Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrage-instantie
Arbitragecommissie

Vertaling van "arbitrage-instantie te gaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
arbitragecommissie | arbitrage-instantie

Schiedsinstanz | Schiedsstelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die aangewezen personen en instanties gaan na of de gekozen erkende persoon of personen over de vereiste erkenning beschikken rekening houdend met de aard van het project »; 2° het artikel wordt aangevuld met de leden 4 tot 6 luidend als volgt : « De Regering bepaalt de procedure en de modaliteiten betreffende de kennisgeving van de keuze van de krachtens artikel D.70 erkende persoon of personen.

Diese so bestimmten Personen und Instanzen prüfen, ob die ausgewählte(n) zugelassene(n) Person(en) über die je nach der Art des Projekts erforderliche Zulassung verfügt (verfügen)"; 2° der Artikel wird um zwei Absätze mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Die Regierung bestimmt das Verfahren und die Modalitäten in Bezug auf die Notifizierung der Wahl der kraft Artikel D.70 zugelassenen Personen.


59. Het staat bijgevolg aan alle autoriteiten van de betrokken lidstaat, daaronder begrepen de nationale rechterlijke instanties, om in het kader van hun respectieve bevoegdheden te zorgen voor de inachtneming van clausule 5, lid 1, sub a, van de raamovereenkomst door in concreto na te gaan of de vernieuwing van opeenvolgende met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in tijdelijke behoeften beoogt te voorzien en of een regeling als aan de orde in het hoofdgeding niet in werkelijkheid wordt gebruikt om te voorzien in permanente en blijvende behoeften van de universiteiten op het gebied van de aanwerving ...[+++]

59. Es ist daher Sache aller Stellen des betreffenden Mitgliedstaats, einschließlich der nationalen Gerichte, im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten für die Beachtung von Paragraf 5 Nr. 1 Buchst. a der Rahmenvereinbarung zu sorgen, indem sie konkret überprüfen, dass die Verlängerung aufeinander folgender befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse von Assistenzprofessoren zur Deckung eines zeitweiligen Bedarfs dient und dass eine Regelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende nicht in Wirklichkeit eingesetzt wird, um einen ständigen und dauerhaften Bedarf der Universitäten zur Einstellung von Lehrkräften zu decken (vgl. en ...[+++]


Bij de toepassing van de betrokken bepaling van nationaal recht moeten die instanties dus objectieve en transparante criteria kunnen afleiden om na te gaan of de vernieuwing van dergelijke overeenkomsten beantwoordt aan een werkelijke behoefte, geschikt is om de nagestreefde doelstelling te bereiken, en daartoe noodzakelijk is (zie arrest Kücük, reeds aangehaald, punt 34).

Bei der Anwendung der betreffenden nationalen Rechtsvorschrift müssen diese Stellen deshalb in der Lage sein, objektive und transparente Kriterien für die Prüfung herauszuarbeiten, ob die Verlängerung derartiger Verträge tatsächlich einem echten Bedarf entspricht und ob sie zur Erreichung des verfolgten Ziels geeignet und erforderlich ist (vgl. Urteil Kücük, Rn. 34).


(21 quater) Teneinde de partijen aan te moedigen van ADR gebruik te maken, moeten de lidstaten erop toezien dat hun regels inzake verjaringstermijnen de partijen niet beletten naar de rechter of naar een arbitrage-instantie te stappen indien hun poging om middels een ADR-procedure een oplossing te vinden, mislukt.

(21c) Um die Parteien dazu anzuregen, die alternative Streitbeilegung in Anspruch zu nehmen, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass ihre Regeln über Verjährungsfristen die Parteien nicht daran hindern, ein Gericht oder ein Schiedsgericht anzurufen, wenn ihre Bemühungen um die Streitbeilegung in einem alternativen Verfahren scheitern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontwerprichtlijn beoogt de verbetering van de verhaalsmogelijkheden voor consumenten door ervoor te zorgen dat alle klachten van consumenten voor een buitengerechtelijke oplossing kunnen worden voorgelegd aan een "ADR-entiteit" (bij voorbeeld een arbitrage-instantie, bemiddelaar, ombudsman of klachtenraad).

Dieser Entwurf einer Richtlinie bezweckt, den Rechtsschutz für Verbraucher zu verbessern, indem alle Beschwerden von Verbrauchern zur außergerichtlichen Schlichtung einer AS-Stelle (d. h. einem Vermittler, Schlichter, einer Schiedsstelle oder einem Beschwerdeforum) vorgelegt werden können.


Teneinde de partijen aan te moedigen van bemiddeling/mediation gebruik te maken, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat hun regels inzake verjaring de partijen niet beletten naar de rechter of naar een arbitrage-instantie te gaan indien hun bemiddelings-/mediationpoging geen resultaat heeft.

Um die Parteien dazu anzuregen, die Mediation in Anspruch zu nehmen, sollten die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ihre Regeln über Verjährungsfristen die Parteien bei einem Scheitern der Mediation nicht daran hindern, ein Gericht oder ein Schiedsgericht anzurufen.


In reactie op hetgeen mijn collega, de heer Goebbels, heeft gezegd: nee, de G20 is inderdaad niet de oplossing die wij in fine aspireren voor een wereldbestuur, waarbij iedereen zijn plaats kan hebben en waardoor we kunnen beschikken over de voor ons noodzakelijke arbitrage-instanties.

Als nächstes möchte ich die Ausführungen meines Kollegen, Robert Goebbels, wiederholen. Es stimmt, dass die G20 nicht die Lösung ist, die wir im Endeffekt für die weltweite Governance anstreben, bei der jeder seinen Platz hat, und bei der es den Raum für Schiedsbehörden gibt, den wir benötigen.


Overeenkomstig de bepaling van het 6e milieuactieprogramma en de thematische strategie voor duurzaam gebruik van pesticiden moet het er naar het oordeel van de rapporteur in het kader van de richtlijn in eerste instantie om gaan de met het gebruik van de gewasbeschermingsmiddelen verbonden risico's en gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te beperken.

Entsprechend den Vorgaben des 6. Umweltaktionsprogrammes sowie der thematischen Strategie für den nachhaltigen Einsatz von Pestiziden muss es nach Auffassung der Berichterstatterin im Rahmen der Richtlinie in erster Linie darum gehen, die mit der Anwendung von Pflanzenschutzmitteln verbundenen Risiken und Auswirkungen für bzw. auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verringern.


14. denkt dat het transatlantisch economisch partnerschap - zoals overeengekomen op de topontmoeting tussen Europese Unie en Verenigde Staten van 18 mei 1998 in Londen - onvolledig is door het ontbreken van een institutionele structuur; stelt daarom voor om een Europees-Amerikaanse arbitrage-instantie op te richten die onafhankelijk te werk gaat en tot opdracht heeft om handelsgeschillen te beslechten - zonder de overeenkomstige bevoegdheid van de Wereldhandelsorganisatie te ondergraven - en een compensatieregeling voor aansprakelijk ...[+++]

14. ist der Ansicht, dass die Transatlantische Wirtschaftspartnerschaft, wie sie auf dem Gipfeltreffen EU-USA am 18. Mai 1998 in London vereinbart wurde, aufgrund ihrer fehlenden institutionellen Struktur unvollständig ist; schlägt daher die Einrichtung einer unabhängigen Schiedsstelle EU-USA vor, deren Aufgabe die Beilegung von Handelsstreitigkeiten ohne Aushöhlung der diesbezüglichen Zuständigkeiten der WTO und die Verwaltung eines Ausgleichsmechanismus zur Regelung von Haftungsfragen sein soll.


Overeenkomsten tussen de registrator en de registreerder van een domeinnaam kunnen, onverminderd alle voorschriften inzake bevoegdheid en toepasselijk recht, niet een ander recht dan het recht van een van de lidstaten als toepasselijk recht aanwijzen, noch een andere instantie voor de beslechting van geschillen dan die welke overeenkomstig artikel 23 is geselecteerd door het register, noch een buiten de Gemeenschap gevestigde arbitrage-instantie of rechterlijke instantie aanwijzen.

Unbeschadet sonstiger Vorschriften über Gerichtsstand und anwendbares Recht darf in Verträgen zwischen Registrierstellen und Domäneninhabern kein anderes anwendbares Recht als das Recht eines Mitgliedstaats und als Gerichtsstand weder ein alternativer Streitbeilegungsanbieter, es sei denn, dieser ist vom Register gemäß Artikel 23 ausgewählt, noch ein Gericht außerhalb der Gemeinschaft bestimmt werden.




Anderen hebben gezocht naar : arbitrage-instantie     arbitragecommissie     arbitrage-instantie te gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitrage-instantie te gaan' ->

Date index: 2023-12-08
w