Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april jongstleden van tan » (Néerlandais → Allemand) :

Deze mededeling bouwt voort op het debat van het afgelopen jaar, waaronder het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van april jongstleden en de resultaten van een openbare raadpleging die door de Commissie werd opgezet in oktober jongstleden[1].

Sie stützt sich sowohl auf die im vergangenen Jahr geführte Debatte als auch auf die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom April letzten Jahres und die Ergebnisse der im Oktober letzten Jahres von der Kommission durchgeführten öffentlichen Konsultation[1].


Het Verenigd Koninkrijk speelt voorts een hoofdrol bij de coördinatie van de internationale inspanningen om de Afghaanse regering bij te staan bij de bestrijding van drugs, zoals in april jongstleden op de bijeenkomst van donoren in Genève is beslist.

Das Vereinigte Königreich spielt eine führende Rolle bei der Koordinierung der internationalen Bemühungen zur Unterstützung der afghanischen Regierung bei der Drogenbekämpfung, die die Geberländer in ihrer Sitzung vom vergangenen April in Genf beschlossen.


Ondertussen is eindelijk, op 11 april jongstleden, het aangekondigde mechanisme voor financiële steun aan Griekenland ingesteld.

Zwischenzeitlich wurde am 11. April endlich der vorgeschlagene finanzielle Unterstützungsmechanismus für Griechenland umgesetzt.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Raad heeft besloten om het mechanisme ‘betalingsbalansen’ te verdubbelen ten voordele van de landen die niet lid zijn van de eurozone. De Commissie heeft op 8 april jongstleden concrete bepalingen voorgesteld om dit te verwezenlijken.

− (FR) Frau Präsidentin, der Europäische Rat hat beschlossen, die Zahlungsbilanzfazilität für Länder, die nicht in der Eurozone sind, zu verdoppeln. Am 8. April hat die Kommission konkrete Vorschriften eingeführt, um diesen Vorschlag in die Tat umzusetzen.


In de eerste plaats verheug ik mij over de inspanningen van de voorzitter van de Commissie en de lidstaten die hebben geleid tot de goedkeuring op 18 april jongstleden van een adequaat onderhandelingsmandaat.

Zunächst möchte ich die Anstrengungen des Kommissionspräsidenten und der Mitgliedstaaten würdigen, die es ermöglicht haben, am 18. April die Zustimmung zu einem wirklichen Verhandlungsmandat zu erlangen.


Deze mededeling bouwt voort op het debat van het afgelopen jaar, waaronder het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité van april jongstleden en de resultaten van een openbare raadpleging die door de Commissie werd opgezet in oktober jongstleden[1].

Sie stützt sich sowohl auf die im vergangenen Jahr geführte Debatte als auch auf die Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses vom April letzten Jahres und die Ergebnisse der im Oktober letzten Jahres von der Kommission durchgeführten öffentlichen Konsultation[1].


In een belangrijke verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad van 16 april jongstleden werd voldoening geuit over de resultaten van de internationale conferentie van afgelopen week.

Die Ergebnisse der internationalen Konferenz von letzter Woche wurden in einer wichtigen Erklärung des Vorsitzenden des UN-Sicherheitsrates begrüßt, die am 16. April veröffentlicht wurde.


Aan de vooravond van onze volgende plenaire vergadering, wanneer de vandaag besloten uitbreiding haar beslag zal vinden, kan het geen kwaad nog eens te herhalen wat wij in april jongstleden al te kennen hadden gegeven, bij gelegenheid van het initiatiefverslag over het Europees defensiebeleid. De conclusies daarvan zijn door onze vrienden in de Conventie overgenomen en zullen hopelijk tijdens de beraadslagingen van de Intergouvernementele Conferentie uitmonden in positieve besluiten.

Im Vorfeld unserer nächsten Plenartagung, auf der wir den Vollzug der nunmehr beschlossenen Erweiterung feststellen werden können, wäre es angebracht, zu wiederholen, was wir bereits im April aus Anlass des Initiativberichts zur europäischen Verteidigungspolitik feststellten, dessen Schlussfolgerungen von unseren Freunden im Konvent übernommen worden sind und, wie ich hoffe, zu positiven Schlussfolgerungen führen werden, wenn die Regierungskonferenz ihre diesbezüglichen Überlegungen abgeschlossen hat.


Het Verenigd Koninkrijk speelt voorts een hoofdrol bij de coördinatie van de internationale inspanningen om de Afghaanse regering bij te staan bij de bestrijding van drugs, zoals in april jongstleden op de bijeenkomst van donoren in Genève is beslist.

Das Vereinigte Königreich spielt eine führende Rolle bei der Koordinierung der internationalen Bemühungen zur Unterstützung der afghanischen Regierung bei der Drogenbekämpfung, die die Geberländer in ihrer Sitzung vom vergangenen April in Genf beschlossen.


De Europese Unie is opgetogen over de benoeming in april jongstleden van Tan Sri Razali Esmail tot speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor Birma.

Die Europäischen Union hat die Ernennung von Herrn Tan Sri Razali Ismail zum Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Birma im April dieses Jahres sehr begrüßt.




D'autres ont cherché : comité van april     april jongstleden     zoals in april     bij te staan     april     16 april     wij in april     benoeming in april jongstleden van tan     april jongstleden van tan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april jongstleden van tan' ->

Date index: 2021-07-09
w