Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider
Arbeider klinkwerk
Arbeidsgeneeskunde
Arbeidster assemblage
Bedrijfsgeneeskunde
Excellentie van acteurs vereisen
Fabrieksarbeider
Incidenteel werk
Klinknagelslager
Losse arbeid
Niet in loondienst verrichte arbeid
Niet-loontrekkend arbeider
Niet-loontrekker
Occasionele arbeid
Plaatwerkster
Uitmuntendheid van acteurs vereisen
Vereisen

Traduction de «arbeiders zou vereisen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen

Spitzenleistung von Künstlern einfordern




incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]

fallweise geleistete Aushilfsarbeit


Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid

Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten


niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]

selbstständige Tätigkeit [ selbständige Tätigkeit | selbstständige Erwerbstätigkeit | Selbstständiger | selbstständig Erwerbstätiger ]


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften




arbeidsgeneeskunde | arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde | bedrijfsgeneeskunde

Arbeitsmedizin


klinknagelslager | plaatwerkster (klinkwerk) | arbeider klinkwerk | arbeidster assemblage (klinkwerk)

Metallnieter | Nietmaschinenbedienerin | Metallnieter/Metallnieterin | Metallnieterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overgang naar formele werkgelegenheid zou ook verdere hervormingen van de belasting op arbeid en van de regelingen betreffende het registreren van nieuwe ondernemingen vereisen, en versterking van arbeidsinspecties en uitkeringsorganen met het oog op de bestrijding van informeel werk.

Voraussetzung für Übergänge zu regulärer Beschäftigung wären auch weitere Reformen der Besteuerung der Arbeit und der Vorschriften für die Unternehmenseintragung sowie eine Stärkung der Arbeitsaufsichts- und der Finanzbehörden, die informelle Arbeit bekämpfen.


De argumenten die hiervoor werden aangevoerd, waren dat handbeschilderd tafelgerei op een bepaald soort consumenten was gericht, dat het kon worden gebruikt voor andere doeleinden dan traditioneel tafelgerei (bijv. decoratie), dat het in de Unie niet in commerciële hoeveelheden werd geproduceerd, dat het geen rechtstreeks concurrerend product was van ander keuken- of tafelgerei en daarmee ook niet uitwisselbaar en dat de consument een andere perceptie van dit product had, en hadden verder betrekking op het luxueuze en fragielere karakter ervan en het specifieke productieproces, dat arbeidsintensiever zou zijn en zeer vakkundige arbeiders zou vereisen.

Als Argumente wurde vorgebracht, handbemalte Tischartikel seien für eine bestimmte Verbraucherzielgruppe bestimmt, hätten möglicherweise einen anderen (z. B. dekorativen) Verwendungszweck als traditionelle Tischartikel, würden in der Union nicht in kommerziellen Mengen hergestellt, stünden weder im direktem Wettbewerb mit anderen Küchen- und Tischartikeln noch seien sie mit diesen austauschbar, würden vom Verbraucher anders wahrgenommen, stellten Luxusartikel dar, die besonders zerbrechlich seien, und würden in einem speziellen, arbei ...[+++]


De productie van duurzaam porselein zou vakkundige arbeiders vereisen en het zou van een hogere kwaliteit en duurder zijn dan traditioneel keukengerei.

Haltbares Porzellan erfordere qualifizierte Arbeitskräfte und erreiche im Vergleich zu traditionellen Tischartikeln eine höhere Qualität und höhere Preise.


De doodstraf, vlakbij ons in Wit-Rusland, stenigingen en ophangingen in Iran, vrouwenbesnijdenis in Somalië, massaverkrachtingen in de Democratische Republiek Congo, de moord op journalisten in Rusland, 215 miljoen kinderen die arbeid verrichten, willekeurige detenties, schijnprocessen, censuur, stuk voor stuk barbaarsheden die van de Europese Unie standvastigheid en vastberadenheid vereisen.

Die Anwendung der Todesstrafe nicht weit von hier in Belarus, der Tod durch Hängen und Steinigung im Iran, die Genitalverstümmelung von Frauen in Somalia, die Massenvergewaltigungen in der Demokratischen Republik Kongo, die Ermordung von Journalisten in Russland, 215 Millionen Kinderarbeiter, willkürliche Verhaftungen, unfaire Prozesse, Zensur und so viele andere Grausamkeiten erfordern eine standhafte und kompromisslose Europäische Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorkoming en uitroeiing van armoede vereisen hoogwaardige en financieel duurzame stelsels van sociale bescherming en mogelijkheden om arbeid en gezinsleven te combineren.

Die Vermeidung und Ausmerzung der Armut erfordern hochwertige und finanziell nachhaltige Sozialschutzsysteme sowie Möglichkeiten, um Familien- und Berufsleben miteinander in Einklang zu bringen.


De eerbiediging en de onbeperkte uitoefening van de rechten van het kind vereisen onder andere een rechtvaardige verdeling van welvaart, arbeid met rechten, fatsoenlijke lonen, vermindering van de arbeidstijd, de ontwikkeling van sterke openbare systemen voor sociale zekerheid, gezondheidszorg en gratis universeel onderwijs.

Die Achtung und uneingeschränkte Wahrnehmung der Rechte des Kindes erfordern u. a. eine gerechte Verteilung des Reichtums, mit Rechten verbundene Arbeitsplätze, angemessene Löhne, kürzere Arbeitszeiten, die Entwicklung starker staatlicher Systeme der sozialen Sicherheit, der Gesundheit sowie der allgemein zugänglichen und unentgeltlichen Bildung.


Dames en heren, de arbeidsmarkt en het kapitaal dat opbrengst wil zien is genadeloos selectief, en nieuwe arbeidskrachten vereisen een investering tegen een prijs die hoger is dan die waarvoor kapitaal, dat altijd makkelijker beweegt, arbeid kan kopen.

Meine Damen und Herren, der Arbeitsmarkt und das Kapital, das stets Gewinne fordert, sind rücksichtslos selektiv. Neues Personal erfordert Investitionen zu einem höheren Preis als dem Kapital lieb ist. Nur wer mobil ist, kann Arbeit finden.


De overgang naar formele werkgelegenheid zou ook verdere hervormingen van de belasting op arbeid en van de regelingen betreffende het registreren van nieuwe ondernemingen vereisen, en versterking van arbeidsinspecties en uitkeringsorganen met het oog op de bestrijding van informeel werk.

Voraussetzung für Übergänge zu regulärer Beschäftigung wären auch weitere Reformen der Besteuerung der Arbeit und der Vorschriften für die Unternehmenseintragung sowie eine Stärkung der Arbeitsaufsichts- und der Finanzbehörden, die informelle Arbeit bekämpfen.


Voor het bepalen van uit warmtekrachtkoppeling geproduceerde elektriciteit voor andere doeleinden die een meer nauwkeurige berekening vereisen, voor het waarborgen van de kwaliteitseisen voor het warmtekrachtkoppelingsproces, b.v. de opstelling van garanties van oorsprong overeenkomstig artikel 4, en voor het bevorderen van de warmtekrachtkoppelingstechnologie kan de in deze bijlage weergegeven berekeningsmethode voor de berekening van de aan arbeid gerelateerde elektriciteit-warmteratio en de uit warmtekrachtkoppeling geproduceerde n ...[+++]

Für die Bestimmung des KWK-Stroms zu anderen Zwecken, die einer genaueren Berechnung bedürfen, um die Qualitätsanforderungen an den KWK-Prozess sicherzustellen, z.B. der Erstellung von Herkunftsnachweisen nach Artikel 4 und der Förderung der KWK-Technologien, ist die in diesem Anhang dargestellte Berechnungsmethode zur Berechnung der arbeitsabhängigen Stromkennzahl und der KWK-Nettostromerzeugung anzuwenden.


Het duurzame succes van de Economische en Monetaire Unie zal discipline vereisen van alle beleidsmakers, met inbegrip van de sociale partners, alsook goed functionerende arbeids-, product- en kapitaalmarkten, een nog nauwere en adequate coördinatie van het economisch beleid en een voortdurende en vruchtbare dialoog tussen de Raad en de ECB.

Dauerhafter Erfolg der Wirtschafts- und Währungsunion erfordert Disziplin von allen wirtschaftspolitischen Akteuren, einschließlich der Sozialpartner, sowie reibungslos funktionierende Arbeits-, Produkt- und Kapitalmärkte, eine tiefgreifendere, angemessene Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und einen ständigen, fruchtbaren Dialog zwischen dem Rat und der EZB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders zou vereisen' ->

Date index: 2022-11-21
w