Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stop-de-tijd-besluit

Traduction de «april 2013 stelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit

„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 26 april 2013 stelde de Commissie een richtlijn voor betreffende maatregelen om de uitoefening van de in de context van het vrije verkeer van werknemers aan werknemers verleende rechten te vergemakkelijken[109].

Am 26. April 2013 schlug die Kommission eine Richtlinie zur Sicherstellung der wirksamen Wahrnehmung des Rechts von Arbeitnehmern auf Freizügigkeit in der EU[109] vor.


Op 24 april 2013 stelde de Commissie een verordening[76] voor, die het voor de burgers gemakkelijker zal maken om openbare akten die in grensoverschrijdende situaties nodig zijn (zoals geboorte-, overlijdens- of huwelijksakten of akten in verband met onroerend goed) te doen erkennen.

Am 24. April 2013 schlug die Kommission eine Verordnung vor[76], die den Bürgerinnen und Bürgern die Anerkennung von bei grenzüberschreitenden Vorgängen benötigten öffentlichen Urkunden (z. B. Geburts-, Sterbe-, Heiratsurkunden oder auch Urkunden zu Grundeigentum) erleichtern soll.


Ten slotte stelde de Commissie op 26 april 2013 een richtlijn voor betreffende maatregelen om de uitoefening van de in de context van het vrije verkeer van werknemers aan werknemers verleende rechten te vergemakkelijken[38], die onder meer de bedoeling heeft discriminatie op grond van nationaliteit van mobiele EU‑werknemers te voorkomen.

Außerdem unterbreitete die Kommission am 26. April 2013 einen Vorschlag für eine Richtlinie, die es Arbeitnehmern in der EU erleichtern soll, die ihnen im Rahmen der Freizügigkeit zustehenden Rechte auszuüben[38], und die unter anderem Diskriminierungen mobiler Arbeitnehmer in der EU aus Gründen der Staatsbürgerschaft verhindern soll.


Op 24 april 2013 stelde de Commissie een verordening[76] voor, die het voor de burgers gemakkelijker zal maken om openbare akten die in grensoverschrijdende situaties nodig zijn (zoals geboorte-, overlijdens- of huwelijksakten of akten in verband met onroerend goed) te doen erkennen.

Am 24. April 2013 schlug die Kommission eine Verordnung vor[76], die den Bürgerinnen und Bürgern die Anerkennung von bei grenzüberschreitenden Vorgängen benötigten öffentlichen Urkunden (z. B. Geburts-, Sterbe-, Heiratsurkunden oder auch Urkunden zu Grundeigentum) erleichtern soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 26 april 2013 stelde de Commissie een richtlijn voor betreffende maatregelen om de uitoefening van de in de context van het vrije verkeer van werknemers aan werknemers verleende rechten te vergemakkelijken[109].

Am 26. April 2013 schlug die Kommission eine Richtlinie zur Sicherstellung der wirksamen Wahrnehmung des Rechts von Arbeitnehmern auf Freizügigkeit in der EU[109] vor.


In het besef dat er dringend moet worden geïnvesteerd in jongeren stelde de Commissie in december 2012 de jongerengarantie voor, die in april 2013 door de Raad van Ministers werd goedgekeurd.

Angesichts der Dringlichkeit von Investitionen in junge Menschen hat die Kommission im Dezember 2012 die Jugendgarantie vorgeschlagen, die im April 2013 vom EU-Ministerrat angenommen wurde.


Ten slotte stelde de Commissie op 26 april 2013 een richtlijn voor betreffende maatregelen om de uitoefening van de in de context van het vrije verkeer van werknemers aan werknemers verleende rechten te vergemakkelijken[38], die onder meer de bedoeling heeft discriminatie op grond van nationaliteit van mobiele EU‑werknemers te voorkomen.

Außerdem unterbreitete die Kommission am 26. April 2013 einen Vorschlag für eine Richtlinie, die es Arbeitnehmern in der EU erleichtern soll, die ihnen im Rahmen der Freizügigkeit zustehenden Rechte auszuüben[38], und die unter anderem Diskriminierungen mobiler Arbeitnehmer in der EU aus Gründen der Staatsbürgerschaft verhindern soll.


Op 20 november 2013 stelde de Raad een besluit vast inzake de goedkeuring, namens de Europese Unie, van het Protocol. Op 14 april 2014 verzocht de Raad om goedkeuring van het Europees Parlement.

Am 20. November 2013 nahm der Rat einen Beschluss zur Genehmigung, im Namen der Europäischen Union, des Protokolls an und ersuchte am 14. April 2014 das Europäische Parlament um Zustimmung.


Dit voorstel is een van de twee ontwerpbesluiten die tezamen het kaderprogramma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" vormen. De Commissie stelde dit programma in april 2005 voor de periode januari 2007-december 2013 voor, met een totale toewijzing van 745 miljoen euro aan vastleggingskredieten.

Dieser Vorschlag ist einer von zwei Entwürfen von Beschlüssen zum von der Kommission im April 2005 vorgelegten Rahmenprogramm „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“, das für den Zeitraum Januar 2007 bis Dezember 2013 mit einer Mittelausstattung von insgesamt 745 Millionen Euro an Verpflichtungsermächtigungen vorgeschlagen wurde.


Uiteindelijk stelde de Europese Commissie in april 2005 haar voorstel op voor een zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, met een budget van 72,7 miljard euro voor de periode 2007-2013 (een verdubbeling van de kredieten van het 6de kaderprogramma), in overeenstemming met het verslag-Böge, dat in het Europees Parlement op ruime steun kon rekenen.

Auf dieser Basis legte die Europäische Kommission im April 2005 ihren Vorschlag für das Siebte Rahmenprogramm (7. RP) mit einem Mittelansatz von 72,7 Mrd. Euro für den Zeitraum 2007–2013 vor (das entspricht einer Verdoppelung des Budgets für das 7. RP), entsprechend dem Bericht Böge, der vom Europäischen Parlament mit großer Mehrheit unterstützt wurde.




D'autres ont cherché : stop-de-tijd-besluit     april 2013 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2013 stelde' ->

Date index: 2024-01-09
w