Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voorzitter heeft zitting voor een periode

Traduction de «armoede heeft voorzitter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voorzitter heeft zitting voor een periode

Amtszeit des Präsidenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de in mei in Florence door het EESC georganiseerde tweejaarlijkse conferentie over armoede heeft voorzitter Barroso dit voorstel toegelicht, alsook de moeilijkheden waarop men is gestuit om tot een akkoord te komen over kwantitatieve doelstellingen voor armoedebestrijding; voorzitter Barroso kreeg masale steun van het EESC en de talrijke maatschappelijke organisaties, die zich uitspraken voor deze voorstellen en de omschrijving van gemeenschappelijke indicatoren voor de kwantitatieve doelstellingen.

Auf der biennalen Konferenz des EWSA im Mai in Florenz zum Thema Armut hat Präsident Barroso diesen Vorschlag erläutert und die Schwierigkeiten dargelegt, zu einer Einigung über zahlenmäßige Ziele im Kampf gegen die Armut zu gelangen. Er erhielt massive Unterstützung des EWSA und zahlreicher Organisationen, die sich für diese Vorschläge und die Festlegung gemeinsamer Indikatoren zur Stützung zahlenmäßiger Ziele aussprachen.


Voorzitter Juncker: "De EU heeft door haar jarenlange ontwikkelingssamenwerking aanzienlijk bijgedragen tot het aanpakken van de diepere oorzaken van armoede en migratie.

Hierzu erklärte EU-Kommissionspräsident Juncker: „Die EU hat durch ihre langjährige Entwicklungszusammenarbeit einen erheblichen Beitrag zur Bekämpfung der Ursachen von Armut und Migration geleistet.


Ook EP-voorzitter Martin Schulz liet in zijn openingstoespraak geen twijfel bestaan over de gevaren van bezuinigingen: "De keuze voor besparingen vindt soms veel bijval, maar is, zoals het EP al heeft opgemerkt, niet te verantwoorden nu een aantal lidstaten dreigt af te glijden naar een recessie en de armoede toeneemt; wat we op dit moment nodig hebben zijn solidariteit en op groei gerichte investeringen".

Auf die mit den Haushaltskürzungen verbundenen Gefahren wies der Präsident des Europäischen Parlaments, Martin Schulz, deutlich in seiner Eröffnungsansprache hin: "Kürzungen sind zwar zuweilen populär, doch hält sie das Europäische Parlament für unverantwortlich in Zeiten, in denen einige Mitgliedstaaten in eine Rezession schlittern und die Armut wächst.


(EN) Voorzitter Barroso, het Europees netwerk van verenigingen ter bestrijding van armoede heeft uw raadplegingsdocument over de 2020-strategie beschreven als een stap terug in vergelijking met de toezeggingen van achtereenvolgende Europese Raden voor de versterking van de sociale dimensie.

– Herr Präsident Barroso, das europäische Netzwerk gegen Armut bezeichnet Ihr Konsultationsdokument zur 2020-Strategie als Rückschritt von den wiederholten Zusagen des Europäischen Rates, die soziale Dimension zu stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik heb beloofd tijdens de Europese Agora voor de burgers, die het Europees Parlement vorige week heeft georganiseerd, wil ik u deelgenoot maken van de kreet van verontwaardiging die door diverse maatschappelijke verenigingen is geuit tijdens de debatten over de economische en financiële crisis en de ernstige gevolgen waartoe zij heeft geleid, namelijk de toename van de werkloosheid, de sociale ongelijkheid en de armoede, ondanks ...[+++]

– (PT) Frau Präsidentin, wie in der Bürger-Agora versprochen, die das Europäische Parlament in der vergangenen Woche organisiert hat, möchte ich hier den Schrei der Empörung vieler verschiedener sozialer Organisationen weitergeben, die an den Debatten über die Wirtschafts- und Finanzkrise und ihre ernsthaften Folgen teilgenommen haben, die sich in einem Anstieg der Arbeitslosigkeit, der sozialen Ungleichheit und der Armut bemerkbar machen, obwohl das Jahr 2010 zum Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung erklärt worden war.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als schaduwrapporteur wil ik zeggen dat de oorspronkelijke vooronderstelling in het verslag van de heer Markov was dat handel armoede heeft veroorzaakt.

– (EN) Herr Präsident! Als Schattenberichterstatter möchte ich darauf hinweisen, dass Herr Markov in seinem Bericht zunächst davon ausgegangen ist, dass Armut durch Handel verursacht wird.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als schaduwrapporteur wil ik zeggen dat de oorspronkelijke vooronderstelling in het verslag van de heer Markov was dat handel armoede heeft veroorzaakt.

– (EN) Herr Präsident! Als Schattenberichterstatter möchte ich darauf hinweisen, dass Herr Markov in seinem Bericht zunächst davon ausgegangen ist, dass Armut durch Handel verursacht wird.


De Raad heeft geluisterd naar de presentatie van het verslag van het Comité voor sociale bescherming door de voorzitter van genoemd comité; in dat verslag wordt een reeks van 18 indicatoren voor de strijd tegen armoede en sociale uitsluiting voorgesteld, waarvan 10 primaire indicatoren betreffende de belangrijkste aspecten van armoede en sociale uitsluiting - bv. laag inkomen, langdurige werkloosheid - en 8 secundaire indicatoren.

Der Rat hörte die Ausführungen des Vorsitzenden des Ausschusses für Sozialschutz zu dem Bericht, in dem der Ausschuss 18 Indikatoren für die Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung empfiehlt, darunter 10 Primärindikatoren, die sich auf Schlüsselfaktoren der Armut und sozialen Ausgrenzung - wie niedriges Einkommen und Langzeitarbeitslosigkeit - beziehen, und 8 Sekundärindikatoren.


Terwijl de Europese Unie zich opmaakt om op te treden als voorzitter van de derde conferentie van de Verenigde Naties over de minst ontwikkelde landen (MOL), die van 14 tot 20 mei in Brussel plaatsvindt, heeft de Europese Commissie alle ontwikkelde landen opgeroepen zich nog krachtiger in te zetten om de minst ontwikkelde landen te helpen in de strijd tegen de armoede.

Die Europäische Kommission hat alle Industrieländer aufgefordert, die am wenigsten entwickelten Länder verstärkt bei der Armutsbekämpfung zu unterstützen. Die Europäische Union ist Gastgeberin der 3. Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder (Least Developed Countries, LDC), die vom 14. bis 20. Mai in Brüssel stattfindet.


In de verklaring die de Conferentie van voorzitters van het Europees Parlement op 16 oktober 1997 aangenomen heeft naar aanleiding van de Werelddag tegen de armoede heeft het Europees Parlement erop gewezen dat het in talrijke verslagen en resoluties gesteld heeft dat de armoede een vorm van schending van de mensenrechten is en dat de rechten van de mens ondeelbaar zijn, hetgeen betekent dat zowel de fundamentele vrijheden als de e ...[+++]

In der am 16. Oktober 1997 von der Konferenz der Präsidenten des Europäischen Parlaments aus Anlaß des Internationalen Tages zum Kampf gegen das Elend angenommenen Erklärung wird unterstrichen, daß das Europäische Parlament in zahlreichen Berichten und Entschließungen bekräftigt hat, daß Not und Elend eine Verletzung der Menschenrechte darstellen, und das Europäische Parlament seit jeher bestrebt ist, die Menschenrechte in ihrer Unteilbarkeit zu fördern, indem es sowohl für die Grundfreiheiten als auch für die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der Ärmsten eintritt, die der lebende Beweis für die Funktionsstörungen der Ge ...[+++]




D'autres ont cherché : armoede heeft voorzitter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'armoede heeft voorzitter' ->

Date index: 2022-07-01
w