Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsrecht
Arbeidsregelgeving
Arbeidswetgeving
Crimineel recht
Individueel arbeidsrecht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Strafrecht
Strafrechter
Studie van het strafrecht

Traduction de «arbeidsrecht en strafrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

Militärstrafrecht [ Militärstrafgerichtsbarkeit ]










Minister van Immigratie- en Vluchtelingenzaken en Arbeidsrecht

Minister für Einwanderungs- und Flüchtlingsfragen sowie für Arbeitsrecht


arbeidswetgeving | arbeidsrecht | arbeidsregelgeving

Kollektivarbeitsrecht | Arbeitsrecht | kollektives Arbeitsrecht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedrijfsgeheimen kunnen toch beschermd worden, tenminste voor een deel, met andere middelen, zoals een algemene verbodsbepaling op oneerlijke concurrentie, recht inzake onrechtmatige daden, verbintenissenrecht, arbeidsrecht en strafrecht.

Geschäftsgeheimnisse können dennoch zumindest teilweise mit anderen Mitteln geschützt werden, wie etwa durch eine allgemeine Klausel zum Verbot unlauteren Wettbewerbs oder im Rahmen von Deliktsrecht, Vertragsrecht, Arbeitsrecht oder Strafrecht.


Bedrijfsgeheimen kunnen toch beschermd worden, tenminste voor een deel, met andere middelen, zoals een algemene verbodsbepaling op oneerlijke concurrentie, recht inzake onrechtmatige daden, verbintenissenrecht, arbeidsrecht en strafrecht.

Geschäftsgeheimnisse können dennoch zumindest teilweise mit anderen Mitteln geschützt werden, wie etwa durch eine allgemeine Klausel zum Verbot unlauteren Wettbewerbs oder im Rahmen von Deliktsrecht, Vertragsrecht, Arbeitsrecht oder Strafrecht.


63. is ingenomen met het recente wetsvoorstel van de Macedonische regering inzake seksuele intimidatie en pesten op het werk, dat het onder meer mogelijk maakt daders een geldboete op te leggen, en dringt aan op harmonisatie van dit wetsvoorstel met het wetboek van strafrecht; is ingenomen met de plannen van de Macedonische regering om de wetgeving zodanig te hervormen dat voortaan beide ouders ouderschapsverlof of familieverlof mogen opnemen om voor zieke familieleden te zorgen, en is tevens ingenomen met de onlangs aangenomen wijzigingen in het arbeidsrecht, waardoor ...[+++]

63. beglückwünscht die mazedonische Regierung zum neuen Gesetzesentwurf gegen sexuelle Belästigung und Mobbing am Arbeitsplatz, einschließlich der für die Täter vorgesehenen Geldstrafen, und fordert die Harmonisierung des Gesetzesentwurfs mit dem Strafgesetzbuch; begrüßt die Absicht der mazedonischen Regierung, die Rechtsvorschriften zu ändern, um sicherzustellen, dass es für beide Elternteile möglich ist, Elternurlaub oder Urlaub aus familiären Gründen zu nehmen, um erkrankte Verwandte zu betreuen, und die unlängst erfolgte Änderung des Arbeitsrechts, um den Rechtsschutz auf dem Arbeitsmarkt für Frauen, die schwanger sind oder gerade e ...[+++]


29. verzoekt de Albanese regering gendergevoelige wetswijzigingen voor te stellen op het gebied van eigendomsrechten, strafrecht, kiesrecht en arbeidsrecht;

29. fordert die albanische Regierung auf, Reformen des Eigentumsrechts, des Strafgesetzbuchs, des Wahlrechts und des Arbeitsrechts vorzuschlagen, die auf eine Gleichstellung der Geschlechter abzielen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat eerbiediging van de grondrechten van allen, non-discriminatie en gelijkheid voor de wet essentiële beginselen van de Europese Unie zijn, die de hoeksteen moeten vormen van het wetgevings- en werkprogramma en die moeten worden geëerbiedigd op alle gebieden waarop de EU actief is, inclusief strafrecht en civielrecht, migratie, de interne markt en het arbeidsrecht,

D. in der Erwägung, dass der Schutz der Grundrechte aller Bürger, die Nichtdiskriminierung und die Gleichheit vor dem Gesetz wesentliche Grundsätze der Europäischen Union sind, die der Dreh- und Angelpunkt des Legislativ- und Arbeitsprogramms sein und in allen Tätigkeitsbereichen der EU berücksichtigt werden müssen, einschließlich der Bereiche Straf- und Zivilrecht, Migration, Binnenmarkt und Arbeitsrecht,


Ik wil commissaris McCreevy bedanken voor de verklaring namens de Commissie over de uitzonderingen voor het arbeidsrecht, het strafrecht en het sociale recht, die, zoals hij heeft gezegd, noodzakelijk waren op grond van het Gemeenschapsrecht, maar die de situatie zeker ook verhelderen.

Ich danke Kommissar McCreevy für seine Erklärung im Namen der Kommission zu den Ausnahmen für das Arbeits-, Sozial- und Strafrecht, die, wie er sagte, notwendig waren, weil sie im Unionsrecht festgeschrieben sind, aber auch zur Klärung der Situation beitragen.


voor iedere lidstaat de vennootschapsvormen waaraan de EBV gelijkgesteld is voor wat betreft de niet in deze verordening geregelde zaken, met name voor wat betreft het toepassen van voorschriften op het gebied van het boekhoudrecht, het strafrecht, het sociaal recht en het arbeidsrecht;

für jeden Mitgliedstaat die Gesellschaftsformen, der die EPG für die nicht in der Verordnung geregelten Bereiche, insbesondere für die Anwendung der Rechnungslegungs-, Straf-, Sozial- und Arbeitsrechtsvorschriften, gleichgestellt ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsrecht en strafrecht' ->

Date index: 2022-11-14
w