Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getroffenen

Traduction de «arbeidsmarkt zeer beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

5. merkt op dat de 1 513 ontslagen ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de lokale arbeidsmarkt, aangezien Mechel Campia Turzii met 1 837 werknemers (in juni 2012) de grootste werkgever in het gebied was en daarmee goed was voor ongeveer een derde van het totale aantal werknemers in het gebied, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is; merkt tevens op dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is, aangezien de werkloosheid in het gebied van Câmpia Turzii meestal rond 5 % ligt en de vacaturegraad zeer laag is (minder dan 0,5 %) ;

5. stellt fest, dass die 1 513 in Rede stehenden Entlassungen gravierende Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt hatten, da Mechel Câmpia Turzii mit 1 837 Beschäftigten (Juni 2012) bzw. etwa einem Drittel der Gesamtzahl der Beschäftigten in der Region deren größter Arbeitgeber war; bedauert, dass sich die Zahl der Arbeitslosen in der Region Câmpia Turzii infolge der Entlassungen mehr als verdoppelt hat; nimmt zudem zur Kenntni ...[+++]


5. merkt op dat de 1 513 ontslagen ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de lokale arbeidsmarkt, aangezien Mechel Campia Turzii met 1 837 werknemers (in juni 2012) de grootste werkgever in het gebied was en daarmee goed was voor ongeveer een derde van het totale aantal werknemers in het gebied, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is; merkt tevens op dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is, aangezien de werkloosheid in het gebied van Câmpia Turzii meestal rond 5 % ligt en de vacaturegraad zeer laag is (minder dan 0,5 %);

5. stellt fest, dass die 1 513 in Rede stehenden Entlassungen gravierende Auswirkungen auf den lokalen Arbeitsmarkt hatten, da Mechel Câmpia Turzii mit 1 837 Beschäftigten (Juni 2012) bzw. etwa einem Drittel der Gesamtzahl der Beschäftigten in der Region deren größter Arbeitgeber war; bedauert, dass sich die Zahl der Arbeitslosen in der Region Câmpia Turzii infolge der Entlassungen mehr als verdoppelt hat; nimmt zudem zur Kenntni ...[+++]


3. stelt vast dat de ontslagen een gebied treffen dat reeds gekenmerkt wordt door een laag inkomensniveau en zwakke diversificatie van de economische activiteiten; stelt voorts vast dat de lokale arbeidsmarkt zeer beperkt is met een algemeen werkloosheidspercentage van 5 % en een vacaturegraad van minder dan 0,5 %; is van mening dat de ontslagen ingrijpende gevolgen hebben voor de arbeidsmarkt in de getroffen regio, en betreurt het dat het aantal werklozen in het gebied van Campia Turzii als gevolg van de ontslagen meer dan verdubbeld is;

3. stellt fest, dass sich die Entlassungen auf ein Gebiet auswirken, das bereits von niedrigem Einkommen und einer schwachen Diversifizierung der wirtschaftlichen Tätigkeiten geprägt ist; stellt darüber hinaus fest, dass der lokale Arbeitsmarkt sehr begrenzt ist, wobei die allgemeine Arbeitslosenquote bei 5 % in Verbindung mit einer Quote der offenen Stellen von unter 0,5 % liegt; ist der Ansicht, dass die Entlassungen drastische Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt in der betroffenen Region haben; bedauert, dass sich die Zahl der Arbeitslosen in Raum Câmpia Turzii infolge der Entlassungen mehr als verdoppelt hat;


4. betreurt dat de vooruitgang die is geboekt bij de totstandbrenging van gelijkheid tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt zeer beperkt is en onderstreept dat de meeste EU-lidstaten schromelijk tekortschieten als het gaat om de integratie van gender mainstreaming in hun werkgelegenheidsbeleid en het stelselmatig beoordelen van de gevolgen van hun beleid vanuit het genderperspectief, zoals door de Commissie in haar vijfde cohesieverslag wordt aangegeven;

4. 1b. bedauert, dass die Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt sehr begrenzt waren und betont, dass der größte Teil der EU-Mitgliedstaaten weit davon entfernt ist, in beschäftigungspolitischen Fragen einen umfassenden Gender-Mainstreaming-Ansatz zu verfolgen und politische Maßnahmen systematisch auf ihre gleichstellungsbezogenen Folgen hin zu überprüfen, wie die Kommission im 5. Bericht über den Zusammenhalt feststellt;


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, waarvan artikel 59 het in het geding zijnde artikel 35bis heeft ingevoegd, blijkt dat de wetgever, met het oog op het streven naar een financieel evenwicht in de sociale zekerheid, de schadeloosstelling voor de vermindering van het normale vermogen tot verdienen, veroorzaakt door de feitelijke beperking van de arbeidsmogelijkheden op de arbeidsmarkt na de leeftijd van 65 jaar, heeft willen beperken om reden dat na die leeftijd « [de getroffenen] slechts in zeer beperkte ...[+++]mate beschikbaar zijn voor de arbeidsmarkt » (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 980-2, p. 75).

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. März 1994 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, dessen Artikel 59 den fraglichen Artikel 35bis eingefügt hat, geht hervor, dass der Gesetzgeber im Bemühen um ein finanzielles Gleichgewicht in der sozialen Sicherheit die Entschädigung für die Verringerung der normalen Erwerbsfähigkeit, die durch die tatsächliche Einschränkung der Arbeitsmöglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt nach dem 65. Lebensjahr bedingt ist, begrenzen wollte, weil die Betroffenen nach diesem Alter « nur in sehr begrenztem Masse dem ...[+++]


De Europese werkgelegenheidsstrategie moet niet alleen worden gezien als een instrument om meer mensen naar de arbeidsmarkt te lokken; het moet ook personen met zeer beperkte mogelijkheden, zoals oudere vrouwen, alleenstaande ouders en etnische minderheden, een eerlijke en open kans bieden om de arbeidsmarkt te betreden.

Die Europäische Beschäftigungsstrategie darf nicht nur als Mittel zur Erhöhung der Zahl der Beschäftigten gesehen werden, sondern als ein Instrument, das all jenen, deren Zugang zum Arbeitsmarkt besonders begrenzt ist, wie ältere Frauen, alleinerziehende Eltern und ethnische Minderheiten, günstige und offene Möglichkeiten zur Aufnahme einer Beschäftigung bietet.


D. overwegende dat vrouwelijke immigranten dikwijls ernstig worden gediscrimineerd omdat ze afhankelijk zijn van de verblijfsstatus van hun echtgenoot zoals blijkt uit Richtlijn 2003/86/EG (niet-autonome status, beperkte toegang tot de arbeidsmarkt, onzekere verblijfsstatus na overlijden van hun echtgenoot, echtscheiding, enz.), maar ook door de mentaliteit, negatieve stereotypen en praktijken die ze uit hun land van herkomst hebben meegebracht en die in de ontvangende maatschappij eveneens schering en inslag zijn, en dat zij in bepaalde immigrantengemeenschappen zeer ernstige ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Migrantinnen oft in erheblichem Maße diskriminiert werden, und zwar auf Grund ihrer Abhängigkeit vom rechtlichen Status ihres Ehemannes gemäß der Richtlinie 2003/86/EG (kein eigener Rechtsstatus, beschränkter Zugang zum Arbeitsmarkt, unsicheres Aufenthaltsrecht im Falle einer Witwenschaft, Scheidung usw.), sowie aus Gründen der Mentalität und negativer Stereotype und Praktiken, die aus den Herkunftsländern mitgebracht wurden und in den Gastländern ebenfalls vorherrschen; in der Erwägung, dass sie in einigen E ...[+++]


Voor de korte termijn kent de veerkracht van de arbeidsmarkt echter een keerzijde in de vorm van naar verwachting zeer beperkte productiviteitsstijgingen [5].

Auf kurze Sicht hat die Flexibilität des Arbeitsmarkts jedoch den Nachteil, dass die Produktivität weiterhin nur geringfügig steigen wird. [5]


Het NAP/int. is zeer precies als het gaat om aanvullende begrotingen die zijn toegewezen aan beleidsmaatregelen, maar gekwantificeerde doelen en termijnen met betrekking tot armoede en sociale integratie zijn slechts vastgesteld voor een beperkt aantal beleidsmaatregelen op het gebied van integratie in de arbeidsmarkt.

Zusätzliche Haushaltsmittel für politische Maßnahmen werden im NAP (Eingliederung) expliziert, quantifizierte Zielvorgaben und Zeithorizonte in Bezug auf Armut und soziale Eingliederung werden jedoch nur für eine begrenzte Zahl von politischen Maßnahmen im Bereich der Eingliederung in den Arbeitsmarkt genannt.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, waarvan artikel 59 dat onderscheid heeft ingevoerd, blijkt dat de wetgever, met het oog op het streven naar een financieel evenwicht in de sociale zekerheid, de schadeloosstelling voor de vermindering van het normale vermogen tot verdienen, veroorzaakt door de feitelijke beperking van de arbeidsmogelijkheden op de arbeidsmarkt na de leeftijd van 65 jaar, heeft willen beperken om reden dat na die leeftijd « zij slechts in zeer beperkte mate besch ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. März 1994 über soziale Bestimmungen, dessen Artikel 59 diesen Unterschied eingeführt hat, geht hervor, dass der Gesetzgeber - das Bemühen um ein finanzielles Gleichgewicht in der sozialen Sicherheit vor Augen - die Entschädigung für die Verringerung der normalen Erwerbsfähigkeit, verursacht durch die tatsächliche Begrenzung der Arbeitsmöglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt nach dem 65. Lebensjahr, begrenzen wollte, weil sie nach diesem Alter « nur in sehr begrenztem Masse dem Arbeitsmarkt zur Verfügu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsmarkt zeer beperkt' ->

Date index: 2024-11-05
w