D. overwegende dat 'empowerment' van alle vrouwen, in het bijzonder immigrantenvrouwen, een cruciale factor is voor het uitroeien van armoede en noodzakelijk voor het verwezenlijken van de doelstellingen van de strategie van Lissabon en het bereiken van het doel dat tegen 2010 60% van de vrouwen aan het arbeidsproces deelnemen, dat niet in alle lidstaten kan en zal worden gehaald zonder specifieke, met voldoende financiële middelen uitgeruste programma's op lidstaat- en EU-niveau,
D. in der Erwägung, dass die Machtgleichstellung aller Frauen ein wesentlicher Faktor für die Beseitigung der Armut und notwendig ist, um die Ziele der Lissabon-Strategie zu erreichen und deren Zielvorgabe, nämlich eine Frauenerwerbsquote von 60% bis zum Jahr 2010, zu erfüllen, wobei diese Vorgabe ohne spezifische Programme, die auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union mit erheblichen Finanzmitteln ausgestattet werden, nicht in allen Mitgliedstaaten erfüllt werden kann und wird,