13. is ervan overtuigd dat de toekomst van de Europese industrie in een hogere toegevoegde waarde
en betere kwaliteit ligt; uit derhalve zijn bezorgdheid over het feit dat de EU-handel over het geheel genomen nog altijd vooral door medium-hightechbedrijfstakken en laag- en middelhooggeschoolde arbeidskrachten wordt gekenmerkt; is van mening dat onderwijs en opleiding op alle niveaus zowel voor het verbeteren van de k
walificaties van de arbeidsbevolking als voor het bewerkstelligen van structurele veranderingen van primordiaal belang
...[+++] zijn; betreurt dat de mededeling van de Commissie onvoldoende aandacht aan onderwijs, levenslang leren en opleiding schenkt; spoort de lidstaten aan zich meer moeite te getroosten om meer jongeren voor technische en wetenschappelijke studies warm te maken; 13. ist davon überzeugt, dass die Zukunft des europäischen verarbeitenden Gewerbes in einem erhöhten Mehrwert un
d besserer Qualität liegt; erklärt sich daher besorgt darüber, dass sich der EU-Handel im Allgemeinen nach wie vor auf Sektoren mit mittlerem Technologieniveau und niedrigem bis mittlerem Qualifikationsniveau konzentriert; ist der Auffassung, dass die allgemeine und berufliche Bildung auf allen Ebenen ein Schlüsselfaktor ist, sowohl zur Verbesserung der Arbeitskräfte als auch zur Erleichterung eines Strukturwandels; bedauert es, dass die Mitteilung der Kommission der Bildung, dem lebenslangen Lernen und der Fortbildung nicht
...[+++] genug Aufmerksamkeit schenkt; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um mehr junge Menschen zum Studium technischer und wissenschaftlicher Fachrichtungen zu bewegen;