Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeidsmarkt met twee snelheden mogen laten " (Nederlands → Duits) :

Ik zou nog willen benadrukken dat we geen arbeidsmarkt met twee snelheden mogen laten ontstaan, noch binnen noch buiten de Europese Unie.

Deswegen müssen sie gleichwertig behandelt und ihnen dieselben Mindestrechte gewährt werden. Ich möchte betonen, dass es nicht möglich ist, einen zweigeteilten Arbeitsmarkt innerhalb oder außerhalb der Europäischen Union zu kreieren.


Als de rechter- en linkerwielen van een voertuig met een antiblokkeersysteem van categorie 1 of 2 zich op een wegdek met een verschillende wrijvingscoëfficiënt (kH en kL) bevinden, waar kH ≥ 0,5 en kH/kL ≥ 2, mogen de direct geregelde wielen niet blokkeren bij plotselinge uitoefening van de volle kracht op het bedieningsorgaan bij een snelheid van 50 km/h of 0,8 vmax (de laagste van de twee snelheden).

Falls die Fahrzeuge mit einer ABV-Bremsanlage der Kategorie 1 oder 2 ausgerüstet sind, gilt: Befinden sich die rechten und die linken Räder des Fahrzeuges auf Oberflächen mit unterschiedlichen Kraftschlussbeiwerten (kH und kL), wobei kH ≥ 0,5 und kH/kL ≥ 2 ist, so dürfen die direkt geregelten Räder nicht blockieren, wenn bei einer Geschwindigkeit von 50 km/h oder 0,8 vmax(je nachdem, welches der niedrigere Wert ist) die volle Betätigungskraft schnell auf die Betätigungseinrichtung aufgebracht wird.


– (FR) Nadat het verslag een eerste keer was verworpen door de plenaire vergadering, raakten de rechtse partijen in het Parlement verstrikt in procedurele manoeuvres, en nu hebben ze op schaamteloze wijze hun goedkeuring gehecht aan een arbeidsmarkt met twee snelheden, al naar gelang de herkomst van de werknemers. Dit zal leiden tot sociale dumping en derhalve het beschermingsniveau van Europese werknemers onder druk zetten, hetgeen onaanvaardbaar is.

– (FR) Nachdem der Bericht ursprünglich im Plenum abgelehnt worden ist, machte die europäische Rechte Fehler bei verfahrenstechnischen Winkelzügen und hat nun schändlich zur Anerkennung eines Arbeitsmarktes der zwei Geschwindigkeiten beigetragen, die von der Herkunft des Arbeitnehmers abhängen; dies wird Sozialdumping schaffen und damit Druck auf die Minderung des Schutzniveaus europäischer Arbeitnehmer ausüben, was inakzeptabel ist.


Dit beginsel leidt in zekere zin tot een arbeidsmarkt met twee snelheden, al naar gelang de herkomst van de werknemers, en draagt bij aan een vorm van sociale dumping.

Dieses Prinzip schafft eine Art Arbeitsmarkt mit zwei Geschwindigkeiten, die von der Herkunft des Arbeitnehmers abhängen und trägt zu einer Form des Sozialdumpings bei.


Spoorwegondernemingen die internationale treinen exploiteren, mogen op alle stations op het internationale traject reizigers laten in- en uitstappen, ook voor trajecten tussen twee stations in dezelfde lidstaat.

Bei der Durchführung eines grenzüberschreitenden Personenverkehrsdienstes haben die Eisenbahnunternehmen das Recht, Fahrgäste an beliebigen Bahnhöfen auf der grenzüberschreitenden Strecke aufzunehmen und an einem anderen abzusetzen, auch an Bahnhöfen in demselben Mitgliedstaat.


Ten tweede moet dit ontwerp een Europees ontwerp zijn dat Europa niet in tweeën deelt – we mogen geen Europa van twee snelheden worden – en er moet met dezelfde intensiteit twee doelen worden nagestreefd: begrotingsdiscipline – zoveel als maar nodig is – en economische groei om aan de crisis te kunnen ontsnappen.

Zweitens muss dieser Entwurf ein europäischer Entwurf sein, der Europa nicht zweiteilt - lassen Sie uns nicht in ein Europa der zwei Geschwindigkeiten zurückfallen - und das zwei Ziele mit gleicher Intensität verfolgt: Haushaltsdisziplin - so viel notwendig ist - und Wirtschaftswachstum, damit es uns aus der Krise, in der wir uns befinden, führt.-


Zij kunnen echter niet stemmen bij de nationale verkiezingen, omdat Deense burgers die het land verlaten volgens de huidige wetgeving alleen als kiezer ingeschreven mogen blijven als zij laten registreren dat zij van plan zijn binnen twee jaar terug te keren.

Das Ehepaar reist häufig nach Kopenhagen, um Familie und Freunde zu besuchen, und verfolgt die politischen und gesellschaftlichen Entwicklungen in Dänemark, wohin es am Ende wieder zurückkehren möchte, mit großem Interesse. Allerdings dürfen die Eheleute nicht an den dänischen Parlamentswahlen teilnehmen, da dänische Bürger, die das Land verlassen, nach geltendem Recht nur dann im Wählerverzeichnis registriert bleiben, wenn sie angeben, innerhalb von zwei Jahren zurückkehren zu wollen.


16. meent dat recente ontwikkelingen laten zien dat het institutionele kader voor aansturing van de EMU er niet in is geslaagd de overheidstekorten onder controle te houden; vraagt de Commissie om initiatieven voor te stellen om dit zwakke punt in de EMU te verhelpen; waarschuwt voor het gevaar van een Europa met twee snelheden;

16. ist der Meinung, dass jüngste Entwicklungen zeigen, dass der institutionelle Rahmen, der für die EWU maßgeblich ist, keinen Erfolg dabei hatte, die Defizite der öffentlichen Hand unter Kontrolle zu halten; ersucht die Kommission, Initiativen vorzuschlagen, um sich mit diesem Schwachpunkt in der EWU zu befassen; warnt vor der Gefahr eines Europa der zwei Geschwindigkeiten;


Er bestaat een nauw verband tussen de twee NAP's in termen van strategie: het op elkaar laten aansluiten van onderwijs-, opleidings- en werkgelegenheidsstelsels; vaststelling van macro-economisch beleid voor het creëren van werkgelegenheid; vernieuwing en informatiemaatschappij; sectorale, regionale en lokale aanpak voor de oplossing van de problemen van sociale aard; bevordering van de maatschappelijke dialoog; het op elkaar laten aansluiten van beleid op het gebied van sociale bescherming/werkgelegenheid/opleiding; bevordering ...[+++]

Darüber hinaus besteht in strategischer Hinsicht eine enge Verbindung zwischen den beiden Aktionsplänen: Verknüpfung zwischen den Schulbildungs-, Berufsbildungs- und Beschäftigungssystemen; Übernahme makroökonomischer Politikverfahren für die Schaffung von Arbeitsplätzen; Innovation und Informationsgesellschaft; sektorales, regionales und kommunales Konzept für die Lösung von Problemen im Sozialbereich; Förderung des Sozialdialogs; Verknüpfung von Sozialschutz-, Beschäftigungs- und Berufsbildungsmaßnahmen; Förderung der Chancengleichheit, um Frauen auf dem Arbeitsmarkt und Männer innerhalb der Familie zu fördern.


De producenten mogen de in de twee bovenstaande alinea's bedoelde verwerking door derden laten uitvoeren voor zover de door verwerking verkregen producten eigendom zijn van deze producenten en deze vooraf een aangifte hebben ingediend.

Die Erzeuger können die Verarbeitungsvorgänge gemäß den beiden vorstehenden Unterabsätzen von Dritten durchführen lassen, sofern die betreffenden Erzeugnisse ihr Eigentum bleiben und sie eine vorherige Erklärung abgegeben haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsmarkt met twee snelheden mogen laten' ->

Date index: 2023-03-06
w