Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic

Traduction de «arbeid nog steeds minder loon » (Néerlandais → Allemand) :

Werktijdenregelingen worden steeds minder beschouwd als middel tot herverdeling van arbeid en vermeerdering van het aantal banen, maar veeleer als mogelijkheid om het aanpassingsvermogen aan het actieve leven te bevorderen en zo de werkgelegenheid op de lange termijn te garanderen.

Arbeitszeitregelungen werden immer weniger als Mittel für die Umverteilung von Arbeit und für die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen angesehen, und eher als Möglichkeit, um die Fähigkeit zur Anpassung an die Wirtschaftstätigkeit und somit die Nachhaltigkeit der Beschäftigung zu fördern.


§ 2 - Indien een personeelslid als inrichtingshoofd wordt aangesteld, ontvangt hij afwijkend van § 1 nog steeds zijn loon en ontvangt hij ter compensatie een maandelijkse premie die als volgt wordt berekend :

§ 2 - Wird ein Personalmitglied als Leitender Verwaltungssekretär bezeichnet, bezieht es in Abweichung von § 1 weiterhin sein Gehalt und erhält ausgleichend eine monatliche Prämie, die folgendermassen ermittelt wird :


62. onderstreept dat, hoewel op het stuk van de werkgelegenheid voor vrouwen reeds vooruitgang is geboekt en vrouwen een hoog opleidingsniveau hebben, vrouwen nog steeds blijven steken in bepaalde beroepen, zij nog steeds minder loon krijgen dan mannen voor hetzelfde werk, zij minder vertegenwoordigd zijn in leidinggevende functies en door de werkgevers met wantrouwen worden bekeken ten aanzien van zwangerschap en moederschap; met het oog op de econom ...[+++]

62. betont, dass zwar Fortschritte bei der Frauenbeschäftigung erzielt wurden, Frauen trotz ihres hohen Ausbildungsniveaus jedoch weiterhin in bestimmten Berufen konzentriert werden, für dieselbe Arbeit nach wie vor schlechter entlohnt werden als Männer und in Entscheidungsfunktionen weniger vertreten sind und dass sie von den Arbeitgebern weiterhin mit Misstrauen betrachtet werden, was Schwangerschaft und Mutterschaft betrifft; ist der Auffassung, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle ernsthaft angegangen werden muss, um die w ...[+++]


Bovendien werken vrouwen nog steeds in totaal minder uren dan mannen. Hoewel dit met persoonlijke voorkeuren te maken kan hebben, neemt dit niet weg dat vrouwen daardoor minder carrièremogelijkheden, een lager loon en een lager toekomstig pensioen hebben en dat menselijk kapitaal wordt onderbenut, zodat er minder economische groei en welvaart is.

Außerdem arbeiten Frauen häufiger als Männer mit reduzierter Stundenzahl, was – auch wenn es persönlichen Präferenzen entsprechen kann – noch immer zu verringerten Aufstiegschancen, niedrigerer Entlohnung und schlechteren Rentenaussichten, der unzureichenden Nutzung von Humankapital und damit zu weniger Wirtschaftswachstum und Wohlstand führt.


2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dring ...[+++]

2. « Verstösst die gemeinsame Anwendung der Artikel 101 (in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 2001 anwendbaren Fassung) und 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, in Verbindung mit Artikel 20 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis, und des Artikels 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Arbeitnehmer, der entweder auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers seine Arbeitsleistungen zeitweilig verkürzt hat und dessen Vertrag mit sofortiger Wirkung gekündigt wird, und zwar ohne schwerwiegen ...[+++]


2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dring ...[+++]

2. « Verstösst die gemeinsame Anwendung der Artikel 101 (in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 2001 anwendbaren Fassung) und 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, in Verbindung mit Artikel 20 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis, und des Artikels 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Arbeitnehmer, der entweder auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers seine Arbeitsleistungen zeitweilig verkürzt hat und dessen Vertrag mit sofortiger Wirkung gekündigt wird, und zwar ohne schwerwiegen ...[+++]


G. het ten zeerste betreurend dat vrouwen voor gelijkwaardige arbeid nog steeds minder loon ontvangen dan mannen, hoewel de richtlijn "gelijke beloning” al meer dan een kwart eeuw geleden is goedgekeurd, vaker dan mannen banen hebben met een onregelmatige status en minder zekerheid en het grootste deel van de gezinsverantwoordelijkheden op hun schouders dragen, terwijl in het beroepsleven de besluitvorming nog steeds grotendeels in handen van mannen is,

G. mit der Feststellung, daß Frauen noch immer für gleichwertige Arbeit weniger Lohn erhalten als Männer, obwohl vor über 25 Jahren eine Richtlinie erlassen wurde, in der der Grundsatz der Gleichbehandlung festgeschrieben wurde, öfter als Männer in Arbeitsverhältnissen anzutreffen sind, die durch einen irregulären Status und eine geringere Sicherheit gekennzeichnet sind, und in der Familie den größten Teil der Verantwortung tragen, während im Berufsleben die Entscheidungen nach wie vor größtenteils von Männern getroffen werden,


C. het ten zeerste betreurend dat vrouwen voor gelijkwaardige arbeid nog steeds minder loon ontvangen dan mannen, hoewel de richtlijn "gelijke beloning" al meer dan een kwart eeuw geleden is goedgekeurd, vaker dan mannen banen hebben met een onregelmatige status en minder zekerheid en het grootste deel van de gezinsverantwoordelijkheden op hun schouders dragen, terwijl in het beroepsleven de besluitvorming nog steeds grotendeels in handen van mannen is,

C. mit der Feststellung, daß Frauen noch immer für gleichwertige Arbeit weniger Lohn erhalten als Männer, obwohl vor über 25 eine Richtlinie erlassen wurde, in der der Grundsatz des gleichen Lohns festgeschrieben wurde, öfter als Männer in Arbeitsverhältnissen anzutreffen sind, die durch einen irregulären Status und eine geringere Sicherheit gekennzeichnet sind, und in der Familie den größten Teil der Verantwortung tragen, während im Berufsleben die Entscheidungen nach wi ...[+++]


Werktijdenregelingen worden steeds minder beschouwd als middel tot herverdeling van arbeid en vermeerdering van het aantal banen, maar veeleer als mogelijkheid om het aanpassingsvermogen aan het actieve leven te bevorderen en zo de werkgelegenheid op de lange termijn te garanderen.

Arbeitszeitregelungen werden immer weniger als Mittel für die Umverteilung von Arbeit und für die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen angesehen, und eher als Möglichkeit, um die Fähigkeit zur Anpassung an die Wirtschaftstätigkeit und somit die Nachhaltigkeit der Beschäftigung zu fördern.


- deze bepaling een onderscheid maakt tussen de werkgevers die de verplichting tot openbaarmaking vervat in de artikelen 157 tot 159 van diezelfde wet hebben miskend en alle andere werkgevers, doordat met name eerstgenoemde werkgevers onweerlegbaar vermoed worden hun werknemers voltijds te hebben tewerkgesteld met als gevolg dat zij gehouden zijn aan deze werknemers een loon te betalen alsof voltijdse arbeidsprestaties werden geleverd ongeacht de reële ...[+++]

- diese Bestimmung zwischen den Arbeitgebern, die die in den Artikeln 157 bis 159 desselben Gesetzes enthaltene Offenlegungspflicht missachtet haben, und allen anderen Arbeitgebern unterscheidet, indem insbesondere die unwiderlegbare Vermutung gilt, dass die erstgenannten Arbeitgeber ihre Arbeitnehmer als Vollzeitkräfte beschäftigt haben, weswegen sie dazu gehalten sind, diese Arbeitnehmer als Vollzeitkräfte zu entlohnen, ungeachtet der wirklichen Dauer der Arbeitsleistung, wohingegen andere Arbeitgeber nur zur Bezahlung des der wirkl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeid nog steeds minder loon' ->

Date index: 2024-08-19
w