Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archeologisch erfgoed
Archeologisch reservaat
Archeologisch terrein
Archeologische site
Archeologische vindplaats
Archeologische vondsten identificeren
Archeologische vondsten registreren

Traduction de «archeologisch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
archeologisch terrein | archeologische site | archeologische vindplaats

archäologische Stätte






archeologische vondsten registreren

archäologische Funde dokumentieren


archeologische vondsten identificeren

archäologische Funde identifizieren


Europees Verdrag inzake de bescherming van het archeologisch erfgoed

Europäisches Übereinkommen zum Schutz des archäologischen Erbes


nationaal artistiek, historisch en archeologisch bezit

nationales Kulturgut von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert


Europese Overeenkomst inzake de bescherming van het archeologisch erfgoed

Europäisches Übereinkommen zum Schutz archäologischen Erbes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 36 De bepalingen van de artikelen 34 en 35 vormen geen beletsel voor verboden of beperkingen van invoer, uitvoer of doorvoer, welke gerechtvaardigd zijn uit hoofde van bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen, dieren of planten, het nationaal artistiek historisch en archeologisch bezit of uit hoofde van bescherming van de industriële en commerciële eigendom.

Artikel 36 Die Bestimmungen der Artikel 34 und 35 stehen Einfuhr-, Ausfuhr- und Durchfuhrverboten oder -beschränkungen nicht entgegen, die aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung und Sicherheit, zum Schutze der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzen, des nationalen Kulturguts von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert oder des gewerblichen und kommerziellen Eigentums gerechtfertigt sind.


Artikel 2. 2 van het laatstgenoemde decreet definieert het monument als : « een onroerend goed, werk van de mens of van de natuur of van beide samen, dat van algemeen belang is omwille van zijn artistieke, wetenschappelijke, historische, volkskundige, industrieel-archeologische of andere sociaal-culturele waarde, met inbegrip van de cultuurgoederen die er integrerend deel van uitmaken, inzonderheid de bijhorende uitrusting en de decoratieve elementen ».

Artikel 2. 2 des letztgenannten Dekrets definiert das Denkmal als « ein unbewegliches Gut, das vom Menschen oder von der Natur, oder von beiden zusammen geschaffen wurde und wegen seines künstlerischen, wissenschaftlichen, historischen, volkskundlichen, industriearchäologischen oder sonstigen soziokulturellen Wertes ein allgemeines Interesse aufweist, einschließlich der Kulturgüter, die integrierender Bestandteil davon sind, insbesondere die zugehörige Ausstattung und die dekorativen Elemente ».


De milieugevoeligheid van de geografische zones die door de inrichtingen geraakt kunnen worden moet in beschouwing worden genomen rekening houdend met : a) het bestaande grondgebruik; b) de betrekkelijke rijkdom, de kwaliteit en de capaciteit van herstel van de natuurlijke rijkdommen van de zone; c) de belastingscapaciteit van de natuurlijke omgeving, met bijzondere aandacht voor volgende zones : - vochtige zones; - kustzones; - berg- en woudzones; - natuurreservaten en natuurparken; - zones die ingedeeld of beschermd zijn door de wetgeving en de reglementering in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; - bijzondere beschermingszones aangewezen door de wetgeving en de reglementering van toepassing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; ...[+++]

Die Umweltempfindlichkeit in den geografischen Gebieten, auf die sich die Anlage auswirken kann, ist insbesondere zu betrachten unter Berücksichtigung: a) der bestehenden Bodennutzung; b) des relativen Reichtums, der Qualität und der Regenerationsfähigkeit der natürlichen Ressourcen des Gebiets; c) der Belastungsfähigkeit der natürlichen Umwelt, wobei besonders auf folgende Gebiete zu achten ist: - Feuchtgebiete; - Küstengebiete; - Gebirgs- und Waldgebiete; - Naturschutzgebiete und -parks; - Gebiete, die aufgelistet oder geschützt sind durch die Gesetzes- und Verordnungsvorschriften in der Region Brüssel-Hauptstadt; - besondere Schutzgebiete, die durch die Gesetzes- und Verordnungsvorschriften, die in der Region Brüssel-Hauptstadt ge ...[+++]


de structuren van de archeologische site te consolideren, te beginnen met de delen die volgens de "Archaeological Risk Map" het grootste risico lopen;

Bestandssicherung in der Ausgrabungsstätte, zunächst an den Stellen, die auf der archäologischen Risikokarte als besonders gefährdet ausgewiesen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aandeel van de EU uit hoofde van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling ("Bescherming, instandhouding en verbetering van de archeologische site Pompeii") bedraagt 78 miljoen euro en maakt deel uit van het programma "Culturele, natuurlijke en toeristische attracties" voor de begrotingsperiode 2007-13.

Der Beitrag der EU, der im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung für die Konservierung, Pflege und Sanierung der Ausgrabungsstätte von Pompeji bereitgestellt wurde, beläuft sich auf 78 Mio. EUR und ist Teil des Programms „Kulturelle, landschaftliche und touristische Attraktionen“ im Finanzierungszeitraum 2007-2013.


Vandaag reist Europees commissaris voor Regionaal Beleid, Johannes Hahn, naar de wereldberoemde archeologische site van Pompeii om een "actieplan" met de Italiaanse autoriteiten te ondertekenen en meer vaart te zetten achter het belangrijkste project van de EU om de site te beschermen.

Heute reist der EU-Kommissar für Regionalpolitik Johannes Hahn zur weltberühmten Ausgrabungsstätte von Pompeji, um einen Aktionsplan mit den italienischen Behörden zu unterzeichnen, durch den die Arbeiten am EU-Großprojekt zur Bewahrung dieser Stätte beschleunigt werden sollen.


Zij zou alle cultuurgoederen moeten omvatten die volgens de wetgeving of administratieve procedures van de EU-landen als "nationaal artistiek, historisch of archeologisch bezit" worden beschouwd.

Sie sollte alle Kulturgüter einschließen, die nach den Rechtsvorschriften oder Verwaltungsverfahren der EU-Mitgliedstaaten als „nationales Kulturgut von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert“ eingestuft wurden.


De huidige Richtlijn 93/7/EEG van de Raad werd goedgekeurd om de teruggave te verzekeren van cultuurgoederen die worden beschouwd als "nationaal artistiek, historisch of archeologisch bezit" en die behoren tot de categorieën in de bijlage bij die richtlijn of een integrerend deel vormen van openbare collecties of inventarissen van kerkelijke instellingen.

Die derzeit geltende Richtlinie 93/7/EWG des Rates wurde erlassen, um die Rückgabe von Kulturgütern zu gewährleisten, die als „nationales Kulturgut von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert“ eingestuft wurden. Diese müssen entweder in die im Anhang der Richtlinie genannten Kategorien fallen oder zu öffentlichen Sammlungen gehören bzw. im Bestandsverzeichnis kirchlicher Einrichtungen aufgeführt sein.


9° archeologische peiling : iedere handeling die de wijziging van de staat van een archeologische vindplaats inhoudt en die bestemd is om zich te vergewissen van het bestaan, de aard en de omvang van een archeologische vindplaats of van archeologische goederen;

9. archäologische Sondierung: eine Veränderung des Zustandes einer archäologischen Stätte, durch die das Vorhandensein, die Art und der Umfang einer archäologischen Stätte beziehungsweise von archäologischen Gütern nachgewiesen werden soll;


2° archeologische peilingen : de handelingen die de wijziging van de staat van een archeologische vindplaats inhouden en die bestemd zijn op zich te vergewissen van het bestaan van archeologische goederen of van het bestaan, de aard en de omvang van een archeologische vindplaats;

2° archäologische Sondierung: der Vorgang, mit dem der Zustand einer archäologischen Stätte verändert wird und mit dem das Vorhandensein von archäologischen Gütern oder das Vorhandensein, die Art und der Umfang einer archäologischen Stätte nachgewiesen werden soll;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'archeologisch' ->

Date index: 2021-11-09
w