Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd
Minimumleeftijd

Traduction de «arbeidsgeschikte leeftijd tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd [ minimumleeftijd ]

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter [ Mindestalter für die Arbeitsaufnahme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de pensioenstelsels minder gevoelig te maken voor demografische veranderingen door middel van een duidelijker verdeling van de verantwoordelijkheid tussen de overheid, de sociale partners en het individu, zou de afhankelijkheid van de bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd ook verminderen.

Eine vermehrte Teilung der Verantwortung zwischen der Regierung, den Sozialpartnern und den Einzelpersonen würde die Reaktionsfähigkeit der Altersversorgungssysteme auf demographische Veränderungen und ihre Abhängigkeit von der Erwerbsbevölkerung verringern.


1. uit bezorgdheid over het feit dat de definitie van „oudere werknemers” niet consequent wordt gebruikt in de OP's voor de periode 2007-2013; constateert dat veel BA's in hun respectieve OP's niet de definitie van „oudere werknemers” hanteren die in de Lissabonagenda is opgenomen, namelijk personen in de arbeidsgeschikte leeftijd tussen 55 en 64 jaar, maar in plaats daarvan verschillende leeftijdsgroepen gebruiken; is van mening dat de definitie van „oudere werknemers” moet worden aangepast aan de maximale wettelijke pensioenleeftijd in de respectieve lidstaten;

1. ist besorgt über die Tatsache, dass die Definition des Begriffs „ältere Arbeitnehmer“ in den operationellen Programmen für den Zeitraum 2007–2013 nicht durchgängig herangezogen wird; stellt fest, dass zahlreiche Verwaltungsbehörden in ihren jeweiligen operationellen Programmen die Definition des Begriffs „ältere Arbeitnehmer“ nicht gemäß der Lissabon-Agenda, nämlich für Personen im Alter zwischen 55 und 64 Jahren, sondern stattdessen für verschiedene Altersgruppen verwenden; ist der Ansicht, dass die Definition des Begriffs „ältere Arbeitnehmer“ an das höchste gesetzliche Renteneintrittsalter in den jeweiligen Mitgliedstaaten angepa ...[+++]


B. overwegende dat een „oudere werknemer” in de agenda van Lissabon wordt omschreven als een persoon in de arbeidsgeschikte leeftijd tussen 55 en 64 jaar;

B. in der Erwägung, dass in der Lissabon-Agenda ein „älterer Arbeitnehmer“ als Person im erwerbsfähigen Alter zwischen 55 und 64 Jahren definiert wurde;


B. overwegende dat een "oudere werknemer" in de agenda van Lissabon wordt omschreven als een persoon in de arbeidsgeschikte leeftijd tussen 55 en 64 jaar;

B. in der Erwägung, dass in der Lissabon-Agenda ein „älterer Arbeitnehmer“ als Person im erwerbsfähigen Alter zwischen 55 und 64 Jahren definiert wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. uit bezorgdheid over het feit dat de definitie van "oudere werknemers" niet consequent wordt gebruikt in de OP's voor de periode 2007-2013; constateert dat veel BA's in hun respectieve OP's niet de definitie van “oudere werknemers” hanteren die in de Lissabonagenda is opgenomen, namelijk personen in de arbeidsgeschikte leeftijd tussen 55 en 64 jaar, maar in plaats daarvan verschillende leeftijdsgroepen gebruiken; is van mening dat de definitie van "oudere werknemers" moet worden aangepast aan de maximale wettelijke pensioenleeftijd in de respectieve lidstaten;

1. ist besorgt über die Tatsache, dass die Definition des Begriffs „ältere Arbeitnehmer“ in den operationellen Programmen für den Zeitraum 2007–2013 nicht durchgängig herangezogen wird; stellt fest, dass zahlreiche Verwaltungsbehörden in ihren jeweiligen operationellen Programmen die Definition des Begriffs „ältere Arbeitnehmer“ nicht gemäß der Lissabon-Agenda, nämlich für Personen im Alter zwischen 55 und 64 Jahren, sondern stattdessen für verschiedene Altersgruppen verwenden; ist der Ansicht, dass die Definition des Begriffs „ältere Arbeitnehmer“ an das höchste gesetzliche Renteneintrittsalter in den jeweiligen Mitgliedstaaten angepa ...[+++]


Het percentage afhankelijke ouderen, dat wordt gedefinieerd als de verhouding van het aantal personen boven de 65 ten opzichte van de bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd (20-64), is tussen 1995 en 2000 van 25% naar 27% gestegen en zal naar verwachting in 2050 tot 53% stijgen (bron: Eurostat).

Der Altersabhängigkeitsquotient, definiert als Anteil der über 65-Jährigen im Verhältnis zur Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (20-64), ist zwischen 1995 und 2000 von 25 % auf 27 % gestiegen und wird nach heutigen Prognosen bis 2050 einen Wert von 53 % erreichen (Quelle: Eurostat).


Het percentage volwassenen in de arbeidsgeschikte leeftijd dat in werklozengezinnen leeft, is tussen 1995 en 2002/2003 in de meeste landen gedaald, maar vooral in Ierland, Nederland en Spanje.

Der Anteil der Erwachsenen im erwerbsfähigen Alter, die in Haushalten ohne Erwerbstätige leben, ist im Zeitraum 1995 bis 2002/2003 in den meisten Ländern zurückgegangen, wobei dieser Rückgang in Irland, den Niederlanden und Spanien besonders stark ausfiel.


Het percentage volwassenen in de arbeidsgeschikte leeftijd dat in werklozengezinnen leeft, is tussen 1995 en 2002/2003 in de meeste landen gedaald, maar vooral in Ierland, Nederland en Spanje.

Der Anteil der Erwachsenen im erwerbsfähigen Alter, die in Haushalten ohne Erwerbstätige leben, ist im Zeitraum 1995 bis 2002/2003 in den meisten Ländern zurückgegangen, wobei dieser Rückgang in Irland, den Niederlanden und Spanien besonders stark ausfiel.


Door de pensioenstelsels minder gevoelig te maken voor demografische veranderingen door middel van een duidelijker verdeling van de verantwoordelijkheid tussen de overheid, de sociale partners en het individu, zou de afhankelijkheid van de bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd ook verminderen.

Eine vermehrte Teilung der Verantwortung zwischen der Regierung, den Sozialpartnern und den Einzelpersonen würde die Reaktionsfähigkeit der Altersversorgungssysteme auf demographische Veränderungen und ihre Abhängigkeit von der Erwerbsbevölkerung verringern.


Een eenvoudig criterium voor het meten van het succes dat de economieën hebben bij het zorgen voor arbeid voor hun burgers, is de verhouding tussen de werkgelegenheid en de bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd: de participatiegraad.

Ein grobes Maß für den Erfolg bei der Schaffung von Arbeitsplätzen liefert der Anteil der Beschäftigten an der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter - die sogenannte Beschäftigungsquote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsgeschikte leeftijd tussen' ->

Date index: 2024-09-06
w