Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «argumenten tegen deze maatregelen waren vooral » (Néerlandais → Allemand) :

Deze bijeenkomsten waren vooral van belang wanneer programma’s of maatregelen die door de lidstaten en de internationale financiële instellingen worden gefinancierd en programma’s of maatregelen die door het IPA worden gefinancierd, elkaar aanvullen of wanneer cofinanciering vereist is om bepaalde projecten uit te voeren.

Diese Sitzungen waren besonders für die Fälle wichtig, in denen von Mitgliedstaaten und IFI finanzierte Programme oder Maßnahmen die durch IPA finanzierten Programme oder Maßnahmen ergänzen oder in denen eine Kofinanzierung erforderlich ist, damit bestimmte Projekte umgesetzt werden können.


Tegen eind 2004 waren voor deze twee maatregelen contractuele verplichtingen aangegaan ten belope van respectievelijk 84% en 71% van de beschikbare bedragen.

Bis Ende 2004 wurden die Mittel für diese beiden Maßnahmen zu 84% bzw. 71% gebunden.


De argumenten tegen deze maatregelen waren vooral van financiële aard, in die zin dat het kostbaar zou zijn voor ondernemingen.

Die Argumente gegen diese Maßnahmen waren vor allem finanzieller Natur, weil die Maßnahmen Kosten für die Unternehmen verursachen würden.


Deze maatregelen waren vooral daarom zo succesvol, omdat ze innovatief waren – net als het decarboniseren van de automobielsector zou moeten zijn. Diezelfde maatregelen onderbouwden op hetzelfde moment een sociaal beleid voor de steun, bescherming en training van werknemers.

Die Stärke dieser Politiken lag in der Tatsache, dass sie Modernisierungsinstrumente waren – so wie es die Verringerung des CO2-Ausstoßes für den Automobilsektor sein muss –, aber auch gleichzeitig soziale Politiken für die Unterstützung, Verteidigung, Schulung und den Schutz von Beschäftigten.


Deze maatregelen waren vooral daarom zo succesvol, omdat ze innovatief waren – net als het decarboniseren van de automobielsector zou moeten zijn. Diezelfde maatregelen onderbouwden op hetzelfde moment een sociaal beleid voor de steun, bescherming en training van werknemers.

Die Stärke dieser Politiken lag in der Tatsache, dass sie Modernisierungsinstrumente waren – so wie es die Verringerung des CO2-Ausstoßes für den Automobilsektor sein muss –, aber auch gleichzeitig soziale Politiken für die Unterstützung, Verteidigung, Schulung und den Schutz von Beschäftigten.


Wanneer dit Gerecht de verzoeken om maatregelen van instructie afwijst, op de grond dat deze niet van nut zijn voor de beslechting van het geding, kan tegen deze beoordeling geen hogere voorziening worden ingesteld, tenzij er argumenten zijn aangevoerd waa ...[+++]

Weist dieses Gericht in diesem Zusammenhang Beweisanträge mit der Begründung zurück, dass sie für die Entscheidung des Rechtsstreits ohne Nutzen seien, so ist diese Beurteilung nicht rechtsmittelfähig, es sei denn, es wird etwas dafür vorgebracht, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst einen Rechtsfehler begangen hat.


Er waren en zijn nog steeds veel argumenten tegen het lidmaatschap van de eurozone.

Es gab und gibt viele Argumente dagegen, dem Euro-Währungsgebiet beizutreten.


Ik geloof dat er brede consensus bestaat over het feit dat er tegen terrorisme maatregelen op Europees niveau moeten worden getroffen, acties die zijn gekoppeld in een allesomvattende Europese strategie, en evenwichtige maatregelen, die in de eerste plaats gericht zijn op preventie, samenwerking, ook internationaal, en op eerbiediging van de grondrechten van de burgers, waaronder natuurlijk ...[+++]

Meinem Eindruck nach besteht breite Übereinstimmung hinsichtlich der Tatsache, dass der Terrorismus mit Maßnahmen auf europäischer Ebene bekämpft werden muss, mit zusammenhängenden Aktionen im Rahmen einer schlüssigen europäischen Strategie sowie mit angemessenen Maßnahmen, die vor allem auf der Verhütung, der – auch internationalen – Zusammenarbeit und der Achtung der individuellen Grundrechte beruhen, insbesondere natürlich des von vielen Mitgliedern dieses ...[+++]


Er dient duidelijk te worden aangegeven aan welke voorschriften afvalvoorzieningen voor de winningsindustrieën moeten voldoen uit het oogpunt van ligging, beheer, controle, sluiting, alsmede preventieve en beschermende maatregelen tegen eventuele gevaren voor het milieu, op korte en op lange termijn, en vooral tegen grondwaterverontreiniging door infiltratie van percolaat in de bodem.

Es muss eindeutig angegeben werden, welche Auflagen die für die mineralgewinnende Industrie tätigen Abfallbetriebe im Hinblick auf Standorte, Betriebsführung, Überwachung, Stilllegung sowie Präventiv- und Schutzmaßnahmen erfüllen müssen, um die Umwelt kurz- und langfristig vor Gefahren zu schützen, insbesondere vor einer Verschmutzung des Grundwassers durch Sickerwasserinfiltration in den Boden.


Speciale maatregelen in 2002 waren vooral gericht op betere zichtbaarheid van de toegevoegde waarde voor de Gemeenschap van het cohesiebeleid, het voorbereiden van toekomstig beleid in de uitgebreide Unie en de ontwikkeling van doelmatige netwerken tussen EU-informatiepunten en de media.

Die spezifischen Maßnahmen des Jahres 2002 zielten in der Hauptsache darauf ab, den gemeinschaftlichen Mehrwert der Kohäsionspolitik deutlicher sichtbar zu machen, die künftige Kohäsionspolitik in der erweiterten Union vorzubereiten und die Effizienz der unter Mitwirkung der EU-Verbindungsstellen und der Medien arbeitenden Netzwerke zu verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'argumenten tegen deze maatregelen waren vooral' ->

Date index: 2024-03-29
w