Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2011 namens » (Néerlandais → Allemand) :

De EU herhaalt de duidelijke onderhandelingsstandpunten die zij ten aanzien van de parameters, beginselen en thema's heeft ingenomen, met name de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009, december 2010, mei, juli en oktober 2011, alsmede de verklaring die op 21 april 2011 namens de EU in de VN-Veiligheidsraad is afgelegd.

Die EU bekräftigt ihre klaren Standpunkte zu den Verhandlungen, was Parameter, Grundsätze und Themen betrifft, und erinnert an die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angele­genheiten) vom Dezember 2009, vom Dezember 2010, vom Mai, Juli und Oktober 2011 sowie die Erklärung, die im Namen der EU am 21. April 2011 vor dem VN‑Sicherheitsrat abgegeben wurde.


4. De EU herhaalt haar duidelijke standpunten over de onderhandelingen, wat betreft parameters, beginselen en vraagstukken, met name de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009, december 2010, mei 2011 en juli 2011, alsmede de verklaring die op 21 april 2011 namens de EU in de Veiligheidsraad is afgelegd.

4. Die EU bekräftigt ihre klaren Standpunkte zu den Parametern, Grundsätzen und Fragen der Verhandlungen, einschließlich der Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegen­heiten) vom Dezember 2009, vom Dezember 2010, vom Mai und Juli 2011 sowie die Erklärung, die im Namen der EU am 21. April 2011 vor dem VN-Sicherheitsrat abgegeben wurde.


De Europese Unie herhaalt dat zij geen wijzigingen van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen – ook niet wat Jeruzalem betreft – die niet door de partijen zijn overeengekomen, en zij herinnert aan haar standpunt inzake de onderhandelingen, met name de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009 en mei 2012, alsmede de verklaring namens de EU tijdens de zitting van de VN-Veiligheidsraad op 21 april 2011.

Die Europäische Union bekräftigt, dass sie keine Änderungen der Grenzen von vor 1967 – auch nicht was Jerusalem betrifft – anerkennen wird, die nicht zwischen beiden Seiten vereinbart wurden, und erinnert an ihre Standpunkte zu den Verhandlungen, unter anderem die Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom Dezember 2009 und vom Mai 2012 sowie die Erklärung, die im Namen der EU am 21. April 2011 vor dem VN-Sicherheitsrat abgegeben wurde.


Het verzoek werd op 4 april 2011 ingediend door de European Association of Metals (Eurometaux) namens een producent van bepaald molybdeendraad in de Unie.

Der Antrag wurde am 4. April 2011 vom Dachverband der europäischen Metallindustrie (Eurometaux) im Namen der Unionshersteller bestimmter Molybdändrähte gestellt.


De heer René Vandesteene heeft de nietigverklaring gevorderd van de Waalse ministeriële besluiten van 21 april 2011 en 6 oktober 2011 waarbij de omtrek wordt bepaald van de her in te richten site die bekend staat als de « Abattoirs communaux » te Namen.

René Vandesteene hat die Nichtigerklärung der Wallonischen Ministeriellen Erlasse vom 21hhhhqApril 2011 und 6hhhhqOktober 2011 zur Festlegung des Umkreises des neu zu gestaltenden Geländes, « Abattoirs communaux » genannt, in Namur beantragt.


Het Parlement heeft reeds zijn goedkeuring gehecht aan het Verdrag dat op 6 april 2011 namens de Europese Unie is ondertekend.

Das Parlament hat das Übereinkommen bereits gebilligt, das am 6. April 2011 im Namen der Europäischen Union unterzeichnet wurde.


De heer Claude BOTTAMEDI heeft de nietigverklaring gevorderd van verschillende beslissingen, d.d. 15 februari 2011, 27 april 2011, 27 juni 2011 en 13 augustus 2011, betreffende de aanstelling van de heer Pascal LIGOT in de betrekking van korpschef van de lokale politie van de politiezone Namen.

Claude BOTTAMEDI hat die Nichtigerklärung verschiedener Entscheidungen vom 15. Februar 2011, 27. April 2011, 27. Juni 2011 und 13. August 2011 zur Bestellung von Pascal LIGOT als Korpschef der lokalen Polizei der Polizeizone von Namur beantragt.


De stad Namen heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 28 april 2011 houdende toekenning van subsidies voor personeelskosten, infrastructuur, materieel en uitrusting en coördinatie aan de gemeenten die een overeenkomst operationele prezone sluiten met de Staat en tot intrekking van het koninklijk besluit van 16 januari 2011 met hetzelfde onderwerp.

Die Stadt Namür hat die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 28hhhhqApril 2011 zur Gewährung von Zuschüssen für Personal-, Infrastruktur-, Material- und Ausrüstungs- sowie Koordinierungskosten an die Gemeinden, die mit dem Staat ein Übereinkommen in Sachen vorläufige operative Zone schliessen, und zur Rücknahme des Königlichen Erlasses vom 16hhhhqJanuar 2011 mit demselben Gegenstand, beantragt.


Herinnerend aan zijn conclusies van 31 januari 2011, de verklaringen van Hoge Vertegen­woordiger Ashton over de situatie in Belarus van 18 februari, 12 april en 14 en 26 mei, en aan de verklaring van de Hoge Vertegenwoordiger namens de EU van 18 maart 2011, toont de EU zich zeer verontrust over de verslechterende situatie op het gebied van mensenrechten, democratie en de rechtsstaat in Belarus.

Unter Hinweis auf ihre Schlussfolgerungen vom 31. Januar 2011, die Erklärungen der Hohen Vertreterin Ashton zur Lage in Belarus vom 18. Februar, 12. April sowie 14. und 26. Mai 2011 und die Erklärung der Hohen Vertreterin im Namen der EU vom 18. März 2011 bringt die EU ihre tiefe Besorgnis über die Verschlechterung der Lage der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit in Belarus zum Ausdruck.


Besluit 2014/218/EU van de Raad van 9 april 2014 tot wijziging van Bijlagen I, II en III bij Besluit 2011/432/EU betreffende de goedkeuring, namens de Europese Unie, van het Verdrag van ’s-Gravenhage van 23 november 2007 inzake de international inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden [Publicatieblad L 113 van 16.4.2014].

2014/218/EU : Beschluss des Rates vom 9. April2014 zur Änderung der AnhängeI, II und III des Beschlusses 2011/432/EU über die Genehmigung des Haager Übereinkommens vom 232007 über die internationale Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen im Namen der Europäischen Union [Amtsblatt L113 vom 16.4.2014] November2007 über die internationale Geltendmachung der Unterhaltsansprüche von Kindern und anderen Familienangehörigen im Namen der Europ ...[+++]




D'autres ont cherché : april 2011 namens     april     verklaring namens     metals namens     21 april     namen     februari     politiezone namen     28 april     stad namen     januari     hoge vertegenwoordiger namens     9 april     bij besluit     namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2011 namens' ->

Date index: 2021-06-09
w