Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flexibele arbeidstijden
Flexibiliteit van de arbeidstijd
Het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis
Wijziging vd arbeidstijden

Traduction de «arbeidstijden zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het vaststellen van de arbeidstijden op jaarbasis

Jahresarbeitszeiten


wijziging vd arbeidstijden

Änderungen in der Arbeitszeit


flexibele arbeidstijden | flexibiliteit van de arbeidstijd

flexible Arbeitszeitgestaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Arbeidstijden zullen dus niet tijdens wegcontroles, die ook in andere lidstaten kunnen plaatsvinden, gecontroleerd worden, maar uitsluitend in en door het land van vestiging.

Arbeitszeitkontrollen sollen daher nicht bei Verkehrskontrollen durchgeführt werden, die auch in anderen Mitgliedstaaten stattfinden können, sondern ausschließlich im Lande der Niederlassung.


Wij zullen in 2011 belangrijke voorstellen op het gebied van detachering van werknemers en arbeidstijden ontwikkelen en indienen.

Entscheidende Vorschläge zur Entsendung von Arbeitnehmern und der Bestimmung von Arbeitszeit werden 2011 entwickelt und vorgelegt werden.


14. is verheugd over de genderspecifieke statistieken van Eurostat; is echter van mening dat er meer aandacht besteed dient te worden aan deeltijdwerkloosheid (een onderwerp dat vaak buiten de werkloosheidsstatistieken valt); benadrukt dat langdurige werkloosheid, lagere lonen en gemiddeld kortere arbeidstijden waarschijnlijk ernstige gevolgen zullen hebben voor met name het inkomen van vrouwen, voor hun sociale zekerheidsrechten en, op de langere termijn, voor hun pensioenrechten;

14. begrüßt die nach Geschlecht aufgeschlüsselten Statistiken von Eurostat; ist jedoch der Auffassung, dass die Teilzeitarbeitslosigkeit (ein oftmals aus Arbeitslosigkeitsstatistiken ausgeklammerter Bereich) stärker beachtet werden sollte; weist darauf hin, dass Langzeitarbeitslosigkeit, niedrigere Löhne und kürzere durchschnittliche Arbeitszeiten wahrscheinlich tief greifende Folgen besonders für die Einkommen, Sozialversicherungsansprüche und auf längere Sicht für die Renten von Frauen haben werden;


14. is verheugd over de genderspecifieke statistieken van Eurostat; is echter van mening dat er meer aandacht besteed dient te worden aan deeltijdwerkloosheid (een onderwerp dat vaak buiten de werkloosheidsstatistieken valt); benadrukt dat langdurige werkloosheid, lagere lonen en gemiddeld kortere arbeidstijden waarschijnlijk ernstige gevolgen zullen hebben voor met name het inkomen van vrouwen, voor hun sociale zekerheidsrechten en, op de langere termijn, voor hun pensioenrechten;

14. begrüßt die nach Geschlecht aufgeschlüsselten Statistiken von Eurostat; ist jedoch der Auffassung, dass die Teilzeitarbeitslosigkeit (ein oftmals aus Arbeitslosigkeitsstatistiken ausgeklammerter Bereich) stärker beachtet werden sollte; weist darauf hin, dass Langzeitarbeitslosigkeit, niedrigere Löhne und kürzere durchschnittliche Arbeitszeiten wahrscheinlich tief greifende Folgen besonders für die Einkommen, Sozialversicherungsansprüche und auf längere Sicht für die Renten von Frauen haben werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar we zullen duidelijker moeten maken welke toegevoegde waarde Europa voor de Europeanen heeft en we zullen daarvoor de gelegenheid krijgen wanneer we gaan debatteren over de REACH-richtlijn – het soort richtlijn, overigens, waarvan de Commissie heeft aangekondigd dat ze die ons nooit meer zal toezenden – en de richtlijnen inzake diensten, arbeidstijden, veiligheid in de luchtvaart en het spoorwegvervoer.

Wir müssen jedoch mehr Nachdruck auf den zusätzlichen Nutzen legen, den Europa den Europäerinnen und Europäern bietet, und wir werden dazu Gelegenheit haben, wenn wir die REACH-Richtlinie diskutieren – im Übrigen die Art von Richtlinie, von der die Kommission sagt, dass sie eine solche nie wieder übermitteln wird – sowie die Richtlinien zu Dienstleistungen, Arbeitszeit, Sicherheit im Luftverkehr und Eisenbahnverkehr.


- de recente hervormingen om deeltijdwerk aan te moedigen en de arbeidstijden flexibeler te maken (bepaling van een aantal uren per jaar) zullen de al gunstige arbeidsresultaten van Oostenrijk in vergelijking met de meeste andere EU-landen nog bevorderen.

- die jüngsten Reformen zur Förderung von Teilzeitarbeit und Flexibilisierung der Arbeitszeit innerhalb des Jahres (Festlegung der Arbeitszeit auf Jahresbasis) sollten die im Vergleich zu den meisten anderen EU-Ländern verhältnismäßig erfolgreiche Arbeitsmarktentwicklung in Österreich abstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidstijden zullen' ->

Date index: 2023-01-04
w