Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsomstandigheden
Arbeidsvoorwaarden
Billijke arbeidsvoorwaarden
Eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden
Eerlijke arbeidsnormen
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden
Redelijke arbeidsvoorwaarden
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Weigering aan te bieden

Traduction de «arbeidsvoorwaarden te bieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten


billijke arbeidsvoorwaarden | eerlijke arbeidsnormen | redelijke arbeidsvoorwaarden

gerechte Arbeitsnormen


eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden

einseitige Änderung der Arbeitsbedingungen


Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

Institut zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

fortgeschrittene klinische Methoden in der Physiotherapie anbieten


arbeidsvoorwaarden [ arbeidsomstandigheden ]

Arbeitsbedingungen


Gemengde Commissie voor de harmonisatie van de arbeidsvoorwaarden in de ijzer- en staalindustrie

Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in der Eisen- und Stahlindustrie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat ondernemingen in de sociale en solidaire economie niet alleen gericht zijn op het verbeteren van de economische en sociale omstandigheden, maar ook flexibele en innovatieve arbeidsvoorwaarden kunnen bieden en zich mogelijk beter kunnen aanpassen aan economische en sociale omstandigheden;

J. in der Erwägung, dass die Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft nicht nur darauf abzielen, die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, sondern auch flexible und innovative Arbeitsbedingungen anbieten können und möglicherweise besser in der Lage sind, sich an wirtschaftliche und soziale Gegebenheiten anzupassen;


J. overwegende dat ondernemingen in de sociale en solidaire economie niet alleen gericht zijn op het verbeteren van de economische en sociale omstandigheden, maar ook flexibele en innovatieve arbeidsvoorwaarden kunnen bieden en zich mogelijk beter kunnen aanpassen aan economische en sociale omstandigheden;

J. in der Erwägung, dass die Unternehmen der Sozial- und Solidarwirtschaft nicht nur darauf abzielen, die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen zu verbessern, sondern auch flexible und innovative Arbeitsbedingungen anbieten können und möglicherweise besser in der Lage sind, sich an wirtschaftliche und soziale Gegebenheiten anzupassen;


De bepalingen in deze richtlijn doen geen afbreuk aan de mogelijkheid van de lidstaten om op basis van hun nationale wetgeving arbeidsvoorwaarden te bieden en te handhaven die gunstiger zijn voor gedetacheerde werknemers.

Die Bestimmungen dieser Richtlinie sollten einzelstaatliche Vorschriften, die günstigere Bedingungen für entsandte Arbeitnehmer vorsehen und durchsetzen, unberührt lassen.


Verschillende ondernemingen zullen nog steeds verschillende arbeidsvoorwaarden en bezoldiging kunnen bieden op voorwaarde dat zij gunstiger voorwaarden bieden dan vereist volgens de regels van de gastlidstaat.

Die Unternehmen werden nach wie vor die Möglichkeit haben, abweichende Arbeits- und Entlohnungsbedingungen vorzusehen, sofern sie günstigere Bedingungen einräumen, als in den Vorschriften des Aufnahmemitgliedstaats festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als stages de toegang tot werk daadwerkelijk moeten vergemakkelijken, dan moeten zij hoogwaardige leerinhoud en passende arbeidsvoorwaarden bieden en mogen zij niet als een goedkope vervanging voor reguliere banen worden gebruikt.

Wenn Praktika tatsächlich den Einstieg in das Arbeitsleben erleichtern sollen, müssen sie qualitativ hochwertige Lerninhalte und angemessene Arbeitsbedingungen bieten und sollten kein billiger Ersatz für reguläre Arbeitsplätze sein.


de lidstaten de mogelijkheid te bieden ondernemingen die een grondafhandelingscontract voor beperkte diensten in de wacht slepen ertoe te verplichten het personeel van de vorige contractant over te nemen met behoud van hun bestaande arbeidsvoorwaarden;

Die Mitgliedstaaten erhalten die Möglichkeit, die bei Ausschreibungen für beschränkt zugängliche Bodenabfertigungsdienste erfolgreichen Unternehmen zur Übernahme von Beschäftigten des vorherigen Auftragnehmers zu den bestehenden Bedingungen zu verpflichten.


Op geen enkele wijze mogen vrouwen uitgesloten worden van verantwoordelijke, economisch-bestuurlijke functies. Vrouwen moeten de gelegenheid krijgen om vrouwenbelangen te vertegenwoordigen op hogere niveaus. De ervaring wijst uit dat vrouwelijke topmanagers meer begrip tonen voor problemen van vrouwen en meer bereid zijn om flexibele arbeidsvoorwaarden te bieden waardoor vrouwen beter in staat zijn werk en privéleven te combineren.

Frauen sollten keinesfalls von verantwortungsvollen Positionen als Entscheidungsträger in der Wirtschaft ausgeschlossen sein. Frauen sollten Gelegenheit haben, Fraueninteressen auf höherer Ebene zu vertreten – die Erfahrung zeigt, dass weibliche Topmanager mehr Verständnis für Frauenprobleme haben und eher bereit sind, flexible Arbeitsbedingungen zu gewähren, die Frauen bei der Vereinbarung ihres Berufs- und Familienlebens weiterhelfen.


NEEMT ER NOTA VAN dat de Europese instellingen niet alleen werk bieden aan tolken die ambtenaar zijn en wier arbeidsvoorwaarden, bezoldiging en onkostenvergoeding vallen onder het ambtenarenstatuut, maar tevens aan free-lance tolken (AIC's) die vallen onder een overeenkomst tussen de International Association of Conference Interpreters (IACI) en de drie instellingen, welke overeenkomst op diverse wijzen de kosten van vertolking beïnvloedt. IS ER VOORSTANDER VAN opnieuw over de overeenkomst met de IACI te onderhandelen ten einde alle onderdelen van de kosten te verminderen.

STELLT FEST, dass die Organe der Europäischen Union nicht nur fest angestellte Dolmetscher beschäftigen, deren Arbeitsbedingungen, Besoldung und Kostenerstattung durch das Statut geregelt sind, sondern auch freiberufliche Dolmetscher (ACI), deren Beschäftigungsgrundlage eine Vereinbarung zwischen dem Internationalen Verband der Konferenzdolmetscher (AIIC) und den drei Organen ist, was die Dolmetschkosten in unterschiedlicher Weise beeinflusst; SPRICHT SICH FÜR die Neuaushandlung der Vereinbarung mit dem AIIC AUS, um eine Senkung bei allen Kostenbestandteilen zu erreichen.


H. overwegende dat het gemeenschappelijk visserijbeleid in de eerste plaats tot doel heeft om degenen die werkzaam zijn in de visserijsector en met name in de kleinschalige visserij (die drie kwart van de EU-vissers omvat), en met inbegrip van vrouwen, een levensstandaard en arbeidsvoorwaarden te bieden van hetzelfde niveau als in de andere productiesectoren van de Unie, en de visbestanden in stand te houden en te beheren,

H. unter Hinweis darauf, dass die GFP vorrangig darauf ausgerichtet sein sollte, den Beschäftigten des Fischereisektors, insbesondere der kleinen Küstenfischerei (die drei Viertel der Fischer in der EU ausmacht) und einschließlich der Frauen, einen Lebensstandard und Arbeitsbedingungen zu bieten, die denen anderer produktiver Sektoren vergleichbar sind, und die Fischbestände zu erhalten und zu bewirtschaften,


Daarom wil het richtlijnvoorstel de garantie bieden dat voor uit derde landen afkomstige werknemers de arbeidsvoorwaarden gelden die van toepassing zijn in de lidstaat waar het schip is geregistreerd.

So soll mit dem Vorschlag gewährleistet werden, daß die Staatsangehörigen von Drittländern den Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen unterliegen, die in dem Mitgliedstaat gelten, in dem das Schiff registriert ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsvoorwaarden te bieden' ->

Date index: 2022-10-08
w