Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur

Traduction de «april en daarna » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern


optillen van planten en een zaadbed met omringende grond om het wortelstelsel te beperken en daarna terugplaatsen

Anheben | Unterstechen


veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur

veresterte und epoxidierte technische Fettsaeure


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In artikel 5, b), van hetzelfde besluit, zoals laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012 worden de woorden " zowel vóór 1 april 2006 als daarna en tot 31 maart 2015" opgeheven.

Art. 3 - In Artikel 5, b desselben Erlasses, zuletzt abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. März 2012 wird der Wortlaut " sowohl vor dem 1. April 2006 als auch danach und dies bis zum 31. März 2015" aufgehoben.


Artikel 322 van het WIB 1992 is daarna gedeeltelijk gewijzigd bij artikel 166 van de programmawet (I) van 29 maart 2012, in werking getreden op 16 april 2012.

Artikel 322 des EStGB 1992 wurde daraufhin durch Artikel 166 des Programmgesetzes (I) vom 29. März 2012, der am 16. April 2012 in Kraft getreten ist, teilweise abgeändert.


1. Vanaf de datum van toepassing van deze verordening dienen de lidstaten voor de eerste keer uiterlijk op 30 april . en daarna om de twee jaar ║ bij de Commissie een verslag in over de toepassing van deze verordening in de voorgaande twee jaar.

(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission zum ersten Mal bis .und danach alle zwei Jahre einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung in den vorangegangenen zwei Jahren.


1. Vanaf de datum van toepassing van deze verordening dienen de lidstaten voor de eerste keer uiterlijk op 30 april . en daarna om de twee jaar ║ bij de Commissie een verslag in over de toepassing van deze verordening in de voorgaande twee jaar.

(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission zum ersten Mal bis .und danach alle zwei Jahre einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung in den vorangegangenen zwei Jahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De enquête was vorig jaar ook twee keer onderwerp van discussies met de lidstaten tijdens de COCOF-vergaderingen: een keer in april en daarna midden juli.

Im vergangenen Jahr war der Fragebogen auch zweimal Gegenstand von Diskussionen mit den Mitgliedstaaten anlässlich von Treffen des Fonds-Koordinierungsausschusses im April und Mitte Juli.


Artikel 12bis van de wet van 17 april 1878, zoals vervangen bij artikel 2 van de wet van 18 juli 2001 « houdende wijziging van artikel 12bis van de wet van 17 april 1878 houdende de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering », daarna achtereenvolgens gewijzigd bij artikel 18 van de wet van 5 augustus 2003, bij artikel 378 van de programmawet van 22 december 2003 en bij artikel 3 van de wet van 22 mei 2006, bepaalt :

Artikel 12bis des Gesetzes vom 17. April 1878, ersetzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 18. Juli 2001 « zur Abänderung von Artikel 12bis des Gesetzes vom 17. April 1878 zur Einführung des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches » und anschliessend nacheinander abgeändert durch Artikel 18 des Gesetzes vom 5. August 2003, durch Artikel 378 des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 und durch Artikel 3 des Gesetzes vom 22. Mai 2006, bestimmt:


In de inleidingsbrief (punten 140 tot en met 150) heeft de Commissie wat de toerekenbaarheid van de maatregel betreft een onderscheid gemaakt tussen de periode vóór het sluiten van de kaderovereenkomst op 7 april 2003 en de periode daarna.

Im Schreiben über die Einleitung des Verfahrens (Randnummern 140 bis 150) unterscheidet die Kommission hinsichtlich der Zurechenbarkeit der Maßnahme zwischen dem Zeitraum vor dem Abschluss des Rahmenvertrags am 7. April 2003 und dem Zeitraum nach diesem Vertragsabschluss.


In artikel 30 van het op 25 april 2005 ondertekende protocol bij het Toetredingsverdrag betreffende de voorwaarden en regelingen voor de toetreding van de Republiek Bulgarije tot de Europese Unie staat meer in het bijzonder: Nadat Bulgarije in overeenstemming met zijn toezeggingen vóór 2003 de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale in Kozloduy definitief heeft gesloten met het oog op de ontmanteling ervan, verplicht het land zich ertoe om ook de eenheden 3 en 4 in 2006 definitief te sluiten en daarna voor ontmanteling van deze eenheden z ...[+++]

In Artikel 30 des am 25. April 2005 unterzeichneten Protokolls zum Beitrittsvertrag über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Republik Bulgarien in die Europäische Union, ist u. a. Folgendes vermerkt: „Bulgarien hat entsprechend seinen Zusagen die Reaktoren 1 und 2 des Kernkraftwerks Kosloduj vor dem Jahr 2003 endgültig abgeschaltet, damit sie anschließend stillgelegt werden können; ferner hat es zugesagt, die Reaktoren 3 und 4 dieses Kernkraftwerks im Jahr 2006 endgültig abzuschalten und anschließend stillzulegen“.


Daarna hebben het Europees Parlement en de Raad op 29 april 2004 Richtlijn 2004/40/EG betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (elektromagnetische velden) (18e bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) (7) aangenomen.

Danach haben das Europäische Parlament und der Rat am 29. April 2004 die Richtlinie 2004/40/EG über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch physikalische Einwirkungen (elektromagnetische Felder) (18. Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) (7) angenommen.


Dat zal daarna eerst ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Commissie, daarna aan het Parlement en tot slot aan de Raad, zodat het op 16 april 2003 in Athene kan worden ondertekend.

Dieser wird dann zunächst der Kommission, dann dem Parlament und schließlich dem Rat zur Genehmigung vorgelegt, um dann am 16. April 2003 in Athen unterzeichnet werden zu können.




D'autres ont cherché : april en daarna     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april en daarna' ->

Date index: 2023-02-19
w