Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiders in china moeten zeer hard » (Néerlandais → Allemand) :

De zeer uiteenlopende relatieve kosten van arbeid en grond alsook de verschillende agronomische mogelijkheden in de EU moeten weliswaar worden erkend, maar alle EU-landbouwers worden met soortgelijke uitdagingen geconfronteerd op het gebied van marktvolatiliteit, milieu en klimaat.

Zwar sollten die unterschiedlich hohen relativen Kosten von Arbeit und Land sowie die unterschiedlichen landwirtschaftlichen Potenziale in den verschiedenen Regionen der EU berücksichtigt werden, doch alle EU-Landwirte sehen sich bezüglich Marktvolatilität, Umwelt und Klima ähnlichen Herausforderungen gegenüber.


Het tegendeel is feitelijk het geval – arbeiders in China moeten zeer hard werken onder afschuwelijke omstandigheden en krijgen haast niets betaald.

Im Gegenteil, die Arbeiter plagen sich unter entsetzlichen Bedingungen ab und erhalten nahezu keinen Lohn.


de aanhoudende gevolgen van het Russische verbod, die niet beperkt blijven tot de lidstaten die zich op die markt staande moeten houden, maar ook voor de andere lidstaten voelbaar zijn, de afnemende vraag op een aantal cruciale markten, vooral China, en op andere markten waar de koopkracht klappen heeft gekregen, onder meer als gevolg van de scherpe daling van de olieprijzen, een wereldwijd overaanbod aan melk, met klimmende produc ...[+++]

die anhaltenden Auswirkungen des russischen Einfuhrverbots nicht nur auf die von diesen Absatzmärkten abhängigen Mitgliedstaaten, sondern auf alle Mitgliedstaaten; die sinkende Nachfrage in einigen wichtigen Absatzmärkten und insbesondere in China sowie auf anderen Absatzmärkten mit einer u. a. aufgrund sinkender Rohölpreise rückläufigen Kaufkraft; ein weltweites Überangebot an Milch mit steigender Erzeugungsmenge in allen größeren Erzeugungsgebieten (Europa, USA, Neuseeland und Australien); ...[+++]


We moeten pleiten voor vrijheid van meningsuiting en vergadering en internationale solidariteit met de arbeiders in China om dit verschrikkelijke bureaucratische regime te bestrijden, een regime dat vele leden telt die uiteraard net zoals dat het geval was met hetzelfde systeem in Rusland, niets liever willen dan oligarchje spelen.

Wir sollten Meinungs- und Versammlungsfreiheit und internationale Solidarität mit den Arbeitnehmern in China fordern, um dieses furchtbare bürokratische Regime zu bekämpfen, dessen Mitglieder offensichtlich mehrheitlich nach einem Oligarchenstatus streben, ganz wie es mit dem gleichen System vor Kurzem in Russland geschah.


We moeten onze inspanningen verdubbelen, we moeten ons hard maken voor de mensen die in de Roma-kampen wonen onder omstandigheden die volstrekt inhumaan en onaanvaardbaar zijn; we moeten de moeder wier baby bijna was ontvoerd, niet vergeten en ook niet de familie van mevrouw Reggiani, die net een jaar geleden werd verkracht en gedood, een zeer trieste gebeurtenis ...[+++]

Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, wir müssen für diejenigen Partei ergreifen, die in den Roma-Camps unter absolut menschenunwürdigen und inakzeptablen Bedingungen leben, aber auch für die Mutter, deren Tochter man versucht hat zu entführen, und für die Familie von Frau Reggiani, die vor knapp einem Jahr vergewaltigt und umgebracht wurde, ein trauriger Fall, der dieses Parlament beschäftigt hat.


Mevrouw de commissaris, we moeten zodanig te werk gaan dat China ons even hard nodig heeft als wij China.

Lassen Sie uns dafür sorgen, Frau Kommissarin, dass China uns genauso braucht, wie wir China brauchen.


Als we positieve politieke signalen willen afgeven aan de onderdanen van de nieuwe lidstaten, moeten we onszelf een begroting geven waarmee wij de solidariteit, die wij moeten tonen, hard kunnen maken. Dan moeten we ervoor zorgen dat, zoals de Commissie heeft aanbevolen - en daarmee richt ik mij tot het voorzitterschap van de Raad - alle lidstaten de beperkingen op het vrije verkeer van werknemers opheffen. Dan moeten we ervoor zorgen dat 1 mei 2006 daadwerkelijk één mei is voor de arbeiders ...[+++]

Wenn wir positive politische Signale an die Bürger der neuen Mitgliedstaaten aussenden wollen, müssen wir uns mit einem Budget ausstatten, das der notwendigerweise zu erbringenden Solidarität gerecht wird; lassen Sie uns nach dem Rat der Kommission handeln und – damit wende ich mich an den Ratsvorsitz – dafür sorgen, dass alle Mitgliedstaaten die Beschränkungen für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer aufheben; lassen Sie uns dafür sorgen, dass der 1. Mai 2006 wirklich zu einem 1. Mai für alle Arbeitnehmer der 25 ...[+++]


Naar verwachting zullen de gevolgen acuter zijn in gebieden met een zeer hoge concentratie van textiel- en kledingproductie, en zullen met name regio's waar al een economische neergang heeft ingezet, extra hard worden getroffen. Dit geldt ook voor laaggekwalificeerde arbeiders en de vele vrouwen die in de kledingsector werken.

Es liegt auf der Hand, dass die Auswirkungen in bestimmten Regionen mit sehr hoher Konzentration des Textil- und Bekleidungsgewerbes stärker spürbar sein werden und dass sowohl EU-Regionen, in denen bereits ein konjunktureller Abschwung eingesetzt hat, als auch geringer qualifizierte Arbeitnehmer und viele in der Bekleidungsprod ...[+++]


Aanmoediging van Europese studies in China en ondersteuning van inspanningen om de kennis van Europa in China te bevorderen, zijn ook zeer wenselijk en moeten nagestreefd worden.

Die Förderung von Europa-Studien in China sowie die Unter- stützung für Bemühungen, das Wissen über Europa in China zu fördern, erscheinen gleichfalls sehr wünschenswert und sollten fortgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders in china moeten zeer hard' ->

Date index: 2023-02-15
w