitting over duurzaam toerisme op 1 februari 2005), waarvan de follow-up wordt verwacht in de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van april 2005.

Der Ratsvorsitz legte uns (Anhörung über den nachhaltigen Fremdenverkehr vom 1.2.2005) Initiativen für den Fremdenverkehr vor, deren weitere Behandlung in den Schlussfolgerungen des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ vom April 2005 erwartet wird.


De productie in verband met het project startte in augustus 2005 in gebouw I en in mei 2006 in gebouw II. Naar verwachting zou de volledige capaciteit in verband met het project behaald worden in april 2007.

In Gebäude I lief die Produktion im August 2005 und in Gebäude II im Mai 2006 an. Die Gesamtkapazität wird voraussichtlich im April 2007 erreicht.


In deze richtsnoeren, die op 12 april 2005 voor de periode 2005-2008 door de Commissie zijn vastgesteld, worden acties ter bevordering van de energie-efficiëntie vanwege de recente en verwachte ontwikkelingen ten aanzien van de olieprijzen tot prioriteit verheven.

Diese Leitlinien, von der Kommission am 12. April 2005 für den Zeitraum 2005-2008 angenommen, heben hervor, dass die neuen Entwicklungen und die Prognosen für die Erdölpreise ein Handeln im Bereich der Energieeffizienz zur Priorität machen.


In deze richtsnoeren, die op 12 april 2005 voor de periode 2005-2008 door de Commissie zijn vastgesteld, worden acties ter bevordering van de energie-efficiëntie vanwege de recente en verwachte ontwikkelingen ten aanzien van de olieprijzen tot prioriteit verheven.

Diese Leitlinien, von der Kommission am 12. April 2005 für den Zeitraum 2005-2008 angenommen, heben hervor, dass die neuen Entwicklungen und die Prognosen für die Erdölpreise ein Handeln im Bereich der Energieeffizienz zur Priorität machen.


Hij is ingenomen met de verdere terugtrekking van de Syrische strijdkrachten en hij verwacht dat alle Syrische troepen en veiligheidsdiensten vóór 30 april 2005 uit Libanon zullen zijn teruggetrokken.

Er begrüßt die Fortschritte beim Abzug der syrischen Truppen und erwartet, dass bis zum 30. April 2005 sämtliche Einheiten der syrischen Streitkräfte und Sicherheitsdienste den Libanon verlassen haben.


Na een diepgaand oriënterend debat over de toekomst van het door de EU gefinancierde onderzoek en over de grote lijnen van de inhoud van het volgende kaderprogramma – de voorstellen daartoe van de Commissie worden in april 2005 verwacht – steunde een grote meerderheid van de delegaties de volgende conclusies van de Raad:

Nach einer umfassenden Orientierungsaussprache zur Zukunft der aus EU-Mitteln finanzierten Forschung und zum allgemeinen Inhalt des nächsten Rahmenprogramms, zu dem förmliche Vorschläge der Kommission im April 2005 erwartet werden, erhielten die folgenden Schlussfolgerungen des Vorsitzes die Unterstützung einer großen Mehrheit der Delegationen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2005 verwacht' ->

Date index: 2022-04-22
w