Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsparticipatie onder ouderen in sommige lidstaten sinds » (Néerlandais → Allemand) :

De toename van de nationale arbeidsparticipatie die sinds het midden van de jaren vijftig is vastgesteld, ging in sommige lidstaten gepaard met kwaliteitsverbeteringen, maar in andere niet.

Der seit Mitte der fünfziger Jahre zu beobachtende Anstieg der nationalen Beschäftigungsquoten ist in einigen Ländern von Qualitätssteigerungen begleitet, in anderen dagegen nicht.


De hervorming van de pensioenen is een belangrijke verklaring voor de sterke stijging van de arbeidsparticipatie onder ouderen in sommige lidstaten sinds het jaar 2000.

Die Pensionsreform ist ein wichtiger Faktor, der in einigen Mitgliedstaaten den starken Anstieg der Beschäftigungsquoten bei älteren Erwerbstätigen seit dem Jahr 2000 erklärt.


De hervorming van de pensioenen is een belangrijke verklaring voor de sterke stijging van de arbeidsparticipatie onder ouderen in sommige lidstaten sinds het jaar 2000.

Die Pensionsreform ist ein wichtiger Faktor, der in einigen Mitgliedstaaten den starken Anstieg der Beschäftigungsquoten bei älteren Erwerbstätigen seit dem Jahr 2000 erklärt.


Daartoe hebben sommige lidstaten hun sociaal beleid versterkt om het welzijn van kinderen en ouderen te waarborgen en hebben zij de uitkeringen verhoogd; andere hebben specifieke beleidsmaatregelen genomen om de armoede onder kinderen te bestrijden.

Zu diesem Zweck haben einige EU-Länder ihre sozialpolitischen Maßnahmen zum Schutz von Kindern und alten Menschen ausgebaut und gleichzeitig die Leistungen verbessert, während andere spezifische Maßnahmen gegen Kinderarmut eingeführt haben.


G. overwegende dat de arbeidsparticipatie bij vrouwen gemiddeld 59,1% bedraagt; overwegende dat het gemiddelde salarisverschil tussen mannen en vrouwen sinds 2000 op een hoog niveau stagneert (18% in de EU als geheel, oplopend tot ruim 30% in sommige lidstaten in 2010), en dat het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen een van de grondbeginselen van de Europese Verdragen is, overwegende dat de op ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Frauenerwerbsquote durchschnittlich 59,1 % beträgt, in der Erwägung, dass das durchschnittliche geschlechtsspezifische Lohngefälle seit 2000 signifikant geblieben ist und fast 18 % in der EU insgesamt und mehr als 30 % in einigen Mitgliedstaaten im Jahr 2010 erreicht und in der Erwägung, dass die geschlechtsspezifische Segregation des Arbeitsmarkts unmittelbare Auswirkungen auf Frauen hat,


F. overwegende dat de arbeidsparticipatie bij vrouwen gemiddeld 59,1% bedraagt; overwegende dat het gemiddelde salarisverschil tussen mannen en vrouwen sinds 2000 op een hoog niveau stagneert (18% in de EU als geheel, oplopend tot ruim 30% in sommige lidstaten in 2010), en dat het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen een van de grondbeginselen van de Europese Verdragen is, overwegende dat de o ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Frauenerwerbsquote durchschnittlich 59,1 % beträgt, in der Erwägung, dass das durchschnittliche geschlechtsspezifische Lohngefälle seit 2000 signifikant geblieben ist und fast 18 % in der EU insgesamt und mehr als 30 % in einigen Mitgliedstaaten im Jahr 2010 erreicht und in der Erwägung, dass die geschlechtsspezifische Segregation des Arbeitsmarkts unmittelbare Auswirkungen auf Frauen hat,


F. overwegende dat de arbeidsparticipatie bij vrouwen gemiddeld 59,1% bedraagt; overwegende dat het gemiddelde salarisverschil tussen mannen en vrouwen sinds 2000 op een hoog niveau stagneert (18% in de EU als geheel, oplopend tot ruim 30% in sommige lidstaten in 2010), en dat het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen een van de grondbeginselen van de Europese Verdragen is, overwegende dat de o ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Frauenerwerbsquote durchschnittlich 59,1 % beträgt, in der Erwägung, dass das durchschnittliche geschlechtsspezifische Lohngefälle seit 2000 signifikant geblieben ist und fast 18 % in der EU insgesamt und mehr als 30 % in einigen Mitgliedstaaten im Jahr 2010 erreicht und in der Erwägung, dass die geschlechtsspezifische Segregation des Arbeitsmarkts unmittelbare Auswirkungen auf Frauen hat,


7. constateert met voldoening dat de levensverwachting van Europese burgers aanzienlijk is toegenomen en dat als gevolg daarvan de arbeidsparticipatie van ouderen sinds 2000 snel is gestegen; spoort de lidstaten ertoe aan beleid te ontwikkelen en optimale praktijken uit te wisselen ter bevordering van de arbeidsparticipatie van ouderen;

7. begrüßt es, dass die Lebenserwartung der Bürger Europas erheblich gestiegen und die Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer deswegen seit 2000 rasch höher geworden ist; ermutigt die Mitgliedstaaten, Maßnahmen zu entwickeln und bewährte Verfahrensweisen auszutauschen, damit die Beschäftigung älterer Arbeitnehmer gefördert wird;


De toename van de nationale arbeidsparticipatie die sinds het midden van de jaren vijftig is vastgesteld, ging in sommige lidstaten gepaard met kwaliteitsverbeteringen, maar in andere niet.

Der seit Mitte der fünfziger Jahre zu beobachtende Anstieg der nationalen Beschäftigungsquoten ist in einigen Ländern von Qualitätssteigerungen begleitet, in anderen dagegen nicht.


De algemene arbeidsparticipatie is sinds het midden van de jaren 80 gestegen, van iets onder de 66% tot 69% in 2000, maar dit totaalbeeld verhult zeer uiteenlopende trends per leeftijd en geslacht en uiteenlopende situaties in lidstaten en regio's.

Seit Mitte der 80er-Jahre ist die Gesamterwerbsbeteiligung von etwas unter 66 % auf 69 % im Jahre 2000 gestiegen, doch verschleiert dieses Gesamtbild äußerst unterschiedliche Tendenzen nach Alter und Geschlecht sowie die unterschiedliche Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten und Regionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsparticipatie onder ouderen in sommige lidstaten sinds' ->

Date index: 2021-05-14
w