Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsomstandigheden
Arbeidsvoorwaarden
Banencreatie
Billijke arbeidsvoorwaarden
Eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden
Eerlijke arbeidsnormen
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden
Redelijke arbeidsvoorwaarden
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Traduction de «arbeidsvoorwaarden te scheppen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

Arbeitsplatzschaffung | Schaffung neuer Arbeitsplätze | Schaffung von Arbeitsplätzen


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

Ausdehnung der Beschäftigung im Mittelstand


billijke arbeidsvoorwaarden | eerlijke arbeidsnormen | redelijke arbeidsvoorwaarden

gerechte Arbeitsnormen


eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden

einseitige Änderung der Arbeitsbedingungen


Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

Institut zur Verbesserung der Arbeitsbedingungen


arbeidsvoorwaarden [ arbeidsomstandigheden ]

Arbeitsbedingungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Bijzondere aandacht voor het scheppen van banen, inclusiviteit en armoedebestrijding Programma's en partnerschappen worden ontworpen om bij te dragen aan armoedebestrijding, bijvoorbeeld door het scheppen van fatsoenlijk werk, beter arbeidsvoorwaarden, een geleidelijke overgang van een informele naar een formele economie, of de economische emancipatie van vrouwen en meisjes, jongeren en kwetsbare groepen.

– Schwerpunkt auf der Schaffung von Arbeit, Inklusion und Armutsbekämpfung: Programme und Partnerschaften müssen so ausgelegt sein, dass sie einen Beitrag zur Armutsbekämpfung leisten, zum Beispiel durch die Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze, bessere Arbeitsbedingungen, einen schrittweisen Übergang von der informellen zur formellen Wirtschaft oder die wirtschaftliche Gleichstellung von Frauen, Mädchen, Jugendlichen und schutzbedürftigen Gruppen.


In zijn advies over de Europese pijler van sociale rechten heeft het EESC zich gebogen over de toekomst van werk en gepleit voor een coherente Europese werkgelegenheidsstrategie waarin de volgende punten aan de orde komen: investeringen en innovatie, werkgelegenheid en scheppen van kwaliteitsbanen, eerlijke arbeidsvoorwaarden voor iedereen, eerlijke en vlotte transities ondersteund door een actief arbeidsmarktbeleid, en betrokkenheid van alle partijen, met name de sociale partners.

Der EWSA hat sich mit den Herausforderungen der Zukunft der Arbeit in seiner Stellungnahme zur Europäischen Säule sozialer Rechte befasst und fordert eine kohärente europäische Beschäftigungsstrategie, in der Folgendes angegangen wird: Investitionen und Innovation, Beschäftigung und Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze, faire Arbeitsbedingungen für alle, faire und reibungslose Übergänge, gefördert durch eine aktive Arbeitsmarktpolitik, und Einbeziehung aller Interessenträger, insbesondere der Sozialpartner.


Billijke arbeidsvoorwaarden, waarbij een adequaat en betrouwbaar evenwicht tot stand wordt gebracht tussen de rechten en plichten van zowel werkgevers als werknemers, en tussen flexibiliteit en zekerheid, teneinde het scheppen van banen, de deelname aan het arbeidsproces en het aanpassingsvermogen van bedrijven te ondersteunen, en waarbij de sociale dialoog wordt bevorderd.

Faire Arbeitsbedingungen, die für ein ausgewogenes und zuverlässiges Verhältnis zwischen Rechten und Pflichten der Beschäftigten und der Arbeitgeber sowie zwischen Flexibilitäts- und Sicherheitselementen sorgen, um die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Aufnahme einer Beschäftigung und die Anpassungsfähigkeit von Unternehmen zu erleichtern sowie den sozialen Dialog zu fördern.


– Bijzondere aandacht voor het scheppen van banen, inclusiviteit en armoedebestrijding Programma's en partnerschappen worden ontworpen om bij te dragen aan armoedebestrijding, bijvoorbeeld door het scheppen van fatsoenlijk werk, beter arbeidsvoorwaarden, een geleidelijke overgang van een informele naar een formele economie, of de economische emancipatie van vrouwen en meisjes, jongeren en kwetsbare groepen.

– Schwerpunkt auf der Schaffung von Arbeit, Inklusion und Armutsbekämpfung: Programme und Partnerschaften müssen so ausgelegt sein, dass sie einen Beitrag zur Armutsbekämpfung leisten, zum Beispiel durch die Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze, bessere Arbeitsbedingungen, einen schrittweisen Übergang von der informellen zur formellen Wirtschaft oder die wirtschaftliche Gleichstellung von Frauen, Mädchen, Jugendlichen und schutzbedürftigen Gruppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik roep lidstaten daarom op om niet alleen banen te scheppen voor hoger opgeleiden, maar om de status van banen voor gemiddeld en lager opgeleiden te verhogen, door goede arbeidsvoorwaarden te scheppen.

Daher fordere ich die Mitgliedstaaten auf, nicht nur in den oberen Qualifikationsbereichen Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch den Stellenwert von Arbeitsplätzen im mittleren und unteren Qualifikationsbereich zu erhöhen, indem gute Arbeitsbedingungen geschaffen werden.


8. roept de Commissie en de lidstaten op alle financiële en administratieve obstakels waarmee vrouwen in de wetenschap worden geconfronteerd te verwijderen en aantrekkelijkere en flexibele arbeidsvoorwaarden te scheppen om het hen gemakkelijker te maken werk en gezin te combineren en hun interesse voor het nastreven van een loopbaan in de wetenschap te stimuleren door middel van specifieke vormen van steun voor werkende moeders die niet op het budget voor wetenschappelijk onderzoek drukken; roept daarnaast de lidstaten op te zorgen voor een gelijke verdeling van ouderlijke verantwoordelijkheden door gelijk gebruik van ouderschapsverlof ...[+++]

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle finanziellen und administrativen Hindernisse, mit denen Frauen in wissenschaftlichen Bereichen konfrontiert sind, zu beseitigen und attraktivere und flexiblere Arbeitsbedingungen für Frauen zu schaffen, um es ihnen zu erleichtern, Arbeits- und Familienleben miteinander in Einklang zu bringen, und ihr Interesse an beruflichen Laufbahnen in allen wissenschaftlichen Bereichen zu wecken, und zwar durch besondere Formen der Unterstützung für arbeitende Mütter, die sich nicht auf den Haushaltsansatz für wissenschaftliche Forschung auswirken; fordert die Mitgliedstaaten außerdem auf, ...[+++]


In het migratie- en ontwikkelingsbeleid zou ook veel meer aandacht moeten worden besteed aan economische hervorming en het scheppen van arbeidsplaatsen, alsmede aan de verbetering van de arbeidsvoorwaarden en van de sociaaleconomische situatie in landen met lage en middellage inkomens en in regio's waar de emigratiedruk hoog is.

Migrations- und Entwicklungspolitik sollte den Schwerpunkt verstärkt auf wirtschaftliche Reformen und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der sozioökonomischen Situation in Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommensniveau und Regionen mit hohem Emigrationsdruck legen.


De toepassing van deze regeling op buitenlandse ondernemingen die zijn gebonden aan cao’s waarop de Zweedse wetgeving niet rechtstreeks van toepassing is, beoogt enerzijds om vakbondsorganisaties in staat te stellen te bewerkstelligen dat alle werkgevers op de Zweedse arbeidsmarkt de in Zweden gebruikelijke lonen en overige arbeidsvoorwaarden toepassen, en heeft anderzijds tot doel om de voorwaarden te scheppen voor een eerlijke concurrentie, op gelijke voet, tussen Zweedse werkgevers en ondernemers uit andere lidstaten.

Die Anwendung dieser Regelung auf ausländische Unternehmen, die durch Tarifverträge, auf die das schwedische Recht nicht unmittelbar anwendbar ist, gebunden sind, bezweckt zum einen, es den gewerkschaftlichen Organisationen zu ermöglichen, Maßnahmen zu ergreifen, damit alle auf dem schwedischen Arbeitsmarkt vertretenen Arbeitgeber Vergütungen zahlen und auch im Übrigen Beschäftigungsbedingungen einhalten, die den gewöhnlich in Schweden praktizierten entsprechen, und zielt zum anderen darauf ab, Voraussetzungen für einen lauteren Wettbewerb zu gleichen Bedingungen zwischen schwedischen Arbeitgebern und Unternehmen zu schaffen, die aus anderen Mi ...[+++]


Het beleid moet alle arbeidskrachten in de EU mogelijkheden bieden om op de maatschappelijke ladder te stijgen, sociale grondrechten eerbiedigen, goede arbeidsvoorwaarden scheppen en sociale cohesie creëren.

Politische Maßnahmen sollten darauf abzielen, allen Arbeitnehmern in der EU den sozialen Aufstieg zu ermöglichen, ihnen die sozialen Grundrechte zu garantieren sowie angemessene Arbeitsstandards und den sozialen Zusammenhalt zu fördern.


Het is daarentegen juist nu het moment om er heel hard aan te trekken om het scheppen van meer banen te stimuleren en de behoefte aan flexibiliteit in ondernemingen overeen te brengen met de noodzaak, behoorlijke arbeidsvoorwaarden te garanderen voor deze "a-typische" werknemers.

Im Gegenteil: jetzt ist es an der Zeit, alles daran zu setzen, um die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern und zum einen das Erfordernis innerbetrieblicher Flexibilität und zum anderen die unerläßliche Gewährleistung korrekter Arbeitsbedingungen für die "atypisch" Beschäftigten miteinander in Einklang zu bringen.


w