Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing van de arbeidstijd
Annualisering van de arbeidstijd
Arbeidsduur
Arbeidstijd
Bepaling van het aantal arbeidsuren per jaar
Bijkomende arbeidstijd
Organisatie van de arbeidstijd

Traduction de «arbeidstijd en stelt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassing van de arbeidstijd

Anpassung der Arbeitszeit




Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten

Weißbuch zu den Sektoren und Tätigkeitsbereichen, die von der Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen sind






annualisering van de arbeidstijd | bepaling van het aantal arbeidsuren per jaar

Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beheert zijn of haar arbeidstijd en stelt op passende wijze prioriteiten.

Organisiert seine/ihre Arbeitszeit sinnvoll und setzt die richtigen Prioritäten.


Beheert zijn of haar arbeidstijd en stelt op passende wijze prioriteiten.

Organisiert seine/ihre Arbeitszeit sinnvoll und setzt die richtigen Prioritäten.


Naast het voorstel voor de oprichting van de Europese pijler van sociale rechten stelt de Commissie vandaag, onder het leiderschap van vicevoorzitter Dombrovskis en eerste vicevoorzitter Timmermans, ook een aantal wetgevende en niet-wetgevende initiatieven voor die verband houden met het evenwicht tussen werk en privéleven, voorlichting van werknemers, toegang tot sociale bescherming en arbeidstijd.

Neben dem Vorschlag für die europäische Säule sozialer Rechte legt die Kommission heute einige weitere legislative und nichtlegislative Initiativen im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben, der Unterrichtung von Arbeitnehmern, dem Zugang zum Sozialschutz und der Arbeitszeit vor.


In zoverre het bepaalt dat de arbeidstijd de absolute grens van zestig uren niet mag overschrijden tijdens elke week, met inbegrip van de in artikel 7 bedoelde bijkomende uren, stelt artikel 5, § 2, eerste lid, van de bestreden wet een absolute grens per week vast die niet afwijkt van de grenzen die zijn vastgesteld bij artikel 6, b), van richtlijn 2003/88/EG, die overigens zijn overgenomen in artikel 5, § 1, van de bestreden wet.

Insofern er bestimmt, dass die Arbeitszeit während jeder Woche die absolute Grenze von sechzig Stunden, einschließlich der in Artikel 7 erwähnten zusätzlichen Stunden, nicht überschreiten darf, wird in Artikel 5 § 2 Absatz 1 des angefochtenen Gesetzes eine absolute Grenze pro Woche festgelegt, die nicht von den in Artikel 6 Buchstabe b der Richtlinie 2003/88/EG festgelegten Grenzen abweicht, die im Übrigen in Artikel 5 § 1 des angefochtenen Gesetzes übernommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof stelt dus vast dat een dergelijke verlaging van de uit hoofde van de jaarlijkse vakantie met behoud van loon verschuldigde beloning de werknemer ervan kan weerhouden daadwerkelijk gebruik te maken van zijn recht op vakantie, hetgeen in strijd is met het doel van de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd.

Der Gerichtshof stellt daher fest, dass eine solche Verringerung des hinsichtlich des bezahlten Jahresurlaubs geschuldeten Arbeitsentgelts dazu führen kann, dass der Arbeitnehmer davon absieht, sein Recht auf Urlaub tatsächlich auszuüben, was dem mit der Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung verfolgten Ziel zuwiderläuft.


Zij stelt voor de minimale arbeidstijd per week op te trekken tot 40 uur en het aantal personeelsleden te verminderen.

Vorgeschlagen ist die Anhebung der wöchentlichen Mindestarbeitszeit auf 40 Stunden und die Reduzierung der Zahl der Bediensteten.


Richtlijn 93/104/EG stelt geen absolute grens voor de wekelijkse arbeidstijd vast, maar een over een referentieperiode te berekenen gemiddelde.

In der Richtlinie 93/104/EG wird keine absolute Grenze für die wöchentliche Höchstarbeitszeit festgelegt, sondern ein aufgrund eines Bezugszeitraums zu berechnender Mittelwert.


De richtlijn stelt algemene minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid op het gebied van de organisatie van de arbeidstijd vast.

Die Richtlinie legt Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Arbeitszeitgestaltung fest.


De Koning stelt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, minimumvoorschriften op het vlak van veiligheid en gezondheid inzake organisatie van de arbeidstijd en bijzondere bepalingen inzake nachtarbeid vast die aangepast zijn aan de specifieke opdrachten die deze werknemers moeten vervullen en waarborgt hun daarbij niettemin een beschermingsniveau dat gelijkwaardig is aan dat van de andere werknemers die door deze wet beoogd worden».

Der König legt durch einen im Ministerrat beratenen Erlass Mindestvorschriften in bezug auf die Sicherheit und Gesundheit bei der Organisation der Arbeitszeit sowie besondere Bestimmungen in bezug auf die Nachtarbeit fest, die den spezifischen Aufgaben dieser Arbeitnehmer angepasst sind, und gewährleistet ihnen dabei einen Schutz in gleichem Masse wie den anderen in diesem Gesetz angeführten Arbeitnehmern».


Het groenboek stelt voor dat wij al onze systemen - ontslagbescherming, arbeidstijd, sociale bescherming, gezondheid en veiligheid - moeten heroverwegen en aanpassen aan een arbeidsbestel dat anders georganiseerd zal zijn; - de invoering van ICT's biedt grote mogelijkheden voor nieuwe werkgelegenheid door de produktiviteitsstijging die kan worden gehaald.

Das Grünbuch vertritt die Auffassung, daß die Notwendigkeit eines radikalen Umdenkens hinsichtlich aller unserer Systeme - Arbeitsschutz, Arbeitszeit, sozialer Schutz, Schutz von Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz - besteht, um sie an eine Arbeitswelt anzupassen, die anders organisiert sein wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidstijd en stelt' ->

Date index: 2025-01-25
w