Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider
Buitensporig
Buitensporig overheidstekort
Buitensporig tekort
Buitensporige macro-economische onevenwichtigheden
Buitensporige onevenwichtigheden
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Losse arbeid
Minister van Tewerkstelling en Arbeid
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Occasionele arbeid
Voorwaarde van het verrichten van arbeid

Traduction de «arbeid buitensporige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitensporig overheidstekort | buitensporig tekort

übermäßiges Defizit | übermäßiges öffentliches Defizit


buitensporige macro-economische onevenwichtigheden | buitensporige onevenwichtigheden

übermäßiges makroökonomisches Ungleichgewicht | übermäßiges Ungleichgewicht




incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

fallweise geleistete Aushilfsarbeit






niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

selbstständige Tätigkeit [ selbständige Tätigkeit | selbstständige Erwerbstätigkeit | Selbstständiger | selbstständig Erwerbstätiger ]


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten


Minister van Tewerkstelling en Arbeid

Minister der Beschäftigung und der Arbeit


voorwaarde van het verrichten van arbeid

Voraussetzung für die Arbeitsaufnahme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De algemene doelstelling van het programma is de betrokken lidstaten bijstand te verlenen om te komen tot een onomkeerbare toestand in het ontmantelingsproces van de eenheden 1 tot en met 4 van de kerncentrale van Kozloduy, de eenheden 1 en 2 van de kerncentrale van Ignalina en de eenheden 1 en 2 van de V1-kerncentrale van Bohunice, in overeenstemming met de respectieve ontmantelingsplannen daarvan, terwijl het hoogste veiligheidsniveau wordt aangehouden en ervoor gezorgd wordt dat de arbeiders en bevolking geen buitensporig gezondheidsrisico lopen.

1. Allgemeines Ziel des Programms ist es, die betroffenen Mitgliedstaaten im Rahmen des Stilllegungsprozesses der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj, der Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Ignalina und der Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Bohunice V1 bei der Erreichung eines unumkehrbaren Zustands im Einklang mit deren Stilllegungsplänen, unter Einhaltung der höchsten Sicherheitsstandards und ohne übermäßige Risiken für die Arbeitskräfte und die Bevölkerung zu unterstützen.


15. verzoekt de Raad de Commissievoorstellen inzake de correctie van macro-economische onevenwichtigheden te verwerpen, omdat daarin stelselmatig verband wordt gelegd tussen "onevenwichtigheden" en "concurrentievermogen", waardoor de focus alleen maar komt de liggen op landen met een "extern tekort"; benadrukt dat grote ongelijkheden (en met name de steeds grotere rol van winst en de steeds kleinere rol van arbeid) buitensporige besparingen opleveren en dat de strategie van landen die de gemeenschappelijke munt misbruiken om "overschotten" op te bouwen door middel van loonmatiging, wat ten koste gaat van andere lidstaten, nergens als ee ...[+++]

15. fordert den Rat auf, die Legislativvorschläge der Kommission zur Korrektur der makroökonomischen Ungleichgewichte abzulehnen, da bei einer systematischen Verknüpfung von „Ungleichgewichten“ mit der „Wettbewerbsfähigkeit“ der gesamte Schwerpunkt der Anpassung lediglich auf Länder mit einem „externen Defizit“ gelegt wird; unterstreicht, dass große Ungleichheiten (und insbesondere der steigende Anteil der Gewinne und der sinkende Anteil des Faktors Arbeit) zu übermäßigen Einsparungen führen und dass die Strategie von Ländern, die die einheitliche Währung missbrauchen, indem sie durch Lohnmäßigung „Überschüsse“ aufbauen, was zu Lasten a ...[+++]


23. betreurt dat het Europees Jaar tegen armoede en sociale uitsluiting nog niet heeft bewerkstelligd dat de Europese Commissie de klemtoon van haar agenda, die in buitensporige mate gericht is op economische groei, verschuift naar sociale inclusie, inclusieve groei, maatschappelijke rechtvaardigheid en degelijke arbeids- en levensomstandigheden;

23. bedauert, dass das Europäische Jahr der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung noch nicht den Erfolg gehabt hat, den Schwerpunkt der Agenda der Kommission von einer unverhältnismäßigen Konzentration auf Wirtschaftswachstum zu verlagern zugunsten von sozialer Integration, einem inklusiven Wachstum, sozialer Gerechtigkeit und guten Arbeits- und Lebensbedingungen;


De EU-economieën hebben geleden onder de starheid op de arbeids- en dienstenmarkt, een buitensporige en dure reglementering van bedrijfsactiviteiten en zwakke innovatiestimuli.

Die EU-Volkswirtschaften leiden unter zahllosen Verkrustungen auf dem Arbeits- und Dienstleistungsmarkt, einer übermäßigen und kostspieligen Regulierung der Unternehmenstätigkeit und schwachen Anreizen für Innovationen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. meent dat de inspanningen om het begrotingstekort te verminderen met name door het doen stijgen van de inkomsten, geen waarborg bieden voor duurzame resultaten en beklemtoont dat er maatregelen moeten worden getroffen om de uitgaven nog meer te rationaliseren; onderstreept het risico van een buitensporige toename van de fiscale lasten en beklemtoont dat bepaalde lidstaten hun huidige uitgaven moeten terugschroeven; beveelt aan bij belastingverlagingen na te gaan in hoeverre deze de fiscale lasten op arbeid reduceren en hoe zij b ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass Anstrengungen zur Verringerung des Haushaltsdefizits, die sich hauptsächlich auf eine Einnahmenerhöhung stützen, keine Garantie dafür sind, dass die Ergebnisse dauerhaft Bestand haben, und betont die Notwendigkeit, Maßnahmen zu ergreifen, die zu einer weiteren Rationalisierung der Ausgaben führen; weist auf die Gefahr einer übertriebenen Erhöhung der steuerlichen Belastung hin und unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit, die laufenden Ausgaben in bestimmten Mitgliedstaaten zu drosseln; empfiehlt, dass Steuersenkungen dahingehend untersucht werden sollten, wie sie unter Beibehaltung moderater Lohnabschlüsse und eines harmonischen Verhältnisses zwischen den Sozialpartnern die auf die ...[+++]


* Stem de pensioenstelsels af op de eisen van flexibiliteit en zekerheid op de arbeidsmarkt en zie erop toe dat arbeidsmarktmobiliteit binnen en tussen lidstaten en afwijkende arbeidssituaties niet tot een buitensporig verlies van pensioenrechten leiden en de pensioenstelsels arbeid als zelfstandige niet ontmoedigen.

* Sicherstellung, dass Rentensysteme mit den Erfordernissen der Flexibilität und Sicherheit auf dem Arbeitsmarkt vereinbar sind, dass Arbeitsmarktmobilität innerhalb der Mitgliedstaaten und über die Grenzen hinweg sowie atypische Beschäftigungsverhältnisse keine unangemessenen Einbußen bei Rentenansprüchen zur Folge haben, und dass selbständige Erwerbstätigkeit nicht durch Rentensysteme gehemmt wird.


* Stem de pensioenstelsels af op de eisen van flexibiliteit en zekerheid op de arbeidsmarkt en zie erop toe dat arbeidsmarktmobiliteit binnen en tussen lidstaten en afwijkende arbeidssituaties niet tot een buitensporig verlies van pensioenrechten leiden en de pensioenstelsels arbeid als zelfstandige niet ontmoedigen.

* Sicherstellung, dass Rentensysteme mit den Erfordernissen der Flexibilität und Sicherheit auf dem Arbeitsmarkt vereinbar sind, dass Arbeitsmarktmobilität innerhalb der Mitgliedstaaten und über die Grenzen hinweg sowie atypische Beschäftigungsverhältnisse keine unangemessenen Einbußen bei Rentenansprüchen zur Folge haben, und dass selbständige Erwerbstätigkeit nicht durch Rentensysteme gehemmt wird.


In verscheidene van hun middelen, voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen verscheidene grondwets- en internationale bepalingen schenden en aldus op buitensporige wijze afbreuk doen aan de vrijheid van arbeid.

In mehreren Klagegründen führen die klagenden Parteien an, die angefochtenen Bestimmungen verstiessen gegen Verfassungsbestimmungen und gegen internationale Bestimmungen und beeinträchtigten somit in übertriebener Weise die Freiheit der Arbeit.


Volgens de verzoekende partijen in de zaken met rolnummers 1407, 1408 en 1409 zou de onevenredigheid ook voortvloeien uit de buitensporige aantasting van het recht op arbeid, dat onder meer wordt gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet en artikel 6 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake economische, sociale en culturele rechten.

Nach Ansicht der klagenden Parteien in den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1407, 1408 und 1409 ergebe sich die Unverhältnismässigkeit auch aus der übermässigen Beeinträchtigung des garantierten Rechts auf Arbeit, das insbesondere durch Artikel 23 der Verfassung und Artikel 6 des Internationalen Paktes vom 19. Dezember 1966 über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte gewährleistet sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid buitensporige' ->

Date index: 2024-06-27
w