Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzienlijke hoeveelheden vervoer afleiden
Het op de grond afleiden van informatie
In de lucht afleiden van informatie

Traduction de «argument uit afleiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanzienlijke hoeveelheden vervoer afleiden

ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern


het op de grond afleiden van informatie

katametrisch abgeleitete Informationen


in de lucht afleiden van informatie

anametrisch abgeleitete Informationen | Signalverarbeitung an Bord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre de verzoekende partijen, in samenhang met de andere in het middel beoogde bepalingen, de schending aanvoeren van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, stelt het Hof, zonder dat het nodig is te onderzoeken of die bepaling op de in het geding zijnde zaak van toepassing is, vast dat de verzoekende partijen er geen enkel argument uit afleiden dat verschilt van die welke ze afleiden uit de grondwetsbepalingen waarmee zij die bepaling combineren.

Insofern die klagenden Parteien in Verbindung mit den anderen, im Klagegrund erwähnten Bestimmungen einen Verstoss gegen Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention geltend machen, stellt der Hof fest, ohne dass es notwendig ist zu prüfen, ob diese Bestimmung im vorliegenden anwendbar ist, dass die klagenden Parteien daraus keinerlei Argument ableiten, das sich von denjenigen unterscheidet, die sie aus den Verfassungsbestimmungen, mit denen sie diese Bestimmung verbinden, ableiten.


Er wordt opgemerkt in de motivering van de verwijzingsbeslissing dat de partijen geen argument kunnen afleiden uit de bepalingen van de wet van 12 maart 1998, « aangezien die nog niet in werking is getreden ».

Es wird in der Begründung der Verweisungsentscheidung darauf hingewiesen, dass die Parteien den Bestimmungen des Gesetzes vom 12. März 1998 kein Argument entnehmen können, « da dieses noch nicht in Kraft getreten ist ».


Wat ten slotte de verwijzing betreft naar artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, stelt het Hof vast, zonder dat het nodig is te onderzoeken of die bepaling toepasbaar is op de in het geding zijnde zaak, dat de verzoekende partijen daaruit geen enkel argument afleiden dat verschilt van die welke ze uit de door hen aangevoerde grondwetsbepalingen afleiden.

Hinsichtlich der Bezugnahme auf Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention stellt der Hof schliesslich fest, ohne dass geprüft werden muss, ob diese Bestimmung auf den vorliegenden Streitfall anwendbar ist, dass die klagenden Parteien daraus kein anderes Argument ableiten als diejenigen, die sie aus den von ihnen angeführten Verfassungsbestimmungen ableiten.


Wat ten slotte de verwijzing in de twee prejudiciële vragen naar artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens betreft, stelt het Hof vast dat de verzoekende partijen daaruit geen enkel argument afleiden dat verschilt van die welke ze uit de door hen aangevoerde grondwetsbepalingen afleiden.

Hinsichtlich schliesslich des Verweises in den zwei präjudiziellen Fragen auf Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention stellt der Hof fest, dass die klagenden Parteien daraus kein einziges Argument ableiten, das sich von denen unterscheidet, die sie von den von ihnen zitierten Verfassungsbestimmungen ableiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft ten slotte de verwijzing in het eerste onderdeel van het eerste middel naar artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, stelt het Hof vast, zonder dat het nodig is te onderzoeken of die bepaling toepasbaar is op de in het geding zijnde zaak, dat de verzoekende partijen daaruit geen enkel argument afleiden dat verschilt van die welke ze uit de door hen aangevoerde grondwetsbepalingen afleiden.

Was schliesslich die Bezugnahme im ersten Teil des ersten Klagegrunds auf Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention betrifft, stellt der Hof fest, ohne dass es notwendig wäre, zu prüfen, ob diese Bestimmung auf die vorliegende Rechtssache anwendbar ist, dass die klagenden Parteien daraus keinerlei Argument ableiten, welches sich von jenen Argumenten unterscheiden würde, die sie aus den von ihnen angeführten Verfassungsbestimmungen ableiten.




D'autres ont cherché : aanzienlijke hoeveelheden vervoer afleiden     argument uit afleiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argument uit afleiden' ->

Date index: 2022-09-22
w