Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing van de arbeidstijd
Annualisering van de arbeidstijd
Arbeidsduur
Arbeidstijd
Bepaling van het aantal arbeidsuren per jaar
Bijkomende arbeidstijd
Organisatie van de arbeidstijd

Vertaling van "arbeidstijd wordt echter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanpassing van de arbeidstijd

Anpassung der Arbeitszeit






Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten

Weißbuch zu den Sektoren und Tätigkeitsbereichen, die von der Arbeitszeitrichtlinie ausgeschlossen sind




annualisering van de arbeidstijd | bepaling van het aantal arbeidsuren per jaar

Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een grotere flexibiliteit van de arbeidstijd wordt echter ook wenselijk geacht door veel werknemers, vooral die met gezinsverantwoordelijkheden die trachten hun verplichtingen op het werk en hun privéleven beter met elkaar te combineren[14]. De toegenomen diversiteit van de arbeidskrachten (met oudere, maar vooral meer vrouwelijke, werknemers) is een belangrijke drijfveer voor meer geïndividualiseerde tijdpatronen.

Gleichwohl wünschen sich auch viele Arbeitnehmer größere Arbeitszeitflexibilität, vor allem diejenigen, die familiäre Pflichten haben und an einer besseren Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben interessiert sind.[14] Die zunehmende Vielfältigkeit der Arbeitskräfte (mehr ältere, vor allem aber mehr weibliche Arbeitnehmer) ist ein wesentlicher Antriebsfaktor für individueller gestaltete Arbeitszeiten.


De laatste jaren zijn echter om verschillende redenen vraagtekens gezet bij de doeltreffendheid van de EU-wetgeving inzake de arbeidstijd.

In den letzten Jahren wurde die Effektivität des EU-Arbeitszeitrechts in mehrfacher Hinsicht in Frage gestellt.


In het kader van collectieve arbeidsovereenkomsten zijn echter afwijkingen van dit basisbeginsel toegestaan die niet aan de arresten van het Hof voldoen. In Frankrijk is het gebruikelijk dat sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten voorzien in " équivalence " (d.w.z. dat inactieve aanwezigheidsdienst op de werkplek slechts gedeeltelijk als arbeidstijd wordt beschouwd).

In Frankreich ist es üblich, dass in sektoralen Tarifverträgen eine sogenannte „équivalence“ vorgesehen wird, was bedeutet, dass inaktive Phasen während des Bereitschaftsdienstes am Arbeitsplatz nur teilweise angerechnet werden.


Elf lidstaten zijn echter van oordeel dat het acquis inzake aanwezigheidsdienst en onmiddellijke compenserende rusttijden een aanzienlijk negatief effect heeft gesorteerd (of zal sorteren) doordat het tot praktische problemen heeft geleid bij de organisatie van de arbeidstijd (vooral bij 24-uursdiensten zoals gezondheidszorg en brandweer).

Elf Mitgliedstaaten vertraten dagegen die Auffassung, dass sich der Acquis in Bezug auf Bereitschaftsdienstzeiten und unverzüglich zu gewährende Ausgleichsruhezeiten sehr negativ auswirke bzw. auswirken würde, da die Arbeitszeitgestaltung konkret beeinträchtigt würde, insbesondere bei 24-Stunden-Diensten wie im Gesundheitsbereich und bei der Feuerwehr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kan het functioneren van de opt-outregeling in de praktijk echter niet ten volle evalueren omdat de verslagen van de lidstaten onvoldoende informatie bevatten over de daadwerkelijke arbeidstijd van de betrokken werknemers gedurende een bepaalde periode.

Allerdings ist die Kommission nicht in der Lage, seine Nutzung in vollem Umfang zu bewerten, da in den Berichten der Mitgliedstaaten nicht ausreichend dokumentiert ist, wie viele Stunden Arbeitnehmer, für die das Opt-out gilt, tatsächlich arbeiten und über welchen Zeitraum.


Het is echter ook belangrijk om van meet af aan te benadrukken dat de verkeersveiligheid uiteraard een belangrijk aspect is in de discussie over de arbeidstijd van vrachtwagenchauffeurs, maar dat uw debat van vandaag, ons debat, niet over de verkeersveiligheid gaat, maar over de sociale wetgeving, en niet over de rijtijd, maar over de arbeidstijd.

Weiterhin ist es wichtig, gleich zu Beginn hervorzuheben, dass obwohl die Straßenverkehrssicherheit selbstverständlich von entscheidender Bedeutung bei der Diskussion einer Frage wie die Arbeitszeiten von Kraftfahrern ist, sich unsere heutige Debatte nicht um Straßenverkehrssicherheit, sondern über soziale Rechtsvorschriften, nicht um Fahrzeiten, sondern um die Arbeitszeit dreht.


Wanneer we echter naar de drie belangrijkste geschilpunten kijken die aan het eind nog niet waren opgelost – de opt-out wat betreft de wekelijkse arbeidstijd, de voorwaarden voor de aanwezigheidsdienst en meerdere overeenkomsten per werknemer –, lagen de standpunten dusdanig uit elkaar dat er geen kans op een akkoord bestond dat nog enigszins overeen zou stemmen met het besluit van het Europees Parlement van 17 december 2008.

Aber wenn man auf die drei bis zum Schluss strittigen Punkte schaut – das Opt-out von der wöchentlichen Arbeitszeit, die Bedingungen des Bereitschaftsdienstes und die Mehrfachverträge pro Arbeitnehmer –, so waren die Unterschiede in den Positionen so groß, dass es keine Möglichkeit gab, eine Einigung zu erzielen, die noch mit dem Beschluss des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2008 vereinbar gewesen wäre.


Zelfs onder deze tijdelijke regelingen mag de arbeidstijd van artsen in opleiding echter niet meer bedragen dan gemiddeld 56 uur per week voor augustus 2007 en gemiddeld 48 uur voor 31 juli 2009.

Aber selbst nach diesen Übergangsregeln sollte die Arbeitszeit von in Ausbildung stehenden Ärzten wöchentlich bis August 2007 maximal 56 Stunden und bis zum 31. Juli 2009 maximal 48 Stunden betragen.


Door middel van collectieve overeenkomsten of andere akkoorden tussen de sociale partners, dan wel door middel van wetgeving of regelingen, kunnen de periodes van inactiviteit tijdens de aanwezigheidsdienst echter op een specifieke wijze worden berekend om te voldoen aan de gemiddelde maximale arbeidstijd per week die is vastgelegd in artikel 6, mits voldaan wordt aan de algemene beginselen inzake de bescherming van veiligheid en g ...[+++]

Inaktive Zeiten während des Bereitschaftsdienstes können jedoch durch Tarifverträge oder sonstige Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern bzw. Rechts- und Verwaltungsvorschriften bei der Berechnung der in Artikel 6 vorgesehenen durchschnittlichen wöchentlichen Höchstarbeitszeit besonders gewichtet werden, und zwar in Übereinstimmung mit den allgemeinen Grundsätzen des Schutzes der Sicherheit und der Gesundheit von Arbeitnehmern.


Dit is een praktisch uitvloeisel van het subsidiariteitsbeginsel en van de flexibiliteit. De basis voor een en ander is en blijft echter het arrest van het Hof van Justitie waarin is vastgesteld dat aanwezigheidsdienst arbeidstijd is.

Das ist praktische Anwendung des Subsidiaritätsprinzips und der Flexibilität. Grundlage aber muss das EuGH-Urteil bleiben, das den Bereitschaftsdienst als Arbeitszeit definiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidstijd wordt echter' ->

Date index: 2023-01-02
w