Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsmarkt lager ligt " (Nederlands → Duits) :

67. herinnert eraan dat meer dan de helft van de afgestudeerden met een postdoctoraal diploma vrouwen zijn en dat dit gegeven niet weerspiegeld wordt op de arbeidsmarkt, met name in hoge, leidinggevende functies; verzoekt de lidstaten daarom alle nodige stappen te ondernemen om te zorgen voor gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt en vrouwen te helpen hoge posities te verwerven en vooral om zo snel mogelijk een akkoord te bereiken over het voorstel voor een richtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatrege ...[+++]

67. weist darauf hin, dass über die Hälfte der Personen mit einem Postgraduiertenabschluss Frauen sind und dass sich diese Zahl auf dem Arbeitsmarkt, vor allem auf höheren Entscheidungsebenen, nicht widerspiegelt; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um für die gleiche Teilhabe von Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt zu sorgen und um das Aufsteigen von Frauen in Führungspositionen zu fördern und so rasch wie möglich eine Einigung über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Gewährleist ...[+++]


67. herinnert eraan dat meer dan de helft van de afgestudeerden met een postdoctoraal diploma vrouwen zijn en dat dit gegeven niet weerspiegeld wordt op de arbeidsmarkt, met name in hoge, leidinggevende functies; verzoekt de lidstaten daarom alle nodige stappen te ondernemen om te zorgen voor gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt en vrouwen te helpen hoge posities te verwerven en vooral om zo snel mogelijk een akkoord te bereiken over het voorstel voor een richtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatrege ...[+++]

67. weist darauf hin, dass über die Hälfte der Personen mit einem Postgraduiertenabschluss Frauen sind und dass sich diese Zahl auf dem Arbeitsmarkt, vor allem auf höheren Entscheidungsebenen, nicht widerspiegelt; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um für die gleiche Teilhabe von Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt zu sorgen und um das Aufsteigen von Frauen in Führungspositionen zu fördern und so rasch wie möglich eine Einigung über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Gewährleist ...[+++]


66. herinnert eraan dat meer dan de helft van de afgestudeerden met een postdoctoraal diploma vrouwen zijn en dat dit gegeven niet weerspiegeld wordt op de arbeidsmarkt, met name in hoge, leidinggevende functies; verzoekt de lidstaten daarom alle nodige stappen te ondernemen om te zorgen voor gelijke participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt en vrouwen te helpen hoge posities te verwerven en vooral om zo snel mogelijk een akkoord te bereiken over het voorstel voor een richtlijn inzake de verbetering van de man-vrouwverhouding bij niet-uitvoerende bestuurders van beursgenoteerde ondernemingen en daarmee samenhangende maatrege ...[+++]

66. weist darauf hin, dass über die Hälfte der Personen mit einem Postgraduiertenabschluss Frauen sind und dass sich diese Zahl auf dem Arbeitsmarkt, vor allem auf höheren Entscheidungsebenen, nicht widerspiegelt; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um für die gleiche Teilhabe von Frauen und Männern auf dem Arbeitsmarkt zu sorgen und um das Aufsteigen von Frauen in Führungspositionen zu fördern und so rasch wie möglich eine Einigung über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Gewährleist ...[+++]


C. overwegende dat de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt per regio opmerkelijke verschillen vertoont, en dat de gemiddelde participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt lager ligt dan de participatie van mannen en vrouwen minder verdienen dan mannen, overwegende dat deze omstandigheid deels te verklaren valt uit het feit dat vrouwen werk en gezin moeilijker kunnen combineren omdat zij over het algemeen verantwoordelijk zijn voor de verzorging van kinderen en andere zorgbehoevende personen,

C. in der Erwägung, dass es hinsichtlich des Anteils von Frauen auf dem Arbeitsmarkt beträchtliche Unterschiede zwischen den einzelnen Regionen gibt und der durchschnittliche Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt unter dem der Männer liegt und Frauen weniger als Männer verdienen, in der Erwägung, dass sich dieser Umstand zum Teil mit den größeren Schwierigkeiten erklären lässt, mit denen Frauen konfrontiert sind, was die Vereinbarkeit von Beruf und Familie anbelangt, da hauptsächlich sie es sind, denen die Verantwortung für die Betre ...[+++]


Ondanks de grote verscheidenheid aan situaties in deze gebieden ligt het inkomen per inwoner ongeveer een derde lager dan het Europese gemiddelde, zijn er minder vrouwen actief op de arbeidsmarkt en is de dienstensector minder ontwikkeld.

Obwohl es große Unterschiede zwischen den einzelnen ländlichen Regionen gibt, lässt sich generell feststellen, dass die Einkommen pro Einwohner um etwa ein Drittel unter dem europäischen Durchschnitt liegen, der Anteil der erwerbstätigen Frauen niedrig und der Dienstleistungssektor weniger entwickelt ist.


In vergelijking met elders ligt het inkomen per inwoner op het platteland ongeveer een derde lager , zijn er minder vrouwen actief op de arbeidsmarkt, is de dienstensector minder ontwikkeld, hebben over het algemeen minder mensen een hogere opleiding en heeft een lager percentage gezinnen toegang tot breedbandinternet.

In den ländlichen Gebieten beträgt das Einkommen je Einwohner etwa ein Drittel weniger , der Anteil der erwerbstätigen Frauen ist niedriger, der Dienstleistungssektor ist weniger entwickelt, der Anteil der höheren Bildungsabschlüsse ist im Allgemeinen geringer und ein geringerer Prozentsatz der Haushalte hat Zugang zum Breitband-Internet.


Ondanks de grote verscheidenheid aan situaties in deze gebieden ligt het inkomen per inwoner ongeveer een derde lager dan het Europese gemiddelde, zijn er minder vrouwen actief op de arbeidsmarkt en is de dienstensector minder ontwikkeld.

Obwohl es große Unterschiede zwischen den einzelnen ländlichen Regionen gibt, lässt sich generell feststellen, dass die Einkommen pro Einwohner um etwa ein Drittel unter dem europäischen Durchschnitt liegen, der Anteil der erwerbstätigen Frauen niedrig und der Dienstleistungssektor weniger entwickelt ist.


E. overwegende dat de werkloosheid bij vrouwen in de Europese Unie nog steeds 3% hoger ligt dan bij mannen, dat op de arbeidsmarkt nog altijd sprake is van zowel horizontale als verticale segregatie en dat vrouwen vooral in bepaalde beroepen, activiteiten en industrieën vertegenwoordigd zijn, dat zij in alle sectoren ondervertegenwoordigd zijn op de goed betaalde leidinggevende posten, dat de participatiegraad van vrouwen in de Europese Unie nog steeds 18,2 % lager ligt dan die van ma ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Frauenarbeitslosigkeit in der Europäischen Union drei Prozentpunkte höher liegt als die der Männer, dass der Arbeitsmarkt nach wie vor horizontal und vertikal gespalten ist und dass sich die Frauen auf bestimmte Berufe, Tätigkeiten und Industriezweige konzentriert haben, und dass sie in allen Sektoren auf den gut bezahlten Führungspositionen unterrepräsentiert sind, dass die Beschäftigungsquote der Frauen in der Europäischen Union um 18,2 Punkte unter der der Männer liegt, dass die Frauen im Durchschnitt 77% des Entgelts der ...[+++]


Ondanks de recente toename van de werkloosheid wordt de arbeidsmarkt gekenmerkt door een arbeidsdeelname die hoger ligt dan het EU-gemiddelde (68,2% in 2002) en een werkloosheidscijfer dat lager ligt dan het EU-gemiddelde (5,1%), waarbij het aantal langdurig werklozen 34,4% van de totale werkloosheid uitmaakt; vraag en aanbod lijken echter niet op elkaar afgestemd (bijv. de stijging van de werkloosheid onder jonge afgestudeerden).

Ungeachtet der jüngsten Zunahme der Arbeitslosigkeit ist der portugiesische Arbeitsmarkt durch eine Erwerbsquote über dem EU-Durchschnitt (68,2 % im Jahr 2002) und eine Arbeitslosenquote unter dem EU-Durchschnitt (5,1 %) gekennzeichnet, wobei die Langzeitarbeitslosigkeit 34,4 % der Gesamtarbeitslosenquote ausmacht.


Ondanks de recente toename van de werkloosheid wordt de arbeidsmarkt gekenmerkt door een arbeidsdeelname die hoger ligt dan het EU-gemiddelde (68,2% in 2002) en een werkloosheidscijfer dat lager ligt dan het EU-gemiddelde (5,1%), waarbij het aantal langdurig werklozen 34,4% van de totale werkloosheid uitmaakt; vraag en aanbod lijken echter niet op elkaar afgestemd (bijv. de stijging van de werkloosheid onder jonge afgestudeerden).

Ungeachtet der jüngsten Zunahme der Arbeitslosigkeit ist der portugiesische Arbeitsmarkt durch eine Erwerbsquote über dem EU-Durchschnitt (68,2 % im Jahr 2002) und eine Arbeitslosenquote unter dem EU-Durchschnitt (5,1 %) gekennzeichnet, wobei die Langzeitarbeitslosigkeit 34,4 % der Gesamtarbeitslosenquote ausmacht.




Anderen hebben gezocht naar : arbeidsmarkt     lager     lager ligt     arbeidsmarkt lager ligt     derde lager     gebieden ligt     elders ligt     hoger ligt     wordt de arbeidsmarkt     werkloosheidscijfer dat lager     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsmarkt lager ligt' ->

Date index: 2023-02-04
w