Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «armoede en werkloosheid onder alle leeftijden en pleit » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot is de rapporteur bezorgd over de toenemende armoede en werkloosheid onder alle leeftijden en pleit hij ervoor de armoede- en werkloosheidsbestrijding tot kernelement te maken van de Europese en nationale sociale beleidsagenda's.

Schließlich ist die Berichterstatterin besorgt über die Zunahme von Armut und Arbeitslosigkeit in allen Altersgruppen. Sie fordert, dass die Bekämpfung von Armut und Arbeitslosigkeit zu einem zentralen Bestandteil der sozialpolitischen Agenden der EU und ihrer Mitgliedstaaten wird.


82. brengt de toenemende armoede en werkloosheid onder alle leeftijden in herinnering; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dit verband om nieuwe verbintenissen aan te gaan ter bestrijding van deze situatie, met name de armoede onder werkenden, onder mensen met beperkte of geheel geen banden met de arbeidsmarkt, met inbegrip van langdurig werkl ...[+++]

82. macht aufmerksam auf den Anstieg von Armut und Arbeitslosigkeit in allen Altersgruppen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, neue Verpflichtungen einzugehen, um dieser Situation entgegenzutreten, insbesondere im Hinblick auf Armut trotz Erwerbstätigkeit, die Armut von Menschen ohne oder mit geringem Bezug zum Arbeitsmarkt, einschließlich älterer Langzeitarbeitsloser, und die Altersarmut;


84. brengt de toenemende armoede en werkloosheid onder alle leeftijden in herinnering; verzoekt de Commissie en de lidstaten in dit verband om nieuwe verbintenissen aan te gaan ter bestrijding van deze situatie, met name de armoede onder werkenden, onder mensen met beperkte of geheel geen banden met de arbeidsmarkt, met inbegrip van langdurig werkl ...[+++]

84. macht aufmerksam auf den Anstieg von Armut und Arbeitslosigkeit in allen Altersgruppen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, neue Verpflichtungen einzugehen, um dieser Situation entgegenzutreten, insbesondere im Hinblick auf Armut trotz Erwerbstätigkeit, die Armut von Menschen ohne oder mit geringem Bezug zum Arbeitsmarkt, einschließlich älterer Langzeitarbeitsloser, und die Altersarmut;


De bestrijding van armoede en werkloosheid onder alle leeftijden, met name de armoede onder werkenden, mensen met beperkte of geheel geen banden met de arbeidsmarkt en ouderen, een speerpunt wordt van de beleidsrichtsnoeren van de Europese Raad.

Der Europäische Rat sollte die Bekämpfung von Armut und Arbeitslosigkeit in allen Altersgruppen, insbesondere die Erwerbstätigenarmut, Armut bei Personen mit geringem oder keinem Bezug zum Arbeitsmarkt oder Armut älterer Personen, als Priorität in seine politischen Leitlinien aufnehmen.


B. overwegende dat meer dan 80 miljoen personen, ofwel circa 16% van de totale bevolking van de Europese Unie een handicap heeft, waaronder personen met mentale handicaps, in het bijzonder autisme, en dat de werkloosheid onder personen met een handicap minstens twee maal zo hoog ligt als de werkloosheid onder personen zonder handicap; overwegende dat mensen met een handicap een kwetsbare groep vormen, waarvan het armoedepercentage 70% boven ...[+++]

B. in der Erwägung, dass über 80 Millionen Menschen oder etwa 16 % der gesamten Bevölkerung der Europäischen Union mit Behinderungen leben, einschließlich Menschen mit psychischen Erkrankungen und insbesondere mit Autismus, und dass die Arbeitslosenrate unter ihnen mindestens doppelt so hoch ist wie unter Menschen ohne Behinderungen; in der Erwägung, dass Menschen mit Behinderungen eine verwundbare Gruppe darstellen, deren Armutsquote 70 % über dem Durchschnitt liegt; in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquote von Menschen mit B ...[+++]


Vooral kinderen zijn het slachtoffer: de werkloosheid stijgt, het aantal gezinnen waar niemand een baan heeft groeit, en de armoede onder werkenden neemt toe.

Kinder sind besonders betroffen, da Arbeitslosigkeit und erwerbslose Haushalte, aber auch die Armut trotz Erwerbstätigkeit zugenommen haben.


De armoede neemt er toe en de werkloosheid loopt er sterk op, met name onder onze jongeren.

Wachsende Armut und massive Arbeitslosigkeit, vor allem bei jungen Menschen.


De hervormingsprogramma’s van de lidstaten dienen er dan ook bovenal voor te zorgen dat de arbeidsmarkten doeltreffend functioneren, door te investeren in geslaagde transities en in onderwijs- en opleidingsstelsels, in de ontwikkeling van de juiste vaardigheden en in betere arbeidskwaliteit, en door segmentatie, structurele werkloosheid, jeugdwerkloosheid en inactiviteit tegen te gaan, maar tevens moeten de programma’s zorgen voor toereikende en houdbare sociale bescherming en actieve insluiting om ...[+++]

Den Kern der Reformprogramme der Mitgliedstaaten sollte daher die Gewährleistung eines reibungslos funktionierenden Arbeitsmarkts bilden, indem in erfolgreiche Beschäftigungsübergänge, die Systeme der allgemeinen und der beruflichen Bildung, eine angemessene Qualifikationsentwicklung und die Verbesserung der Arbeitsplatzqualität investiert wird, Arbeitsmarktsegmentierung, strukturelle Arbeitslosigkeit, Jugendarbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit abgebaut werden sowie ein angemessener, nachhaltiger Sozialschutz und eine aktive Eingliederung zur Verhin ...[+++]


overwegende dat de 85 miljoen personen die in de Europese Unie in armoede leven voor het merendeel vrouwen zijn, en dat de werkloosheid, precaire arbeidsvoorwaarden, lage lonen, lage pensioenen waarvan het bedrag onder het bestaansminimum ligt en de moeilijke toegang tot goede openbare diensten hier debet aan zijn, voorts overwegende dat het aantal vrouwen dat in armoede leeft de ...[+++]afgelopen tien jaar naar verhouding veel sterker is gestegen dan onder mannen,

in der Erwägung, dass es sich bei der Mehrheit der in der Europäischen Union in Armut lebenden mehr als 85 Millionen Menschen um Frauen handelt, wozu Arbeitslosigkeit, prekäre Arbeitsbedingungen, niedrige Löhne, Pensionen und Renten, die unter einem einen Mindestlebensunterhalt ermöglichenden Niveau liegen, und weitverbreitete Schwierigkeiten beim Zugang zu qualitativ hochwertigen öffentlichen Dienstleistungen beitragen; in der Erwägung, dass darüber hinaus in den letzten zehn ...[+++]


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven en de vakbonden in het ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Migrantinnen bei der Integration in der Regel auf erhebliche Probleme stoßen, vor allem Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt, eine niedrige Beschäftigungsquote und hohe Arbeitslosigkeit, befristete oder schlecht bezahlte Beschäftigung oft ohne jeglichen sozialen oder wirtschaftlichen Schutz oder in der Schattenwirtschaft und Schwarzarbeit, eingeschränkte sprachliche Fähigkeiten, geringe Beteiligung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armoede en werkloosheid onder alle leeftijden en pleit' ->

Date index: 2022-11-23
w