Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argument
Juridisch argument
Juridisch betoog
Onafhankelijke variabele

Traduction de «argument dat sinds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridisch argument | juridisch betoog

rechtliches Argument


argument | onafhankelijke variabele

Argument | unabhängige Variable | unabhängige Veränderliche


argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten

das Argument,es sei zweckmäßig abzuwarten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds kort wordt geconstateerd dat het label "5 sterren EuroNCAP" een commercieel argument lijkt te worden waaraan de auto-industrie waarde hecht.

Seit kurzem ist festzustellen, dass die Kennzeichnung ,5 EuroNCAP-Sterne" immer mehr zu einem von der Automobilindustrie geschätzten Verkaufsargument wird.


(B) overwegende dat de Duitse autoriteiten het verband tussen de ontslagen en de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ingevolge de globalisering onderbouwen met het argument dat in Europa de autoverkopen drastisch zijn afgenomen vanwege de wereldwijde financiële en economische crisis en een sinds 20 jaar ongekend laag niveau hebben bereikt;

B. Zum Nachweis des Zusammenhangs zwischen den Entlassungen und weitreichenden Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung führt Deutschland an, dass die Absatzzahlen für Fahrzeuge in Europa aufgrund der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise eingebrochen sind und den tiefsten Wert der letzten 20 Jahre erreicht haben;


G. overwegende dat Venezuela de afgelopen jaren de IACHR en het Hof diverse malen heeft bekritiseerd en er herhaaldelijk mee heeft gedreigd zich eruit terug te trekken met als argument dat de IACHR vooringenomen is en met twee maten meet; overwegende dat Venezuela ernstig aanstalten maakt om uit te treden; overwegende dat Venezuela sinds 2002 alle verzoeken van de IACHR om het land te inspecteren naast zich heeft neergelegd;

G. in der Erwägung, dass Venezuela in den vergangenen Jahren mehrfach die IACHR und den Gerichtshof kritisiert hat und wiederholt mit dem Argument, dass die IACHR befangen sei und unterschiedliche Maßstäbe anwende, mit dem Austritt gedroht hat; in der Erwägung, dass Venezuela nun erstmals ernsthafte Schritte in Richtung Austritt unternommen hat. in der Erwägung, dass Venezuela seit 2002 alle Ersuchen der IACHR, das Land zu besuchen, abgelehnt hat;


G. overwegende dat Venezuela de afgelopen jaren de IACHR en het Hof diverse malen heeft bekritiseerd en er herhaaldelijk mee heeft gedreigd zich eruit terug te trekken met als argument dat de IACHR vooringenomen is en met twee maten meet; overwegende dat Venezuela ernstig aanstalten maakt om uit te treden; overwegende dat Venezuela sinds 2002 alle verzoeken van de IACHR om het land te inspecteren naast zich heeft neergelegd;

G. in der Erwägung, dass Venezuela in den vergangenen Jahren mehrfach die IACHR und den Gerichtshof kritisiert hat und wiederholt mit dem Argument, dass die IACHR befangen sei und unterschiedliche Maßstäbe anwende, mit dem Austritt gedroht hat; in der Erwägung, dass Venezuela nun erstmals ernsthafte Schritte in Richtung Austritt unternommen hat. in der Erwägung, dass Venezuela seit 2002 alle Ersuchen der IACHR, das Land zu besuchen, abgelehnt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alles bijeen genomen lijkt er geen grond te zijn voor het argument dat er geen geld voor ontwikkelingswerk is, aangezien de wetgeving en de grenswaarden voor de nieuwe fase III B sinds 2004 gelden – een jaar waarop een aantal bijzonder goede jaren voor de industrie volgden.

Zusammenfassend ist zu sagen, dass die Rechtsvorschriften und Grenzwerte für die neue Stufe III B seit 2004 in Kraft waren und die Branche in der Folgezeit einige sehr positive Jahre erlebte, so dass das Argument, es seien keine Mittel für die Entwicklung vorhanden, nicht stichhaltig ist.


Het argument dat is afgeleid uit de bescherming die moet worden toegekend aan de Vlaamse minderheid te Brussel is in tegenspraak met het zo vaak door de overheden van de Vlaamse Gemeenschap herhaalde argument volgens hetwelk er in België geen minderheden zouden bestaan, een argument dat sinds jaren de ratificatie verhindert van het Verdrag van de Raad van Europa betreffende de bescherming van de minderheden.

Das aus dem notwendigen Schutz der flämischen Minderheit Brüssels abgeleitete Argument widerspreche demjenigen, das seitens der Behörden der Flämischen Gemeinschaft so oft wiederholt worden sei und das besage, dass es in Belgien keine Minderheiten gebe; dieses Argument bremse seit Jahren die Ratifizierung des Ubereinkommens des Europarates über den Minderheitenschutz.


Sinds kort wordt geconstateerd dat het label "5 sterren EuroNCAP" een commercieel argument lijkt te worden waaraan de auto-industrie waarde hecht.

Seit kurzem ist festzustellen, dass die Kennzeichnung ,5 EuroNCAP-Sterne" immer mehr zu einem von der Automobilindustrie geschätzten Verkaufsargument wird.


Het gecombineerde effect van deze drie factoren is een argument dat pleit voor de verlenging van de bepalingen van de richtlijn. In de afgelopen drie jaar heeft de markt voor download- en onlinediensten aan particulieren (b2c) zich volledig ontwikkeld en sinds de vaststelling van de richtlijn zijn de verleende diensten steeds gesofisticeerder geworden.

Das Zusammenwirken dieser drei Faktoren spricht für die Verlängerung der Vorschriften. Der Markt für B2C-Abrufe und Onlinedienste ist in den letzten drei Jahren ausgereift und seit Erlass der Richtlinie immer differenzierter geworden.


Uit de tekst van de prejudiciële vraag en uit de argumentering van de partij in het geding voor de Controlecommissie volgt dat de wetgever wordt verweten dat hij het een Duitstalige geneesheer die in het Duitse taalgebied woonachtig is, niet mogelijk maakt in het Duits te worden berecht, zoals dat mogelijk wordt gemaakt door de bepalingen op het gebruik der talen in gerechtszaken sinds de wet van 23 september 1985.

Aus dem Text der präjudiziellen Frage und aus der Argumentation der Partei im Streitfall vor der Kontrollkommission geht hervor, dass dem Gesetzgeber vorgeworfen wird, einer deutschsprachigen und im deutschen Sprachgebiet wohnhaften Ärztin nicht zu ermöglichen, ihr Urteil in deutscher Sprache zu erhalten, so wie dies durch die Bestimmungen über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten seit dem 23. September 1985 möglich ist.


145. bekritiseert dat het in het kader van Richtlijn 70/524/EEG plaatsvindende onderzoek naar additieven in diervoeders, zoals Carbadox, Olaquindox, Ronidazol en Dimetridazol, slechts moeizaam vordert, hoewel reeds in 1991 in het desbetreffende verslag van de Commissie werd aanbevolen de toelating van deze stoffen wegens hun genotoxische en carcinogene eigenschappen aan een onderzoek te onderwerpen, verzoekt de Commissie de werkzaamheden in het Permanent Comité voor voedermiddelen zo snel mogelijk af te sluiten, met het doel deze stoffen te verbieden, tenzij wetenschappelijk ondubbelzinnig wordt vastgesteld dat zij onschadelijk zijn; wijst erop dat Ronidazol en Dimetridazol sinds ...[+++]

145. kritisiert, daß im Rahmen der Richtlinie 70/524 (EWG) die Überprüfung der Zusatzstoffe in der Tierernährung, wie z.B. Carbadox, Olaquindox, Ronidazol und Dimetridazol nur schleppend vorangeht, obwohl bereits 1991 im entsprechenden Bericht der Kommission die Überprüfung der Zulassung wegen genotoxischer und karzinogener Eigenschaften empfohlen wurde; fordert die Kommission auf, die Arbeiten im Ständigen Futtermittelausschuß schnellstmöglich mit dem Ziel abzuschließen diese Stoffe zu verbieten, es sei denn, die Unbedenklichkeit wird wissenschaftlich eindeutig festgestellt; verweist gleichzeitig darauf, daß Ronidazol und Dimetridazol seit 1994 bzw. 1995 als Tierarzneimittel verboten sind ...[+++]




D'autres ont cherché : argument     juridisch argument     juridisch betoog     onafhankelijke variabele     argument dat sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argument dat sinds' ->

Date index: 2024-05-28
w