Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altijd vlot
Arbeider
Arbeider klinkwerk
Arbeidsgeneeskunde
Arbeidster assemblage
Bedrijfsgeneeskunde
Boom met altijd groene bladeren
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Klinknagelslager
Losse arbeid
Maatschappelijk assistent
Maatschappelijk assistent arbeid
Maatschappelijk assistente
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Occasionele arbeid
Plaatwerkster
Sociaal-maatschappelijk dienstverlener

Traduction de «arbeiders nog altijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

fallweise geleistete Aushilfsarbeit






jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

sich stets wandelnde Rechtsprechung


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

selbstständige Tätigkeit [ selbständige Tätigkeit | selbstständige Erwerbstätigkeit | Selbstständiger | selbstständig Erwerbstätiger ]


maatschappelijk assistent arbeid | maatschappelijk assistente | maatschappelijk assistent | sociaal-maatschappelijk dienstverlener

Sozialassistent | Sozialhelferin | Sozialassistent/Sozialassistentin | Sozialassistentin


klinknagelslager | plaatwerkster (klinkwerk) | arbeider klinkwerk | arbeidster assemblage (klinkwerk)

Metallnieter | Nietmaschinenbedienerin | Metallnieter/Metallnieterin | Metallnieterin


arbeidsgeneeskunde | arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde | bedrijfsgeneeskunde

Arbeitsmedizin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. overwegende dat weliswaar een paar hervormingen zijn doorgevoerd in het arbeidsrecht, maar dat arbeiders nog altijd melding maken van pesterijen en intimidatie om hen af te houden van toetreding tot of vorming van vakbonden, en dat nog altijd melding wordt gemaakt van geweld tegen organisatoren van vakbonden; overwegende dat de arbeidswet van 2013 nog steeds niet voldoet aan de internationale normen op het gebied van vrijheid van vereniging, met inbegrip van het recht op staking en collectieve onderhandeling;

Q. in der Erwägung, dass die Arbeitnehmer trotz einiger Reformen des Arbeitsrechts weiterhin Fälle von Bedrohungen und Einschüchterungen melden, die dazu dienen sollen, sie davon abzuhalten, Gewerkschaften beizutreten oder zu gründen, und dass es weiterhin Berichte über Gewalttaten gegen die Organisatoren von Gewerkschaften gibt, und in der Erwägung, dass das Arbeitsgesetz von 2013 die internationalen Normen hinsichtlich der Versammlungsfreiheit, einschließlich des Streikrechts und des Rechts auf Tarifverhandlungen, weiterhin nicht erfüllt,


Q. overwegende dat weliswaar een paar hervormingen zijn doorgevoerd in het arbeidsrecht, maar dat arbeiders nog altijd melding maken van pesterijen en intimidatie om hen af te houden van toetreding tot of vorming van vakbonden, en dat nog altijd melding wordt gemaakt van geweld tegen organisatoren van vakbonden; overwegende dat de arbeidswet van 2013 nog steeds niet voldoet aan de internationale normen op het gebied van vrijheid van vereniging, met inbegrip van het recht op staking en collectieve onderhandeling;

Q. in der Erwägung, dass die Arbeitnehmer trotz einiger Reformen des Arbeitsrechts weiterhin Fälle von Bedrohungen und Einschüchterungen melden, die dazu dienen sollen, sie davon abzuhalten, Gewerkschaften beizutreten oder zu gründen, und dass es weiterhin Berichte über Gewalttaten gegen die Organisatoren von Gewerkschaften gibt, und in der Erwägung, dass das Arbeitsgesetz von 2013 die internationalen Normen hinsichtlich der Versammlungsfreiheit, einschließlich des Streikrechts und des Rechts auf Tarifverhandlungen, weiterhin nicht erfüllt,


Een zekere mate van internationale verdeling van arbeid heeft altijd positieve effecten gehad, en is soms onmisbaar wanneer het gaat om sterk plaatsgebonden primaire productie.

Ein bestimmtes Maß an internationaler Arbeitsteilung hatte schon immer positive Auswirkungen. Bisweilen ist sie sogar unentbehrlich, wie z.


Het is bijzonder bevredigend dat vrouwelijke uitzendkrachten, en meer algemeen ouders, vanaf de eerste dag wettelijk geregelde rechten hebben en niet achtergesteld zijn. Met dit nieuwe tot de burgers – tot werkgevers en werknemers – gerichte voorstel probeert de Europese Unie een menselijk gedrag te bevorderen. Arbeid – of het nu gaat om werk voor één dag of langer – heeft immers altijd dezelfde waarde en verdient altijd hetzelfde respect.

Es ist besonders dankenswert zu wissen, dass auch Leiharbeitnehmerinnen bereits vom ersten Arbeitstag an in den Genuss begründeter Rechte kommen, ebenso wie Eltern im Allgemeinen. Diese Zielgruppe wird daher keinerlei Benachteiligung mehr ausgesetzt sein, denn das Ziel dieser neuen EU-Richtlinie ist es, humane Arbeitsbedingungen für die Bürger, Arbeitgeber und Arbeitnehmer gleichermaßen durchzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit systeem is niet altijd in overeenstemming met de bepalingen betreffende arbeids- en rusttijden.

Dieses System entspricht nicht immer den Bestimmungen über die Arbeits- und Ruhezeiten.


Dit soort beleid gaat altijd om winst – nooit om mensen. Daarom wordt steeds aangedrongen op flexibele, mobiele en goedkope arbeid, zonder rechten voor de werknemers. Die arbeid kan dan worden ingezet waar en wanneer de werkgevers dat willen.

Nicht der Mensch, sondern der Gewinn steht stets im Mittelpunkt der Politik der Kommission, die daher so intensiv flexible, mobile und billige, ihrer Rechte beraubte Arbeitnehmer fordert, die sich verwenden lassen, wo und wie die Arbeitgeber es wollen.


De communisten", zei hij, "hadden altijd beweerd dat ze de belangen van de arbeiders behartigden.

Die Kommunisten", fügt er hinzu, "haben immer behauptet, sie handelten im Namen der Arbeiterklasse.


Steun voor arbeid die niet aldus kan worden uitgedrukt kan echter altijd worden gemeten volgens de in punt 4 hierboven genoemde ex-post-methode.

Arbeitsplatzbeihilfen, die nicht als Nettosubventionsäquivalent ausgedrückt werden können, lassen sich jedoch in jedem Fall anhand des unter Absatz 4 beschriebenen Verfahrens nachträglich messen.


Deze handhavings­richtlijn is nodig omdat de ervaring heeft geleerd dat de voorschriften van de richtlijn van 1996 niet altijd terdege worden toegepast en dat detachering ook wordt misbruikt door brievenbusfirma's die kunstmatig in het buitenland worden opgericht om te profiteren van een geringere mate van arbeids­bescherming of minder stringente verplichtingen inzake sociale zekerheid.

Eine solche Durchsetzungsrichtlinie ist erforderlich, da die Erfahrung gezeigt hat, dass die Bestimmungen der Richtlinie von 1996 nicht immer ordnungsgemäß angewandt werden und dass die Entsendung auch durch Briefkastenfirmen missbraucht wird, die nur zum Schein im Ausland gegründet werden, um von einem geringeren Arbeitsschutzniveau oder günstigeren Sozialversicherungsvorschriften profitieren zu können.


Zo wordt bijvoorbeeld artikel 119 niet van toepassing geacht op regelingen waarbij altijd personen van een bepaald geslacht aangesloten zijn geweest en wordt gesteld dat werknemers en hun rechtverkrijgenden zich kunnen beroepen op dit artikel tegenover trustees (organisaties die bedrijfsregelingen beheren) opdat deze het beginsel van gelijke behandeling in acht nemen (de plichten van de werkgever worden overgedragen op de trustees). In zijn arresten in zaak C-408/92 Smith en in zaak C-28/93 Van den Akker bepaalt het Hof van Justitie dat artikel 119 van het EG-Verdrag aldus moet worden geïnterpreteerd, dat het een werkgever niet toegestaa ...[+++]

Mit seinen Urteilen in den Rechtssachen 408/92 (Smith) und 28/93(Van den Akker) gibt der Gerichtshof der Auffassung Ausdruck, daß Artikel 119 des Vertrags dahingehend auszulegen ist, daß er es einem Arbeitgeber verwehrt, um dem Urteil Barber nachzukommen, das Rentenalter zu vereinheitlichen, indem er dasjenige der Frauen in bezug auf Beschäftigungszeiten zwischen dem 17. Mai 1990 (dem Datum des Urteils Barber) und dem Zeitpunkt des Inkrafttretens neuer Maßnahmen auf das der Männer anhebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders nog altijd' ->

Date index: 2022-12-20
w