Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archeologisch erfgoed
Archeologisch reservaat
Archeologisch terrein
Archeologische site
Archeologische vindplaats
Archeologische vondsten identificeren
Archeologische vondsten registreren

Traduction de «archeologische vindplaatsen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
archeologisch terrein | archeologische site | archeologische vindplaats

archäologische Stätte




Europees Verdrag inzake de bescherming van het archeologisch erfgoed

Europäisches Übereinkommen zum Schutz des archäologischen Erbes




Europese Overeenkomst inzake de bescherming van het archeologisch erfgoed

Europäisches Übereinkommen zum Schutz archäologischen Erbes


archeologische vondsten identificeren

archäologische Funde identifizieren


archeologische vondsten registreren

archäologische Funde dokumentieren


nationaal artistiek, historisch en archeologisch bezit

nationales Kulturgut von künstlerischem, geschichtlichem oder archäologischem Wert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van archeologische vindplaatsen tot hedendaagse architectuur, van middeleeuwse kastelen tot folkloristische tradities en kunstvormen, het cultureel erfgoed van Europa vormt mee de kern van het collectieve geheugen en de identiteit van de Europese burgers.

Von archäologischen Stätten und Architektur über mittelalterliche Burgen bis hin zu Brauchtum und Künsten – das kulturelle Erbe Europas bildet das Kernstück des kollektiven Gedächtnisses und der Identität der europäischen Bürgerinnen und Bürger.


§ 8 - Hetzelfde departementshoofd wordt gemachtigd om te beslissen over de vergunning van veranderingswerken op archeologische vindplaatsen opgenomen in de inventaris van de archeologische vindplaatsen, ter uitvoering van artikel 25.1 van het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen".

§ 8 - Demselben Fachbereichsleiter wird Entscheidungsvollmacht erteilt für die Genehmigung von Veränderungsarbeiten an archäologischen Stätten, die in das Verzeichnis der archäologischen Stätten aufgenommen sind, in Ausführung von Artikel 25.1 des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen".


Europa’s rijke culturele erfgoed onder water – scheepswrakken en archeologische vindplaatsen die als gevolg van zeespiegelstijging zijn verzwolgen – is grotendeels verborgen en wordt bedreigd door toenemende menselijke activiteiten op zee. Het economisch potentieel wordt niet benut.

Europas reiches unterseeisches Kulturerbe – Schiffswracks und vom ansteigenden Meeresspiegel überspülte archäologische Stätten – liegt größtenteils im Verborgenen und ist durch die zunehmenden Aktivitäten auf See in Gefahr; sein wirtschaftliches Potenzial ist indes ungenutzt.


Art. 33. Op advies van de commissie kan de Regering archeologische vindplaatsen ten algemenen nut onteigenen om archeologische goederen op te graven, te onderzoeken of naar voren te brengen.

Art. 33 - Auf Grund des Gutachtens der Kommission kann die Regierung im öffentlichen Interesse die Enteignung archäologischer Stätten betreiben, um archäologische Güter auszugraben, sie zu untersuchen oder hervorzuheben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
135. is van oordeel dat in het nieuwe maritieme beleid van de Europese Unie ook het accent moet liggen op de bescherming en bevordering van onderzeese archeologische schatten; de opneming in de "Europese zeeënatlas" van een cartografische inventaris van onderzeese scheepswrakken en archeologische vindplaatsen zou de kennis en de studie ervan vergemakkelijken, en ertoe bijdragen dat de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat hun historisch en cultureel erfgoed beter beschermen;

135. ist der Auffassung, dass einer der Schwerpunkte der künftigen Meerespolitik der Europäischen Union der Schutz und die Valorisierung des maritimen archäologischen Reichtums sein sollte; geht davon aus, dass die Einbeziehung eines kartierten Inventars von versunkenen archäologischen Stätten und Wrackteilen in den europäischen Meeresatlas das Wissen über sie und ihre Erforschung erleichtern und dazu beitragen würde, dass die zuständigen Stellen in den einzelnen Mitgliedstaaten deren historisches und kulturelles Erbe besser erhalten;


135. is van oordeel dat in het nieuwe maritieme beleid van de Europese Unie ook het accent moet liggen op de bescherming en bevordering van onderzeese archeologische schatten; de opneming in de "Europese zeeënatlas" van een cartografische inventaris van onderzeese scheepswrakken en archeologische vindplaatsen zou de kennis en de studie ervan vergemakkelijken, en ertoe bijdragen dat de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat hun historisch en cultureel erfgoed beter beschermen;

135. ist der Auffassung, dass einer der Schwerpunkte der künftigen Meerespolitik der Europäischen Union der Schutz und die Valorisierung des maritimen archäologischen Reichtums sein sollte; geht davon aus, dass die Einbeziehung eines kartierten Inventars von versunkenen archäologischen Stätten und Wrackteilen in den europäischen Meeresatlas das Wissen über sie und ihre Erforschung erleichtern und dazu beitragen würde, dass die zuständigen Stellen in den einzelnen Mitgliedstaaten deren historisches und kulturelles Erbe besser erhalten;


Welke maatregelen gaat de Commissie, gezien het feit dat een gedeelte van de financiering door de EU wordt verstrekt, nemen om te voorkomen dat de bouw van een museum gaat leiden tot de vernietiging van belangrijke monumenten en andere archeologische vondsten die bij opgravingen tevoorschijn zijn gekomen en een van de belangrijkste archeologische vindplaatsen vormen?

Welche Maßnahmen wird die Kommission angesichts dessen, dass die EU das Vorhaben kofinanziert, ergreifen, um den Bau einer Kulturstätte zu verhindern, der die Zerstörung bedeutender Denkmäler und anderer bei Ausgrabungen zutage geförderter archäologischer Funde zur Folge hat und zudem eine der bedeutendsten archäologischen Stätten der Welt entweiht?


Art. 247. Op advies van de commissie kan de Regering de onteigening wegens algemeen nut van de archeologische vindplaatsen voortzetten voor de opgraving, de studie of de eventuele valorisatie van de archeologische goederen.

Art. 247 - Aufgrund des Gutachtens der Kommission kann die Regierung archäologische Stätten im öffentlichen Interesse enteignen, um archäologische Güter auszugraben, sie zu untersuchen oder eventuell zur Geltung zu bringen.


De publiciteit omtrent de electronische of magnetische detectoren mogen noch de archeologische vindplaatsen noch de archeologische vondsten of de schatten vermelden.

Die Werbung für elektronische oder Magnetdetektoren darf keine Anspielung auf die archäologischen Stätten, Funde und Schätze enthalten.


steunmaatregelen voor het behoud van nationaal cultureel erfgoed die verband houden met activiteiten betreffende historische, archeologische vindplaatsen of nationale monumenten, mits de steun zich beperkt tot „instandhouding van het cultureel erfgoed” in de zin van artikel 87, lid 3, onder d), van het Verdrag (20);

beihilfemassnahmen zur wahrung des nationalen kulturellen erbes, die sich auf Tätigkeiten in Verbindung mit historischen, antiken Stätten oder nationalen Denkmälern beziehen, sofern die Beihilfen auf die Erhaltung des kulturellen Erbes im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe d EG-Vertrag beschränkt sind (20);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'archeologische vindplaatsen' ->

Date index: 2023-07-24
w