Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «arbeidsplaatsen in nabijgelegen steungebieden worden » (Néerlandais → Allemand) :

Duitsland geeft toe dat in de sector van het wegvervoer niet alle arbeidsplaatsen in nabijgelegen steungebieden worden geschapen, maar toch minstens 10 daarvan.

Deutschland gibt zu, dass im Bereich des Bahntransports nicht alle Arbeitsplätze in benachbarten Fördergebieten geschaffen werden, aber doch mindestens 10 davon.


(36) Volgens Duitsland zullen, zonder dat de in Polen en de Tsjechische Republiek gecreëerde arbeidsplaatsen in aanmerking worden genomen, minstens 164 onrechtstreekse arbeidsplaatsen in het ondersteunde gebied en in nabijgelegen steungebieden worden geschapen.

(36) Deutschland zufolge werden, ohne Berücksichtigung der Arbeitsplätze in Polen und der Tschechischen Republik, mindestens 164 indirekte Arbeitsplätze in der geförderten Region und in angrenzenden Fördergebieten geschaffen werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


(79) Ten aanzien van de ongeveer 36 in de Tsjechische Republiek gecreëerde arbeidsplaatsen moet worden vastgesteld dat de Tsjechische Republiek geen gemeenschappelijke grens met de deelstaat Brandenburg heeft en derhalve niet, zoals bepaald in de kaderregeling, als een nabijgelegen steungebied in aanmerking kan worden genomen.

(79) Hinsichtlich der etwa 36 geschaffenen Arbeitsplätze in der Tschechischen Republik muss festgestellt werden, dass die Tschechische Republik keine gemeinsame Grenze mit dem Land Brandenburg hat und daher nicht wie in den Bestimmungen vorgesehen als benachbartes Fördergebiet gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsplaatsen in nabijgelegen steungebieden worden' ->

Date index: 2024-12-29
w