Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Richtlijn hernieuwbare energie

Vertaling van "april 2009 verklaard " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van dit mandaat heeft het lid van de raad van bestuur van SACE dat tegelijk een leidende functie had bij het ministerie van Buitenlandse Zaken (gevolmachtigd minister, directeur-generaal voor multilaterale economische en financiële samenwerking, minister van Buitenlandse Zaken) tijdens de vergadering van de raad van bestuur van SACE van 1 april 2009 verklaard dat een vermindering van de verzekeringscapaciteit niet wenselijk was, noch voor de niet-verhandelbare risico's, noch voor de verhandelbare risico's (139).

Von dieser Position aus hat das Verwaltungsratsmitglied, das auch eine leitende Position im Außenministerium inne hat (bevollmächtigter Minister, Generaldirektor für die multilaterale wirtschaftliche und finanzielle Zusammenarbeit, italienisches Außenministerium) bei der Sitzung von SACEs Verwaltungsrat am 1. April 2009 festgestellt, dass es nicht zu einer Abnahme der Versicherungskapazitäten kommen solle „weder im nicht marktfähigen Sektor noch im Sektor für marktfähige Risiken“ (139).


Bovendien heeft het lid van de raad van bestuur van SACE dat tegelijk een leidende functie had bij het ministerie van Buitenlandse handel (het huidige ministerie van Economische ontwikkeling — directeur van het directoraat-generaal voor het internationaliseringsbeleid van het ministerie van Buitenlandse Handel) tijdens diezelfde vergadering van de raad van bestuur van SACE op 1 april 2009 verklaard dat de steunmaatregelen van SACE ten gunste van de [Italiaanse] ondernemingen niet altijd duidelijk zijn van buitenaf, en erkende hij tevens het belang van de steun aan SACE BT, zelfs door middel van de herkapitalisatie ervan (140);

Darüber hinaus hat das Verwaltungsratsmitglied, das auch eine leitende Position im Außenhandelsministerium hat (das derzeitige Ministerium für die wirtschaftliche Entwicklung — Direktor der Generaldirektion für die Internationalisierungspolitik des Außenministeriums), in derselben Sitzung des Verwaltungsrats von SACE am 1. April 2009 festgestellt, dass „die Unterstützung, die dem System [italienischer Unternehmen] von SACE gewährt wird, im Ausland nicht immer wahrgenommen wird, was die Bedeutung einer Unterstützung von SACE BT, auch durch ihre Rekapitalisierung, unterstreicht“ (140).


Voorts verklaarde het panel van deskundigen in het rapport van 2015 dat Ri Je-son, voormalig directeur van het General Bureau of Atomic Energy (GBAE) die in 2009 door het bij Resolutie 1718 (2006) ingestelde Comité werd aangewezen vanwege betrokkenheid bij of ondersteuning van nucleaire programma's, op 9 april 2014 werd benoemd tot hoofd van het ministerie.

Darüber hinaus hat die Sachverständigengruppe (PoE) in ihrem Bericht von 2015 erklärt, dass Ri Je-son, ein ehemaliger Direktor des GBAE, der von dem nach der Resolution 1718 (2006) eingesetzten Ausschuss aufgrund seiner Beteiligung an bzw. Unterstützung von Nuklearprogrammen benannt wurde, am 9. April 2014 zum Leiter des MAEI ernannt worden ist.


Beslissing: Het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie van 28 april 2009, Violetti e.a./Commissie (F-5/05 en F-7/05, JurAmbt. blz. I-A-1-83 en II-A-1-473), wordt vernietigd, voor zover daarin ontvankelijk worden verklaard de verzoeken tot nietigverklaring van de nota van 5 augustus 2003 waarbij het Europees Bureau voor fraudebestrijding informatie over Violetti, Schmit en twaalf andere ambtenaren van de Europese Commissie, wier namen zijn opgenomen in de bijlage bij het bestreden arrest, ...[+++]

Entscheidung: Das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union vom 28. April 2009, Violetti u. a./Kommission (F-5/05 und F-7/05, Slg. ÖD 2009, I-A-1-83 und II-A-1-473) wird aufgehoben, soweit es die Anträge auf Aufhebung des Schreibens vom 5. August 2003 für zulässig erklärt, mit dem das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung den italienischen Justizbehörden Informationen betreffend Herrn Antonello Violetti, Frau Nadine Schmit und zwölf weitere im Anhang des angefoch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien heeft het Gerecht op 13 april 2011 in een door Duitsland, ondersteund door Zweden, aanhangig gemaakt beroep de toewijzing van financiële middelen aan de lidstaten voor de aankoop van levensmiddelen op de markt op grond van de regeling voor 2009 nietig verklaard.

Ferner hat der Europäische Gerichtshof am 13. April 2011 ein Urteil in einer Rechtssache gesprochen, in der sich Deutschland unterstützt von Schweden gegen die im Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms 2009 den Mitgliedstaaten zugewiesenen Mittel zum Ankauf von Nahrungsmitteln auf dem Markt gewandt hatte.


Artikel 1 van beschikking C(2009) 5355 definitief van de Commissie van 8 juli 2009 inzake een procedure op grond van artikel 81 (EG) (zaak COMP/39.401 — E.ON/GDF), wordt nietig verklaard voor zover daarin wordt vastgesteld dat de inbreuk van 1 januari 1980 tot op zijn minst 24 april 1998 heeft geduurd wat de inbreuk in Duitsland betreft, en voor zover daarin een inbreuk in Frankrijk tussen 13 augustus 2004 en 30 september 2005 word ...[+++]

Art. 1 der Entscheidung K(2009) 5355 endg. der Kommission vom 8. Juli 2009 in einem Verfahren nach Artikel 81 [EG] (Sache COMP/39.401 — E.ON/GDF) wird für nichtig erklärt, soweit er zum einen feststellt, dass die Zuwiderhandlung in Deutschland mindestens vom 1. Januar 1980 bis 24. April 1998 gedauert hat, und soweit er zum anderen das Vorliegen einer in Frankreich vom 13. August 2004 bis 30. September 2005 begangenen Zuwiderha ...[+++]


overwegende dat na een hertelling de eindresultaten van de verkiezingen op 21 april 2009 zijn gepubliceerd door het centrale kiescommissie en op 22 april 2009 geldig zijn verklaard door het Constitutionele Hof,

G. in der Erwägung, dass die Endergebnisse der Wahlen nach einer Überprüfung am 21. April 2009 von der Zentralen Wahlkommission veröffentlicht und am 22. April 2009 vom Verfassungsgericht bestätigt wurden,


overwegende dat na een hertelling de einduitslag van de verkiezingen op 21 april 2009 is gepubliceerd door de centrale kiescommissie en op 22 april 2009 geldig is verklaard door het Constitutionele Hof,

G. in der Erwägung, dass die Endergebnisse der Wahlen nach einer Überprüfung am 21. April 2009 von der Zentralen Wahlkommission veröffentlicht und am 22. April 2009 vom Verfassungsgericht bestätigt wurden,


– gezien het besluit van het Constitutionele Hof van Moldavië van 22 april 2009, waarin de einduitslag van de parlementsverkiezingen van 5 april 2009 geldig is verklaard,

– in Kenntnis des Urteils des Verfassungsgerichts der Republik Moldau vom 22. April 2009, in dem dieses das Endergebnis der parlamentarischen Wahlen vom 5. April 2009 bestätigt hat,


Art. 44. Overeenkomstig artikel 30 van het programmadecreet 2009 van 27 april 2009 wordt een elektronisch formulier van de Duitstalige Gemeenschap met eventuele bijlagen dat overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten en voorwaarden ingevuld, geldig verklaard en gezonden wordt, gelijkgesteld met het formulier op papier dat hetzelfde opschrift draagt en krachtens de decretale en reglementaire bepalingen ingevuld, ondertekend en aan de betrokken administratie gestuurd wordt.

Art. 44 - In Ubereinstimmung mit Artikel 30 des Programmdekrets 2009 vom 27. April 2009 wird ein elektronisches Formular der Deutschsprachigen Gemeinschaft mit seinen eventuellen Anlagen, das gemäss den von der Regierung bestimmten Modalitäten und Bedingungen ausgefüllt, für gültig erklärt und übermittelt wird, dem Papierformular mit derselben Uberschrift, das gemäss den Dekrets- und Verordnungsbestimmungen ausgefüllt, unterzeichnet und der betroffenen Verwaltung übermittelt wird, gleichgestellt.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn hernieuwbare energie     april 2009 verklaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2009 verklaard' ->

Date index: 2025-01-01
w