Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing van de arbeidstijd
Annualisering van de arbeidstijd
Arbeidsduur
Arbeidstijd
Bepaling van het aantal arbeidsuren per jaar
Bijkomende arbeidstijd
Organisatie van de arbeidstijd

Traduction de «arbeidstijd gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanpassing van de arbeidstijd

Anpassung der Arbeitszeit




Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten

Weißbuch zu den Sektoren und Tätigkeitsbereichen, die von der Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen sind




annualisering van de arbeidstijd | bepaling van het aantal arbeidsuren per jaar

Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Ik heb voor het verslag-Cercas gestemd, dat gekant is tegen bepaalde voorstellen die in juni 2008 door de Raad gedaan zijn en die gericht waren op een ingrijpende herziening van de richtlijn over bepaalde aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die gold sinds 1993.

– J’ai voté pour le rapport Cercas qui s’oppose à certaines propositions faites par le Conseil en juin 2008 et qui avaient pour objectif une révision substantielle de la directive concernant certains aspects de l'organisation du temps de travail en place depuis 1993.


- (EL) De delegatie van de Griekse Communistische Partij in het Europees Parlement heeft tegen de richtlijn betreffende de “organisatie van de arbeidstijd” gestemd, omdat het gaat om een revanchistische aanval van de EU, haar bourgeoisregeringen en het grootkapitaal op de rechten van de werkende klasse.

– (EL) Die parlamentarische Fraktion der Kommunistischen Partei Griechenlands wird gegen die Richtlinie zur „Arbeitszeitgestaltung“ stimmen, da diese einen revanchistischen Angriff der EU, der städtischen Regierungen und des Großkapitals auf die Rechte der Arbeiterklasse darstellt.


- (EN) Ik heb tegen de richtlijn inzake de arbeidstijd gestemd omdat individuele werknemers dan hun opt-outrecht zouden verliezen met betrekking tot de werkweek van maximaal 48 uur.

– (EN) Ich habe gegen den Bericht über die Arbeitszeitrichtlinie gestimmt, weil die Arbeitnehmer dadurch das Recht verlieren würden, sich gegen eine wöchentliche Höchstarbeitszeit von 48 Stunden zu entscheiden.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor de wijziging van de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd gestemd, omdat de richtlijn hiermee wordt uitgebreid tot de voorheen uitgesloten sectoren: ik doel met name op de vervoerssector.

– (IT) Frau Präsidentin, ich habe für die Änderung der Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung gestimmt, weil sie nun auf einige Tätigkeitsbereiche ausgedehnt wird, die bisher von jener Richtlinie ausgeschlossen waren: Dabei beziehe ich mich insbesondere auf Tätigkeiten im Verkehrssektor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor het verslag over de bemiddeling betreffende de organisatie van de arbeidstijd gestemd, vooral vanwege het artikel over artsen in opleiding.

– (IT) Frau Präsidentin, ich habe für den Bericht über das Vermittlungsverfahren zur Änderung der Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung gestimmt und befürworte insbesondere den Artikel über die Ärzte in der Ausbildung.


Overeenkomstig de gemeenschappelijke ontwerp-tekst van het bemiddelingscomité van 16 januari 2002 heeft de Raad de richtlijn inzake de organisatie van de arbeidstijd van rijdend personeel in het wegvervoer en eigen rijders (doc. 3676/01) aangenomen, waarbij de Spaanse, de Finse en de Griekse delegatie tegen hebben gestemd.

Der Rat nahm entsprechend dem gemeinsamen Entwurf des Vermittlungsausschusses vom 16. Januar 2002 gegen die Stimmen der spanischen, der finnischen und der griechischen Delegation die Richtlinie zur Regelung der Arbeitszeit von Arbeitnehmern und Selbstständigen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben, an (Dok. 3676/01)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidstijd gestemd' ->

Date index: 2023-06-27
w