Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERI
Continu verbeteren
Databank van de Europese arbeidsverhoudingen
EIRO
EMIRE
Europees Opleidingscentrum Arbeidsverhoudingen
Europese waarnemingspost voor arbeidsverhoudingen
Regeling van de arbeidsverhoudingen
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren

Traduction de «arbeidsverhoudingen te verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten




regeling van de arbeidsverhoudingen

Regelung der Arbeitsbeziehungen


databank van de Europese arbeidsverhoudingen | EMIRE [Abbr.]

Datenbank der Arbeitsbeziehungen in Europa | EMIRE [Abbr.]


Europese waarnemingspost voor arbeidsverhoudingen | EIRO [Abbr.]

Europäische Beobachtungsstelle für die Entwicklung der Arbeitsbeziehungen | EIRO [Abbr.]


Europees Opleidingscentrum Arbeidsverhoudingen | CERI [Abbr.]

Europäisches Zentrum für Arbeitsbeziehungen | CERI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name collectieve arbeidsovereenkomsten zijn een belangrijk instrument in de handen van de sociale partners om de arbeidsverhoudingen vorm te geven en de arbeidskwaliteit te verbeteren.

Insbesondere Kollektivvereinbarungen sind ein wichtiges Werkzeug in den Händen der Sozialpartner, die Arbeitsbeziehungen zu gestalten und die Arbeitsplatzqualität zu verbessern.


Volgens clausule 1 van de raamovereenkomst heeft zij tot doel ten eerste de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het non-discriminatiebeginsel te waarborgen en ten tweede een kader vast te stellen om misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen.

Gemäß Paragraph 1 der Rahmenvereinbarung soll diese erstens durch Anwendung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse verbessern und zweitens einen Rahmen schaffen, der den Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse verhindert.


N. overwegende dat de president van Kazachstan op 17 februari 2012 diverse wetten heeft getekend met als doel de rechtsgrond voor arbeidsverhoudingen, rechten van werknemers en de sociale dialoog te verbeteren, en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te vergroten; overwegende dat ondanks deze pogingen het recht van individuen om zich te verenigen, organisaties op te richten en onafhankelijke vakbonden te registreren, het recht op collectieve onderhandelingen en het stakingsrecht niet volledig geëerbiedigd worden, en dat er ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der Präsident Kasachstans am 17. Februar 2012 mehrere Gesetze zur Verbesserung der Rechtsgrundlage für Arbeitsverhältnisse, der Arbeitnehmerrechte und des sozialen Dialogs sowie zur Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz unterzeichnet hat; in der Erwägung, dass das Recht der Menschen, sich zu versammeln, unabhängige Gewerkschaften zu organisieren und zu registrieren, das Recht auf Tarifverhandlungen und das Streikrecht trotz dieser Versuche nicht uneingeschränkt eingehalten werden, und dass es keine unabhän ...[+++]


Deze richtlijn, en in het bijzonder de daaraan gehechte raamovereenkomst van de sociale partners op Europees niveau, beoogt de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het beginsel van non-discriminatie van werknemers in vaste dienst en werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd te garanderen, en door een kader vast te stellen om misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen.

Mit der Richtlinie und insbesondere mit der an die Rahmenvereinbarung angehängte Rahmenvereinbarung der europäischen Sozialpartner soll die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse verbessert werden, indem der Grundsatz der Nichtdiskriminierung zwischen unbefristet und befristet Beschäftigten angewandt und ein Rahmen geschaffen wird, der den Missbrauch durch aufeinanderfolgende befristete Arbeitsverträge oder ‑verhältnisse verhindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke prioriteiten en nieuwe onderwerpen moeten aan de orde komen om de kwaliteit van de arbeidsverhoudingen te verbeteren zodat zij een positieve invloed op het veranderingsproces hebben?

Welche neuen Schwerpunkte und Themen gilt es aufzugreifen, um die Qualität der Arbeitsbeziehungen und ihren positiven Beitrag bei der Bewältigung des Wandels zu erhöhen?


De groep heeft tot taak aanbevelingen te doen aan de Europese beleidsmakers en de Europese sociale partners teneinde de arbeidsverhoudingen te verbeteren en de bijdrage van die partners aan de begeleiding van het veranderingsproces te vergroten.

Aufgabe der Hochrangigen Gruppe ist es, Empfehlungen für die europäischen Entscheidungsträger und Sozialpartner zu erarbeiten mit dem Ziel, die Arbeitsbeziehungen zu modernisieren und ihren positiven Beitrag bei der Bewältigung des Wandels zu stärken.


In vele gevallen hebben overheden in het verleden eigen bedrijven opgericht om de continuïteit te waarborgen, de kwaliteit van de dienstverlening te verhogen, vernieuwingen door te voeren, de arbeidsverhoudingen te verbeteren, de tarieven sterk te verlagen en de besteding van grote overheidsbijdragen voor een verliesgevende sector beter onder controle te houden.

In vielen Fällen haben Behörden in der Vergangenheit eigene Betriebe geschaffen, um die Kontinuität zu gewährleisten, die Qualität der Dienstleistung zu erhöhen, Erneuerungen durchzusetzen, die Arbeitsverhältnisse zu verbessern, die Tarife deutlich zu senken und die Zahlung erheblicher staatlicher Mittel für einen verlustreichen Sektor besser kontrollieren zu können.


de invoering van overeengekomen regelgeving en een actiekader om de arbeidsverhoudingen overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad in Lissabon te moderniseren en te verbeteren;

Einführung gemeinsam vereinbarter Regeln und eines Maßnahmenrahmens zur Modernisierung und Verbesserung der Beschäftigungsbeziehungen in Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon;


Ook maakt het verslag duidelijk dat het noodzakelijk is de koppeling tussen het Europese niveau enerzijds en het nationale en industriële niveau anderzijds te verbeteren, en dat het tijd is om een Europese cultuur van arbeidsverhoudingen te ontwikkelen en de Europese dimensie te integreren in de strategieën van de sociale partners en de sociale dialoog op alle niveaus.

Der Bericht macht darüber hinaus deutlich, daß es erforderlich ist, für eine bessere Verknüpfung der europäischen Ebene mit der einzelstaatlichen und der sektoralen Ebene Sorge zu tragen, und daß es an der Zeit ist, eine europäische Kultur der Arbeitsbeziehungen zu schaffen und die europäische Dimension in die Strategien und den Dialog der Sozialpartner auf allen Ebenen einzubeziehen.


De overeenkomst beoogt de kwaliteit van arbeid voor bepaalde tijd te verbeteren door de toepassing van het non-discriminatiebeginsel te garanderen en misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen.

Die Vereinbarung soll durch Anwendung des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung die Qualität befristeter Arbeitsverhältnisse verbessern und einen Rahmen schaffen, der den Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse verhindert.


w