Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Anders en even geschikt
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Commissie voor arbeidsbetrekkingen
Commissie voor arbeidsverhoudingen
Deskundige inzake arbeidsbetrekkingen
Deskundige inzake arbeidsverhoudingen
Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Werkgroep Arbeidsbetrekkingen

Vertaling van "arbeidsbetrekkingen op andere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen

Dienst der kollektiven Arbeitsbeziehungen


medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen

Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter


aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

Aquakultureinheiten reinigen


Administratie van de Arbeidsbetrekkingen en -reglementering

Verwaltung der Arbeitsvorschriften und der Arbeitsbeziehungen


Algemene Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen

Generaldirektion der kollektiven Arbeitsbeziehungen


Werkgroep Arbeidsbetrekkingen

Arbeitsgruppe Arbeitsbeziehungen


deskundige inzake arbeidsbetrekkingen | deskundige inzake arbeidsverhoudingen

Sachverständiger für die Beziehungen zwischen den Sozialpartnern


commissie voor arbeidsbetrekkingen | commissie voor arbeidsverhoudingen

Kommission für Arbeitsbeziehungen


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de evaluatie blijkt dat het effect en de doelmatigheid van de richtlijn afhankelijk zijn van de situatie vóór omzetting en ook van verschillende andere factoren zoals: het land en zijn systeem van arbeidsbetrekkingen, de omvang van de vestiging, de cultuur van sociale dialoog, de houding van managers en werknemers, en de ondersteuning die werknemers krijgen.

Die Bewertung hat gezeigt, dass Wirkung und Wirksamkeit der Richtlinien von der Situation vor ihrer Umsetzung abhängen sowie von mehreren anderen Faktoren wie dem Land und seinem System der Arbeitsbeziehungen, der Größe des Unternehmens, der Kultur des sozialen Dialogs, der Haltung von Management und Arbeitnehmern oder der Unterstützung der Beschäftigten.


- (CS) Ik heb tegen aanneming van dit verslag over vrouwen in onzeker dienstverband gestemd, omdat ik van mening ben dat deeltijdwerk, arbeidsbetrekkingen voor bepaalde duur en andere soortgelijke vormen van arbeidsbetrekkingen juist gunstig zijn voor werkende vrouwen en dan met name voor vrouwen die voor hun kinderen zorgen en tegelijkertijd een baan willen.

– (CS) Ich habe gegen die Verabschiedung dieses Berichts über Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen gestimmt, weil ich glaube, dass Teilzeitarbeit, Zeitarbeit und andere ähnliche Vertragsarten einen Vorteil für Frauen auf dem Arbeitsmarkt darstellen, insbesondere für Frauen, die Kinder zu versorgen haben und auch arbeiten möchten.


Op het vlak van de arbeidsbetrekkingen en van de aanvullende regelingen voor sociale zekerheid, en in afwijking van artikel 8 en onverminderd de andere bepalingen van titel II, vormt een direct onderscheid op grond van leeftijd geen discriminatie wanneer het objectief en redelijk wordt gerechtvaardigd door een legitiem doel, met inbegrip van legitieme doelstellingen van het beleid op het terrein van de werkgelegenheid, de arbeidsmarkt of elke ander vergelijkbaar legitiem doel, en de middelen voor het bereiken van dat doel passend en n ...[+++]

Im Bereich der Arbeitsbeziehungen und der ergänzenden Regelungen der sozialen Sicherheit, in Abweichung von Artikel 8 und unbeschadet der übrigen Bestimmungen von Titel II bildet ein unmittelbarer Unterschied aufgrund des Alters keine Diskriminierung, wenn er objektiv und vernünftig durch ein rechtmässiges Ziel gerechtfertigt wird, einschliesslich der rechtmässigen Ziele der Politik im Bereich der Beschäftigung, des Arbeitsmarktes oder jedes anderen vergleichbaren rechtmässigen Ziels, und die Mittel zur Verwirklichung dieses Ziels ang ...[+++]


dat deze rechten ook het recht of de vrijheid kunnen behelzen om andere acties te ondernemen in het kader van de in de lidstaten bestaande bijzondere stelsels van arbeidsbetrekkingen, o.m. acties voor de sluiting van collectieve overeenkomsten over andere onderwerpen dan minimumlonen en minimumnormen;

diese Rechte auch das Recht oder die Freiheit umfassen, andere durch spezielle einzelstaatliche Systeme der Beziehungen zwischen den Sozialpartnern erfasste Aktionen durchzuführen, darunter auch Aktionen mit dem Ziel, den Abschluss von Tarifvereinbarungen anzustreben, die über Mindestlöhne und Mindeststandards hinausreichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het extreem hoge aantal ongevallen bij tijdelijke en kortetermijnmedewerkers, en ook bij laagopgeleide werknemers, in sommige lidstaten meer dan twee keer zo hoog als bij andere werknemers, en erkent de correlatie tussen deze categorieën werknemers en het feit dat ze werkzaam zijn in bedrijfstakken met een verhoogd risico, zoals de bouw; wijst erop dat Richtlijn 91/383/EEG van de Raad van 25 juni 1991 ter aanvulling van de maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en ...[+++]

14. äußert große Besorgnis angesichts der übermäßig hohen Inzidenz von Unfällen bei Leih- und Zeitarbeitnehmern sowie bei gering qualifizierten Arbeitnehmern, die in einigen Mitgliedstaaten mindestens doppelt so hoch ist wie bei anderen Beschäftigten, wobei es aber den Zusammenhang zwischen diesen Arbeitnehmergruppen und ihrer Beschäftigung in einer risikoreichen Branche wie dem Bausektor sieht; weist darauf hin, dass in der Richtlinie 91/383/EWG des Rates vom 25. Juni 1991 zur Ergänzung der Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von Arbeitnehmern mit befristetem Arbeitsverhältnis oder Leiharbeitsverhältn ...[+++]


14. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het extreem hoge aantal ongevallen bij tijdelijke en kortetermijnmedewerkers, en ook bij laagopgeleide werknemers, in sommige lidstaten meer dan twee keer zo hoog als bij andere werknemers, en erkent de correlatie tussen deze categorieën werknemers en het feit dat ze werkzaam zijn in bedrijfstakken met een verhoogd risico, zoals de bouw; wijst erop dat Richtlijn 91/383/EEG van de Raad van 25 juni 1991 ter aanvulling van de maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en ...[+++]

14. äußert große Besorgnis angesichts der übermäßig hohen Inzidenz von Unfällen bei Leih- und Zeitarbeitnehmern sowie bei gering qualifizierten Arbeitnehmern, die in einigen Mitgliedstaaten mindestens doppelt so hoch ist wie bei anderen Beschäftigten, wobei es aber den Zusammenhang zwischen diesen Arbeitnehmergruppen und ihrer Beschäftigung in einer risikoreichen Branche wie dem Bausektor sieht; weist darauf hin, dass in der Richtlinie 91/383/EWG des Rates vom 25. Juni 1991 zur Ergänzung der Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von Arbeitnehmern mit befristetem Arbeitsverhältnis oder Leiharbeitsverhältn ...[+++]


(20) De rol van de werknemers en de arbeidsbetrekkingen op andere gebieden zijn in verschillende lidstaten gebaseerd op zowel de nationale wetgeving als de gebruiken, waaronder in deze context ook collectieve overeenkomsten op diverse nationale, sectorale en/of bedrijfsniveaus dienen te worden verstaan,

(20) In mehreren Mitgliedstaaten werden die Beteiligung der Arbeitnehmer sowie andere Bereiche der Arbeitgeber/Arbeitnehmer-Beziehungen sowohl durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften als auch durch Gepflogenheiten geregelt, wobei die Gepflogenheiten im vorliegenden Zusammenhang in der Weise zu verstehen sind, dass sie auch Tarifverträge auf verschiedenen Ebenen - national, sektoral oder unternehmensbezogen - umfassen -


(20) De rol van de werknemers en de arbeidsbetrekkingen op andere gebieden zijn in verschillende lidstaten gebaseerd op zowel de nationale wetgeving als de gebruiken, waaronder in deze context ook collectieve overeenkomsten op diverse nationale, sectorale en/of bedrijfsniveaus dienen te worden verstaan,

(20) In mehreren Mitgliedstaaten werden die Beteiligung der Arbeitnehmer sowie andere Bereiche der Arbeitgeber/Arbeitnehmer-Beziehungen sowohl durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften als auch durch Gepflogenheiten geregelt, wobei die Gepflogenheiten im vorliegenden Zusammenhang in der Weise zu verstehen sind, dass sie auch Tarifverträge auf verschiedenen Ebenen - national, sektoral oder unternehmensbezogen - umfassen -


De reikwijdte van de richtlijn omvat niet alleen personen met arbeidscontracten maar ook mensen met andere arbeidsbetrekkingen (waarbij de vraag beslissend is of zij in een afhankelijkheidsrelatie en onder leiding en toezicht van iemand anders werken), maar niettemin wil de rapporteur duidelijk de gedachte steunen dat de richtlijn een stap voorwaarts is naar volledige werknemersrechten voor uitzendkrachten en andere "atypische werknemers".

Der Anwendungsbereich der Richtlinie deckt nicht nur solche Arbeitnehmer mit Arbeitsverträgen ab, sondern auch diejenigen in anderen Arbeitsverhältnissen (wo entscheidend ist, ob sie in Abhängigkeit von oder unter der Leitung und Aufsicht einer anderen Person arbeiten). Dennoch möchte die Berichterstatterin unbedingt der Vorstellung Geltung verschaffen, dass die Richtlinie einen Schritt in Richtung auf uneingeschränkte Arbeitsrechte für Leiharbeitnehmer und andere „atypische Arbeitnehmer“ sein wird.


Deze rechten kunnen ook het recht of de vrijheid behelzen om andere acties te ondernemen in het kader van de in de lidstaten bestaande bijzondere stelsels van arbeidsbetrekkingen.

Diese Rechte können auch das Recht oder die Freiheit zu anderen Handlungen einschließen, die in den Mitgliedstaaten durch die spezifischen Systeme zur Regelung der Beziehungen zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern abgedeckt werden.


w