Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Verslag over de Armoede
Arm
Armoede
Armoede-indicator
Bestrijding van de armoede
Economisch zwak
Indicator voor armoede
Nieuwe arme
Strijd tegen de armoede
Terugdringen van de armoede
Uitbannen van armoede
Uitbanning van armoede
Uitroeiing van de armoede

Vertaling van "armoede gestemd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
armoede-indicator | indicator voor armoede

Armutsindex | Armutsindikator


armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]

Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]


uitbannen van armoede | uitbanning van armoede

Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut


terugdringen van de armoede | uitroeiing van de armoede

Beseitigung der Armut




Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting

Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung


Algemeen Verslag over de Armoede

Allgemeiner Bericht über die Armut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (LT) Ik heb voor dit document gestemd omdat de crisis miljoenen banen heeft vernietigd en de onbestendigheid van banen en de armoede heeft verergerd – 17 procent van de inwoners van de EU loopt het risico om in armoede te vervallen en 23 miljoen inwoners van de EU zijn werkloos.

– (LT) Ich habe für dieses Dokument gestimmt, denn die Krise hat Millionen von Arbeitsplätzen zunichte gemacht und die Beschäftigungsunsicherheit und Armut verschärft – 17 % der EU-Bevölkerung sind von Armut bedroht und 23 Millionen Menschen in der EU sind arbeitslos.


− (ES) Ik heb gestemd ten gunste van deze resolutie van het Europees Parlement over de rol van het minimuminkomen bij de bestrijding van armoede en de bevordering van een inclusieve samenleving in Europa omdat ik het eens ben met het merendeel van de verzoeken en adviezen die erin vervat zijn, bijvoorbeeld dat het noodzakelijk is dat de lidstaten, de Raad en de Commissie “concrete maatregelen nemen die armoede en sociale uitsluiting uitroeien”, of “dat de bestrijding van armoede het creëren van fatsoenlijke en duurzame banen voor de m ...[+++]

– (ES) Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlaments über die Bedeutung des Mindesteinkommens für die Bekämpfung der Armut und die Förderung einer integrativen Gesellschaft in Europa gestimmt, da ich den meisten darin enthaltenen Forderungen und Stellungnahmen zustimme. Beispielsweise die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission „konkrete Maßnahmen zur Beseitigung von Armut und sozialer Ausgrenzung“ ergreifen müssen und dass „die Bekämpfung der Armut die Schaffung menschenwürdiger und dauerhafter Arbeitsplätze für am Arbeitsmarkt benachteiligte Gruppen erfordert“.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb voor de resolutie van het Europees Parlement over het bestrijden van honger en armoede gestemd, omdat ik geloof dat we nauwlettend aandacht dienen te besteden aan alle maatregelen die worden voorgesteld of uitgevoerd ter bestrijding van deze gesel, die miljoenen mensen over de gehele wereld treft.

Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich habe für den Entschließungsentwurf des Europäischen Parlaments zur Bekämpfung von Hunger und Armut gestimmt, weil ich der Ansicht bin, dass wir sämtliche Maßnahmen im Auge behalten müssen, die zur Bekämpfung dieser Geißel, unter der Millionen von Menschen weltweit leiden, vorgeschlagen und durchgeführt werden.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik heb voor de resolutie van het Europees Parlement over het bestrijden van honger en armoede gestemd, omdat ik geloof dat we nauwlettend aandacht dienen te besteden aan alle maatregelen die worden voorgesteld of uitgevoerd ter bestrijding van deze gesel, die miljoenen mensen over de gehele wereld treft.

Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich habe für den Entschließungsentwurf des Europäischen Parlaments zur Bekämpfung von Hunger und Armut gestimmt, weil ich der Ansicht bin, dass wir sämtliche Maßnahmen im Auge behalten müssen, die zur Bekämpfung dieser Geißel, unter der Millionen von Menschen weltweit leiden, vorgeschlagen und durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is van mening dat de rol van een meer integrerende stijl van economische besluitvorming van essentieel belang zal zijn om een maatschappij tot stand te brengen die verandering toejuicht; wijst er nogmaals op dat er tijdens de Europese Top van Brussel met nadruk op is gewezen dat een hoog niveau van sociale bescherming centraal stond in de strategie van Lissabon; bevestigt nogmaals dat het onaanvaardbaar is dat mensen onder de armoedegrens leven en het slachtoffer zijn van maatschappelijke uitsluiting; steunt de oproep die is gedaan tijdens de Europese Top van Brussel het beleid tot bestrijding van armoede en sociale uitsluiting ui ...[+++]

14. ist der Überzeugung, dass die Rolle eines Prozesses der wirtschaftspolitischen Entscheidungen, bei dem die Betroffenen stärker beteiligt werden, von wesentlicher Bedeutung sein wird, um eine Gesellschaft zu schaffen, die Veränderungen positiv gegenübersteht; erinnert daran, dass der Europäische Rat von Brüssel mit Nachdruck unterstrichen hat, dass ein hohes Maß an Sozialschutz zu den zentralen Elementen der Lissabon-Strategie zählt; bekräftigt erneut, dass es unannehmbar ist, dass Menschen unterhalb der Armutsschwelle leben und von sozialer Ausgrenzung betroffen sind; schließt sich der Forderung dieses Rates nach Stärkung der Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung an, damit ein umfassendes Konzept angenommen wird ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armoede gestemd' ->

Date index: 2025-01-15
w