Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitragehof
Grondwettelijk Hof
Verzoenings- en Arbitragehof
Voorzitter van het Arbitragehof

Traduction de «arbitragehof zou worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verzoenings- en Arbitragehof

Vergleichs- und Schiedsgerichtshof




Arbitragehof | Grondwettelijk Hof

Schiedshof | Verfassungsgerichtshof


Grondwettelijk Hof | Arbitragehof

Verfassungsgerichtshof | Schiedshof


voorzitter van het Arbitragehof

Präsident des Schiedshofs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de Filipijnen in januari 2013 een arbitragezaak hebben geopend bij het internationaal arbitragehof voor het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS), waarbij zij hebben aangedrongen op meer duidelijkheid ten aanzien van hun maritieme rechten onder het UNCLOS en de geldigheid van de claim van China op een groot deel van de Zuid-Chinese Zee, de „negenstrepenlijn”.

in der Erwägung, dass die Philippinen vor dem internationalen Schiedsgericht des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (UNCLOS) im Januar 2013 ein Schiedsverfahren eingeleitet haben, um ihre maritimen Ansprüche im Rahmen des UNCLOS und die Frage nach der Gültigkeit des chinesischen Anspruchs auf weite Gebiete des Südchinesischen Meeres im Sinne der Neun-Striche-Linie klären zu lassen.


35. wijst nog eens op de oplossing van het grensgeschil tussen Slovenië en Kroatië, waarover de beide premiers na arbitrage een akkoord hebben bereikt; is ingenomen met het feit dat de overeenkomst door het Kroatische parlement is geratificeerd en spreekt de hoop uit dat het Sloveense parlement zeer binnenkort ook hiertoe over zal gaan; verzoekt de Commissie in dit verband een ledenlijst van het arbitragehof op te stellen en daarbij uitsluitend te putten uit vooraanstaande deskundigen met een juridische achtergrond en bij voorkeur ervaring met arbitrage;

35. verweist auf das Schiedsabkommen, welches zwischen dem Ministerpräsidenten Sloweniens und Kroatiens geschlossen wurde, um ihren Grenzstreit beizulegen; begrüßt, dass das kroatische Parlament das Abkommen ratifiziert hat, und hofft, dass das slowenische Parlament es in naher Zukunft ebenfalls ratifizieren wird; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, eine Liste von Mitgliedern des Schiedsgerichts zu erstellen, dem nur hochqualifizierte Experten mit juristischem Hintergrund und möglichst mit Erfahrung bei Schiedsverfahren angehören sollten;


33. wijst nog eens op de oplossing van het grensgeschil tussen Slovenië en Kroatië, waarover de beide premiers na arbitrage een akkoord hebben bereikt; is ingenomen met het feit dat de overeenkomst door het Kroatische parlement is geratificeerd en spreekt de hoop uit dat het Sloveense parlement zeer binnenkort ook hiertoe over zal gaan; verzoekt de Commissie in dit verband een ledenlijst van het arbitragehof op te stellen en daarbij uitsluitend te putten uit vooraanstaande deskundigen met een juridische achtergrond en bij voorkeur ervaring met arbitrage;

33. verweist auf das Schiedsabkommen, welches zwischen dem Ministerpräsidenten Sloweniens und Kroatiens geschlossen wurde, um ihren Grenzstreit beizulegen; begrüßt, dass das kroatische Parlament das Abkommen ratifiziert hat, und hofft, dass das slowenische Parlament es in naher Zukunft ebenfalls ratifizieren wird; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, eine Liste von Mitgliedern des Schiedsgerichts zu erstellen, dem nur hochqualifizierte Experten mit juristischem Hintergrund und möglichst mit Erfahrung bei Schiedsverfahren angehören sollten;


Gezien het extreem grote aantal domeinnamen dat tijdens het eerste .eu-jaar werd geregistreerd, onderstreept het aantal rechtszaken dat voor het Tsjechische Arbitragehof in Praag is gebracht (gemiddeld 60 zaken per maand) de degelijke procedures die worden toegepast door EURid om .eu te beheren.

Angesichts der großen Menge der im ersten Betriebsjahr registrierten Domainnamen ist die relativ geringe Anzahl der vor das Schiedsgericht in Prag gebrachten Streitfälle (2006 durchschnittlich 60 Fälle monatlich) ein klares Indiz für die Solidität der von EURid bei der Verwaltung der Europa-Domain angewandten Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
geboren in 1940; rechtenstudie aan de „St. Kliment Ohridski”-universiteit te Sofia (1961); doctor in de rechten (1977); advocaat (1963-1964); juridisch adviseur bij de staatsonderneming voor internationaal wegvervoer (1964-1973); belast met studies aan het juridisch instituut van de Bulgaarse academie van wetenschappen (1973-1988); belast met cursussen burgerlijk procesrecht aan de „St. Kliment Ohridski”-universiteit te Sofia (1988-1991); arbiter bij het Arbitragehof van de Kamer van Koophandel en Fabrieken (1988-2006); rechter bij het grondwettelijk hof (1991-1994); geassocieerd hoogleraar aan de „Paissiy Hilendarski”-universit ...[+++]

Geboren 1940; Studium der Rechtswissenschaften an der St.-Kliment-Ohridski-Universität Sofia (1961); Doktor der Rechte (1977); Rechtsanwalt (1963-1964); Rechtsberater im Staatsunternehmen für internationale Straßentransporte (1964-1973); Research fellow am rechtswissenschaftlichen Institut der bulgarischen Akademie der Wissenschaften (1973-1988); Lehrbeauftragter für Zivilprozessrecht an der rechtswissenschaftlichen Fakultät der St.-Kliment-Ohridski-Universität Sofia (1988-1991); Richter am Schiedsgericht der Industrie- und Handelskammer (1988-2006); Richter am Verfassungsgerichtshof (1991-1994); beigeordneter Professor an der P ...[+++]


– gezien de arresten van de constitutionele hoven van Polen (27 april 2005), de Bondsrepubliek Duitsland (18 juli 2005) en Cyprus (7 november 2005) en diverse andere lopende procedures, met name die voor het Arbitragehof van België,

– in Kenntnis der Urteile der Verfassungsgerichte Polens (27. April 2005), der Bundesrepublik Deutschland (18. Juli 2005) und Zyperns (7. November 2005) und der verschiedenen laufenden Verfahren, insbesondere vor der belgischen Cour d'Arbitrage,


– gezien de arresten van de constitutionele hoven van Polen (27 april 2005), de Bondsrepubliek Duitsland (18 juli 2005) en Cyprus (7 november 2005) en diverse andere lopende procedures, met name voor het Arbitragehof van België,

– in Kenntnis der Urteile der Verfassungsgerichte Polens (27. April 2005), der Bundesrepublik Deutschland (18. Juli 2005) und Zyperns (7. November 2005) und der verschiedenen laufenden Verfahren, insbesondere vor der belgischen Cour d’Arbitrage,


K. ernstig verontrust over andere gebeurtenissen met betrekking tot de Russische media, met name het besluit van Rusland's hoogste arbitragehof om de laatste nationale onafhankelijke TV-zender (TV-6) te sluiten, hetgeen leidt tot een aanzienlijke verarming van het Russische audiovisuele landschap,

K. äußerst besorgt über weitere Vorkommnisse, die die russischen Medien betreffen, insbesondere über den Beschluss des obersten russischen Schiedsgerichts, den letzten landesweiten unabhängigen Fernsehsender TV-6 zu schließen, was eine erhebliche Verarmung der audiovisuellen Landschaft in Russland bedeutet,


De EU moet evenwel met bezorgdheid nota nemen van de uitspraak van het Hoog Arbitragehof waarbij de liquidatie van MNVK, de moedermaatschappij van TV6, wordt bevestigd.

Die EU muss jedoch voller Sorge von dem Urteil des Obersten Schiedsgerichts Kenntnis nehmen, das die Liquidierung der MNWK, der Trägergesellschaft von TW6, bestätigt hat.


De Europese Unie neemt met bezorgdheid kennis van de laatste ontwikkelingen rond de televisiezender TV 6, en met name van de bevestiging van het faillissement van MNVK, het overkoepelende mediabedrijf, door het Arbitragehof van Moskou op 26 november.

Die Europäische Union nimmt mit Sorge Kenntnis von den jüngsten Entwicklungen in Bezug auf den Fernsehsender TW-6, insbesondere von der Auflösung des Medienkonzerns MNWK, des Mutterkonzerns dieses Senders, die am 26. November 2001 vom Moskauer Schiedsgerichtshof bestätigt wurde.




D'autres ont cherché : arbitragehof     grondwettelijk hof     en arbitragehof     voorzitter van het arbitragehof     arbitragehof zou worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbitragehof zou worden' ->

Date index: 2021-06-06
w